Главная страница

Лукашук И.И. - Современное право международных договоров. Том 1 (2004). Лукашук И.И. - Современное право международных договоров. Том 1. Том I. Заключение международных договоровПредисловие


Скачать 3.81 Mb.
НазваниеТом I. Заключение международных договоровПредисловие
АнкорЛукашук И.И. - Современное право международных договоров. Том 1 (2004).pdf
Дата28.12.2017
Размер3.81 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаЛукашук И.И. - Современное право международных договоров. Том 1 .pdf
ТипДокументы
#13310
страница42 из 53
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   53
Глава 6. Толкование норм международного права как части права страны
Толкование норм международного права как части права страны представляет весьма сложную проблему, обладающую немалой спецификой и приобретающей все большее практическое значение. В международных отношениях государства и международные органы, включая судебные, выясняют смысл нормы как элемента международно- правовой системы. Органы государства толкуют международную норму стем, чтобы она могла быть применена как часть национальной правовой системы.
Таким образом, в наше время большое значение приобрело толкование государством норм международного права для его национальной правовой системы, ас другой стороны, нормы внутреннего права стали чаще использоваться при толковании норм международного права. Объясняется это
общей тенденцией к сближению международного и внутреннего права, углублением их взаимодействия. Значение отмеченных моментов подчеркивается в судебной практике и литературе. НА. Ушаков в главе о толковании норм международного права пишет "В необходимых случаях международное право отсылает к праву внутригосударственному, а последнее
- к обязательствам государства в силу международного права В результате растущего числа законов, связанных с международным правом, они все чаще используются при толковании международных договоров соответствующих государств. При толковании Соглашения о морском разграничении между Данией и Норвегией Международный Суд сослался на соответствующие законы этих стран. Суд также определил, что внутригосударственная действительность указав частности, то, что он мог быть принят с превышением полномочий, не имеет значения для определения позиции государства Общие нормы должны применяться в условиях существенно различных национальных правовых систем, и толкование призвано обеспечить их совместимость. Проанализировав практику органов государства, главным образом судов, известный итальянский юрист Б. Конфорти пришел к выводу, что ей присущи два вида односторонности. Политическая односторонность, в силу которой суды руководствуются националистическими моментами, и юридическая односторонность, при которой принимают во внимание лишь свое внутреннее право *(1855)
. Суды прибегают к ограничительному толкованию норм международного права, полагая, что они ограничивают суверенитет государства. В результате международные нормы приобретают неодинаковое содержание в разных правовых системах.
Особо ощутимо все это, когда речь идет о нормах относительно прав человека или о положениях конвенций, унифицирующих частное право. Этим объясняется наличие следующего положения в Конвенции ООН о договорах международной купли- продажи товаров 1980 г "При толковании настоящей Конвенции надлежит учитывать ее международный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в международной торговле" (п. 1 ст. О том, насколько это положение важно, свидетельствует судебная практика. Так, при рассмотрении дела Саломона в 1967 г. британский суд Королевской скамьи коснулся вопроса о возможности использования конвенции для толкования закона в случае, если никаких ссылок на конвенцию в законе нет. Суд заключил "Если условия законодательства ясны и не вызывают сомнений, то они должны приводиться в действие независимо оттого, является ли это выполнением договорных обязательств Ее Величества или нет, поскольку суверенная власть королевы в парламенте простирается и на нарушение договоров С учетом того что законодательные и судебные органы государства не всегда подготовлены к должному учету предписаний международного права и тем более к толкованию его норм, существенное значение приобретает толкование, осуществляемое компетентными органами исполнительной власти.
Договоры представляют собой источник международного права и потому
должны толковаться в соответствии с этим правом даже в случае применения их постановлений внутри страны. В Постановлении Пленума Верховного Суда РФ
2003 г. "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации" говорится "Разъяснить судам, что толкование международных договоров должно осуществляться в соответствии с Венской конвенцией оправе международных договоров" Особое внимание обращается на то, что при толковании наряду с контекстом договора должна учитываться последующая практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его содержания. Неправильное применение судом договора может являться "основанием к отмене или изменению судебного акта. Подчеркивается, что неправильное применение может иметь место, "когда судом было дано неправильное толкование нормы международного права".
