Главная страница
Навигация по странице:

  • Понимание речи

  • Контрольные вопросы

  • Тестовые задания

  • Эмоции

  • Сосновский Б.А. Психология. Учебник для педагогических вузов Под ред


    Скачать 4.19 Mb.
    НазваниеУчебник для педагогических вузов Под ред
    АнкорСосновский Б.А. Психология
    Дата09.03.2022
    Размер4.19 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаuchebnik_sosnovskogo.doc
    ТипУчебник
    #388747
    страница21 из 62
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   62
    отсутствии непосредственного собеседника, конкретного адреса­та речи. Будущий читатель так или иначе подразумевается, мыс­ленно присутствует в сознании автора письменного текста. Но одно дело, например, очередное письмо товарищу, другое — текст объяв­ления или приказа по учреждению, третье — учебник для школы, четвертое — литературное произведение определенного жанра. В обозначенной цепочке учет эффекта «наличия» предполагаемого читателя является в разной степени сложным. Адресат письмен­ной речи может быть и крайне обобщенным, почти абстрактным. Соответственно видоизменяется и письменная речь: от стереотип­ного перечисления семейных новостей и приветов до высокого сти­ля поэзии, до глубоких научных трактатов, «эзоповский» язык кото­рых могут понять только узкие специалисты данной профессии. Хотя следует сказать, что и простая переписка людей (письменный диалог) в профессиональном исполнении может приобрести жанр литературного произведения. Любую речь создают не объективные, одинаковые для всех языковые знаки, а живой, неповторимый субъект. Вовсе не нужно быть литературоведом, чтобы отличить, например, тексты И.С. Тургенева от текстов М.А. Шолохова.

    Письменная речь лишена процесса восприятия автором своего партнера, не учитывает конкретной ситуации реального чтения. Здесь нет прямого и живого контакта, исключены взаимодействие и воз­можность корректировки письменной речи, поскольку в ней отсут­ствует обратная связь «собеседников».

    1. Наконец, сложность письменной речи обусловливает и то об­стоятельство, что ее содержание, тема, моделируемый в речи пред­мет, как правило, обобщенные, отвлеченные, научные. Отсюда не­

    обходимость полноты изложения, соблюдение грамматических пра­вил и логических законов, наличие доказательности, структурная организация текста, соответствие стиля и темы (как формы и со­держания).

    Таким образом, письменная речь требует от исполнителя нали­чия осознанных, смыслообразующих мотивов, развернутости и чет­кости мысли, активной работы внутренней речи, соответствующего знания языка. Это не просто речь как общение,' а сложный, комп­лексный вид психической, в том числе интеллектуальной, деятель­ности. Это мощное психологическое орудие не только мышления, но и всей психики, личности, поэтому письменной речи (равно как и ее пониманию — чтению) необходимо обучать всех детей и людей, независимо от будущей профессии. Это своего рода базисная со­ставляющая грамотности человека и возможностей дальнейшего расширения его знаний, личностного и профессионального роста. Письменная речь является основным хранителем и средством пе­редачи знаний, опыта предшествующих поколений. Возможности «устных преданий» в этом смысле значительно ограничены, преры­висты, нестойки. Письменная речь дает возможность возврата, не­однократного обращения к объективному первоисточнику. Это тем более значимо, что очевиден технический прогресс в совершенство­вании материальных средств и носителей результатов письменной речи: от наскальных зарубок и берестяных грамот до книги и со­временных информационно-компьютерных устройств и технологий, от гусиного пера до цветных лазерных принтеров.

    Несколько особняком от перечисленных видов речи находится так называемая эгоцентрическая речь. Этот термин, введенный Ж. Пиаже, подчеркивает специфику речи дошкольника (в особен­ности трехлетнего возраста), который разговаривает как бы с са­мим собой, для себя и о себе, ни к кому не обращаясь, не стремясь к пониманию. Общепсихологический интерес представляют дискус­сии с позицией Ж. Пиаже ряда советский психологов (JI.С. Выгот­ского, С.Л. Рубинштейна и многих их последователей). Эгоцентри­ческая речь не первична у ребенка, а производна от его внешней устной речи; это как бы начало, определенная стадия формирова­ния внутренней речи, которая и у взрослого человека может быть «эгоцентричной», оставаясь при этом социализированной по проис­хождению. Любая речь ориентирована в конечном счете на реали­зацию того или иного взаимодействия и общения человека с други­ми людьми. Любое осмысленное человеческое высказывание имеет своего адресата, предполагает наличие понимания.

    Если не брать во внимание всевозможные отклонения и патоло­гии, потребность в общении, признании, понимании является у чело­века одной из ведущих. Человек стремится понять себя, окружа­ющих и быть понятым другими людьми. Понимание — это неотъ­емлемая часть человеческого бытия. И такое «понимание» есть комплексный психический макропроцесс, включающий в себя и восприятие, и память, и мышление, и переживание, и сознание —■ иными словами, всю человеческую психику.

