Экология. НОВ.2019_Сборник_контрольных_работ_для_заочников_ФЗО_1. Технологический университет
Скачать 1.02 Mb.
|
Грамматический справочникПравила чтенияПрежде всего, необходимо научиться правильно произносить и читать слова и предложения на английском языке, следует: во-первых, усвоить правила произношения отдельных букв и буквосочетаний, а также правила ударения в слове и в целом предложении; при этом особое внимание следует обратить на произношение тех звуков, которые не имеют аналогов в русском языке; во-вторых, регулярно упражняться в чтении и произношении по соответствующим разделам рекомендованных программой учебников и учебных пособий. Сводная таблица чтения гласных
Запас слов и выраженийЧтобы понимать читаемую литературу, необходимо овладеть определенным запасом слов и выражений. Для этого рекомендуется регулярно читать на английском языке. Работу над закреплением и обогащением лексического запаса рекомендуется проводить следующим образом: Работа со словарем, выучите английский алфавит, а также ознакомьтесь по предисловию с построением словаря и с системой условных обозначений, принятых в данном словаре. Слова выписывайте в тетрадь или на карточки в исходной форме с соответствующей грамматической характеристикой, т.е. существительные – в ед. числе; глаголы – в неопределенной форме (в инфинитиве), указывая для неправильных глаголов основные формы. При переводе с английского языка на русский необходимо помнить, что трудности вызывает следующее: 1.Многозначность слов. Например, right может выступать в роли существительного право, а также и в качестве прилагательного. Подобрать нужное значение слова можно только исходя из контекста, т.е. окружающих данное слово слов. Например: This is the right way. A right angle equals 90’. Go to the right. When will you see your flat? (квартира) The flat (плоская) surface of the table was painted white. 2.Интернационализмы. В английском языке большое место занимают слова, заимствованные из других языков, в основном, латинского и греческого. Эти слова получили большое распространение и стали интернациональными. По корню таких слов легко догадаться об их переводе на русский язык, например: investment – инвестиция, dividend – дивиденд. Однако нужно помнить, что многие интернационализмы расходятся в своем значении в русском и английском языках, поэтому их часто называют «ложными друзьями» переводчика. Например: accurate – точный, а не аккуратный; resin – смола, а не резина; control – не только контролировать, но и управлять и т.д. 3. Словообразование. Эффективным средством расширения запаса слов в английском языке служит знание способов словообразования. Умея расчленить производное слово на корень, суффикс и префикс, легче определить значение неизвестного слова. Кроме того, значение наиболее употребительных префиксов и суффиксов, вы сможете без труда понять значение гнезда слов, образованных из одного корневого слова, которое вам известно. Основные суффиксы существительных
Основные суффиксы прилагательных и наречий
К наиболее характерным суффиксам глаголов относятся: - en: to widen – расширять, to strengthen – усиливать -fy: to simplify – упрощать, to signify – означать - ize: mobilize - мобилизовать, to organize – организовать К наиболее распространенным префиксам глаголов относятся: re -: to resell – перепродавать, to reconstruct – перестраивать dis-: to disarm- разоружать, to disappear – исчезать un -: to unload – разгружать, to untie – развязывать Конверсия. Образование новых слов из существующих без изменения написания слов называется конверсией. Наиболее распространенным является образование глаголов от соответствующих существительных. Например: water - вода towater – поливать control - контроль tocontrol – контролировать cause - причина tocause - являться причиной Помните, что одинаковые по форме слова могут относиться к различным частям речи и, выполняя различные синтаксические функции, иметь различный смысл. Поэтому смысловое значение знаменательного слова зависит от его места в предложении и от строевых слов, уточняющих грамматическую категорию этого слова. |