Разъяснение правильное, но нуждается в дополнительных комментариях. Дело в том, что Венская конвенция устанавливает лишь основные нормы о толковании. В значительной мере многие вопросы толкования определяются нормами обычного права и практикой. Довольно трудно представить себе, каким образом суды будут знакомиться с последующей практикой сторон. Наконец, следовало бы указать, что толкование договоров должно осуществляться с учетом того, что они являются частью системы права России и должны толковаться как ее часть.
Следовательно, принципиальное положение состоит в том, что международные принципы и правила толкования также являются частью права страны ив этом качестве обязательны для всех органов государства. В случае если они расходятся с правилами толкования, принятыми в национальной правовой системе, они пользуются приоритетом применения.
Вместе стем при применении международных норм внутри государства их толкование должно осуществляться в соответствии с принципами и нормами национальной правовой системы. Признание приоритета за связью рассматриваемых норм с международным правом нашло выражение в Федеральном законе о международных договорах "Международные договоры Российской Федерации заключаются, выполняются и прекращаются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, положениями самого договора, Конституцией Российской Федерации, настоящим Федеральным законом" (п. 1 ст. Представляется, что в свете этого положения толкование следует начинать с выяснения содержания и юридических параметров нормы в свете международного права. Кроме того, международный договор может устанавливать особые правила заключения, выполнения и прекращения. В таких случаях его приоритет основан на правиле специального закона.
Тот факт, что Конституция указана после общепризнанных норм и договоров, нив коей мере не означает ограничения ее статуса в правовой системе страны. Сохраняет свое значение общий принцип
- Конституция "имеет высшую юридическую силу. Законы и иные правовые акты, включая те, что содержат международные нормы, не должны противоречить Конституции (см. ч.
1 ст. 15). Если международный договор содержит правила, требующие
изменения отдельных положений Конституции, то необходимо предварительно внести в Конституцию соответствующие поправки (ст. 22 Закона о международных договорах РФ).
Согласно Конституции России общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры РФ
- составная часть ее правовой системы. Если договором установлены иные правила, чем законом, то применяются правила договора
(ч. 4 ст. 15). Конституционный Суд подтвердил, что последнее положение относится и к общепризнанным принципами нормам международного права.
Прежде всего следует учитывать, что Конституция установила не общий приоритет норм международного права, а приоритет применения. Общий приоритет означал бы, что в случае противоречия международной норме закон прекращает свое действие. Приоритет применения означает, что в случае противоречия в данном конкретном случае применяется международная норма, но это не лишает закон юридической силы, ион применяется в иных случаях.
В ряде законов РФ, включая Закон о международных договорах 1995 г, говорится, что договоры действуют, применяются в России непосредственно. Это нив коей мере не следует понимать буквально. Закон о международных договорах проливает определенный свет на понятие "непосредственное действие. Под этим понимается тот случай, когда для осуществления договора не требуется издания внутригосударственных актов (п. 2 ст. Международные нормы применяются как "составная часть правовой системы" страны, те. обретают внутригосударственное действие, лишь став частью этой правовой системы. Строго говоря, в правовую систему страны включаются не нормы международного права с присущими им характеристиками и механизмом действия, а содержащиеся в них правила. Они действуют как часть правовой системы страны, как часть внутреннего права в соответствии сего целями и принципами, а также в установленном им порядке. С учетом этого осуществляется и толкование международных норм в правовой системе страны.
Вместе стем, будучи включенными в правовую систему страны, международные нормы не утрачивают свою связь с международным правом ив этом плане представляют специфическую часть права страны. При их толковании используются принципы и правила толкования, присущие международному праву.
Конституция определяет компетенцию органов в области толкования международных норм. Главная роль в толковании норм в сфере международных отношений принадлежит исполнительной власти. В России Президент является гарантом Конституции и представляет государство в международных отношениях. В результате на нем лежит главная ответственность за обеспечение реализации международных норм. Поэтому даваемое им толкование обязательно для всех органов исполнительной власти.
Что же касается судебной власти, то она с должным уважением относится к актам толкования Президента, но юридически ими не связана и играет главную роль в толковании международных норм в целях применения их как части права страны. Принятое судом толкование может быть пересмотрено вышестоящим судом в общем порядке. Толкование Верховного Суда обязательно для всех
иных судов государства.
При толковании норм международного права суды нередко обращаются за консультацией к исполнительной власти, прежде всего к ведомству иностранных дел. В США Верховный Суд придает большое значение толкованию договоров исполнительной властью и часто обращается к ней с просьбой дать заключение При ратификации, одобрении договора парламент может изложить свое понимание тех или иных его положений. Это толкование обязательно для исполнительной и судебной властей. Если парламент в дальнейшем излагает свое понимание вступившего в силу договора, то оно не является юридически обязательным.
При обсуждении вопросов, возникших в связи с Договором по ПРО, Сенат США принял решение, в котором, в частности, говорилось "Соединенные Штаты будут толковать Договор в соответствии с общим пониманием Договора, разделявшимся Президентом и Сенатом вовремя, когда Сенат дал свой совет и согласие на ратификацию Важная роль в толковании международных норм принадлежит парламенту при издании законодательства, призванного обеспечить их осуществление. Содержащееся в таком законодательстве толкование обязательно для всех органов государства, включая суды *** Из сказанного ранее видно, насколько существенное значение имеет толкование в процессе как создания, таки осуществления норм международного права. По мере усложнения международных отношений и международного права усложняются и задачи толкования. Решение их требует основательных знаний не только в области права, но ив области политики, экономики и др. Существенное значение имеет и общая наука о толковании
- герменевтика. Углубление системного характера международного права придает особое значение систематическому толкованию, а это требует использования общей теории систем. Все это вносит немало нового в уже известные способы толкования. Существенное значение приобрело иерархическое толкование, те. толкование с учетом иерархии норм в системе. Оно представляет собой разновидность специально- юридического толкования.
Иерархическое толкование имеет особое значение для обеспечения эффективности главного содержания международного права, воплощенного в его основных принципах, которым придана высшая юридическая сила. Толкование осуществляется с учетом прежде всего основных принципов. Иерархия международно- правовых норм не ограничивается принципами. Своеобразной, если можно так выразиться
- временной, иерархии" посвящена ст. 30 Венских конвенций. В ней указаны правила применения договоров, заключенных в разное время. По мере роста числа договоров и усложнения их системы растущее значение приобретает проблема иерархии договорных норм во взаимоотношениях одних и тех же субъектов соотношение договоров на
межгосударственном, межправительственном и межведомственном уровнях. Еще более сложной является эта проблема, когда речь идет о договорах с разными субъектами.
Характерная черта современного международного права
- интенсивный рост числа как многосторонних, таки региональных и двусторонних норм. Как никогда настоятельной и вместе стем сложной стала проблема обеспечения их согласованного действия. При этом следует учитывать, что возможности согласования норм на стадии их формирования весьма ограничены в силу интенсивности правотворческого процесса. В результате значительную долю согласования приходится производить на стадии осуществления норм. Главная роль здесь принадлежит толкованию как средству координации взаимодействия норм.
Новым явлением представляется рост роли неправовых, прежде всего политических, норм в регулировании международных отношений. Это ставит перед толкованием новые задачи по учету такого рода норм.
Углубляется взаимодействие международного права с правовыми системами государств. Последние становятся все более важным инструментом реализации норм международного права. С другой стороны, международное право создает необходимые условия для нормального функционирования правовых систем государств. В результате приходится все чаще решать сложные вопросы толкования норм одной системы в свете другой. О значении этих вопросов свидетельствует уже тот факт, что им уделяется внимание в конституциях государств.
Усложнение стоящих перед толкованием международного права задач диктует необходимость использования новейших технических достижений. Это связано, в частности, стем, что рост числа субъектов, расширение их связей обусловили многократное расширение практики, которой принадлежит все более важная роль в развитии общего, обычного права. В результате возникла необходимость своевременного обобщения мировой практики. Сделать это можно лишь с помощью современных технических средств, прежде всего компьютеров.
Решить эту задачу под силу лишь небольшому числу государств, да и тов ограниченной степени. Поэтому назрела необходимость создать в рамках ООН соответствующий орган. Его деятельность способна сыграть существенную роль не только в выяснении содержания норм международного права, но также в определении тенденций его развития и определенном упорядочении этого процесса ──────────────────────────────
*(1) См Лукашук И. Искусство деловых переговоров. М, 2001.
*(2) Талалаев АН. Право международных договоров. Общие вопросы. М,
1980; он же. Право международных договоров. Действие и применение договоров. М, 1985; он же. Право международных договоров. Договоры с участием международных организаций. М, 1989; он же. Венская конвенция оправе международных договоров. Комментарий. М, 1997.
*(3) Обстоятельная библиография литературы прошлого приведена в
подготовленном Секретариатом ООН документе Laws and practices concerning the conclusion of treaties with a select bibliography on the law of treaties. U.N., 1953.
*(4) Rohn P. Treaty Profiles. Santa Barbara (Calif.), 1976.
*(5) Imbert P.-
H. Les й aux traits й. Paris, 1979. P. 435
-436.
*(6) См Талалаев АН. Новое в зарубежной литературе по праву международных договоров (научно- аналитический обзор работ за 1972
-1975 гг.)//СЕМП. 1975. М, 1977.
*(7) Elias T.O. The Modern Law of Treaties. N.Y., 1974; Nahlik S. Kodeks prawa у. Warszawa, 1976; Haraszti G. Some Fundamental problems of the
Law of Treaties. Budapest, 1973.
*(8) См Molea M. Dreptul tra tatelor internationale. Bucureeti, 1988; Rosenne
Sh. Developments in the Law of Treaties, 1945-1986. Cambridge, 1989; Reuter P.
Introduction au droit des traits. Paris, 1995.
*(9) Aust A. Modern Treaty Law and Practice. Cambridge, 2000.
*(10) ц. 2002
. Nr. 1-2. S. 545.
*(11) См Лукашук И.И. Международное право наука и практика//МПЧП.
2003. N 2.
*(12) Смирнов Е.А. К аналитике безопасности руководитель и образование//Безопасность Евразии. 2002. N 3. С. 17.
*(13) Этот момент отмечают многие специалисты. См, например Salomon
J. Science et politique. Paris, 1970. P. 150-160.
*(14) Levin R. Right, Left and Center are out of Fashion//Intern. Herald Tribune.
2002. Dec. 4.
*(15) Kautilya's в. Mysore, 1967.
*(16) Ibid. Р. 346.
*(17) Эразм Роттердамский. Похвала глупости. МС) См Единство Запада и трансатлантическая безопасность перед лицом испытаний//Публикация N 4 Центра им. Маршалла. 2002. С. 60.
*(19) Берталанфи Л. фон. Общая теория систем
- критический обзор//Исследования по общей теории систем. МС) См, например Fairbanck J. Chinese
-American Interactions: A Historical
Summary. N. Jersey, 1975.
*(21) Цит. по Советское государство и право 1971. N 12. С. 59.
*(22) Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т. СО роли Г. Киссинджера на посту госсекретаря см Golan M. The
Secret Conversations of Henry Kissinger. N.Y., 1976.
*(26) Kissinger H.Domestic Structure and Foreign Policy//International Politics and Foreign Policy. N.Y., 1969. P. 263, 269.
*(27) Американский профессор Ф. Бойл определил администрацию Р.
Рейгана так "Группа мужчин и женщин, которые были элементарно юридически неграмотны и изощренно макиавеллистичны в своем восприятии международных отношений ив ведении внешних дел F. World Politics and
International Law. Durham, 1985. P. 290.
*(28) В недавно опубликованной книге (Woodward B. Bush at War. N.Y.
,

2002) автор приводит содержание своих бесед с Президентом Дж. Бушем, входе которых Дж. Буш неоднократно подчеркивал, что он руководствуется своими инстинктами или следует своей "инстинктивной реакции. Дж. Буш также сказал "Яне играю по учебнику, я руководствуюсь внутренними чувствами ("I,m a gut player")".
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   53


написать администратору сайта