    Рассмотрим некоторые вопросы психологии понимания речи. Они чрезвычайно важны, практически значимы, поскольку среди всех объективных, поведенческих проявлений психики есть, по существу, два основных — это слово и дело, т.е. внешняя речь и конкретная предметная деятельность.

    Понимание речи — это путь от объективного, знакового к субъективному, психическому. Это направление процесса интерио- ризации, обратного тому, который описан при рассмотрении психо­логии речевого высказывания. Чисто условно можно выделить три этапа понимания речи. Их проще, образнее представить, если иметь в виду иностранный язык, которым читатель еще не овладел. Для родного языка перечисляемые этапы обычно проходят как бы сра­зу, одновременно, не составляя особых внутренних трудностей и не становясь достоянием сознания личности.

    Вначале необходимо расшифровать значение слова и выбрать ту его адекватную трактовку, которая называется смыслом. Дан­ный выбор, как отмечалось, обусловлен ситуацией, контекстом, са­мой личностью. Он создается, рождается в конкретной деятельнос­ти. Например, находясь в парикмахерской, мы без усилий поймем, что слово «коса» обозначает «устройство» волос (прическу). Тогда как то же слово во время речной прогулки мы однозначно понима­ем как желтую полосу песка у кромки воды вдоль берега.

    Второй этап понимания заключается в декодировании значения фразы, предложения, целой мысли. Для этого недостаточно знать отдельные слова. Нужно знать порядок их связей и сочетаний, воз­можности перестановок. Необходимо владеть грамматическими конструкциями и правилами пунктуации. Взять, к примеру, извест­ную каждому российскому человеку фразу царева указа: «Казнить нельзя помиловать», смысл которой принципиально меняется от места постановки запятой.

    Мысли складываются из слов не по правилам арифметики или формуле математических сочетаний. Здесь работают законы линг­вистики и «чувство языка». В качестве иллюстрации можно приве­сти лозунг, чрезвычайно распространенный в нашей стране в сере­дине прошлого века: «Коммунизм — это есть советская власть плюс электрификация всей страны». Попробуйте произвести с этими словами навязанные арифметические действия. Тогда выходит, что «электрификация — это коммунизм минус советская власть». С точки зрения содержания, заключенного в исходном лозунге, полу­чится полный абсурд.

    Мысль требует осторожного обращения со словами. Косвенно, но доходчиво подтверждают это результаты, казалось бы, простого филологического исследования по многократному переводу текста с одного языка на другой. Был взят небольшой отрывок из повести

    Н.В. Гоголя «Нос», в котором описывалось, как герой, глядя в зерка­ло, с ужасом не обнаруживает на своем лице носа. Этот текст пус­тили по цепочке переводчиков, каждый из которых свободно владел двумя языками: русский — английский, английский — француз­ский и т.д. Когда текст вновь перевели на русский язык с очередно­го иностранного, он был совершенно неузнаваем. Например, нос из части лица превратился в корабельный нос, и сюжет, представлен­ный в тексте, стал совсем иным, чем в оригинале.

    По-видимому, полностью адекватный, синонимичный перевод слож­ных, художественных текстов с одного языка на другой в принципе невозможен. Нельзя получить точной речевой копии иноязычного оригинала. Можно, конечно, «дословно», построчно передать содер­жание, но исчезнут специфические для каждого национального языка нюансы смыслов и эмоций. Пропадет живая речь первоисточника. Можно, вероятно, передать и адаптировать к другой культуре сами смыслы, но тогда нужны совсем другие слова, предложения, ситуа­ции, общекультурный контекст, потому полученный результат бу­дет столько же «переводом», сколько авторской (и не только рече­вой) работой.

    Высший этап понимания речи состоит в осознании общего смысла высказывания, в понимании мотива говорящего человека, его отно­шения к содержанию собственной речи и к самой ситуации обще­ния (разговора, выступления, текста). Об одном и том же можно сказать совершенно по-разному. Человек выбирает слова, которые выражают не просто мысль, но и, в определенном плане, его исход­ную мотивацию. На этом «этапе» понимания мы осознаем, как че­ловек относится к тому, о чем говорит, почему использует именно эти слова, какой смысл все это имеет именно для него. Это значит, что мы воспринимаем не только мысль, заключенную в речи, но и в определенной мере узнаем самого человека. Конечно, «до конца» понять человека нелегко, скорее всего, просто невозможно. Но если к речевому пониманию удается добавить и все другие, ранее опи­санные аспекты психологии личности, образ любого человека ста­нет, по крайней мере, адекватнее, ближе к своему неповторимому оригиналу.

    (?) Контрольные вопросы

    1. Чем различаются язык и речь?

    2. В чем заключается опосредствующая функция речи?

    3. Как связаны значение и смысл слова?

    4. Каковы этапы перехода мысли в слово?

    5. Что такое внутренняя речь?

    6. Что означает полное понимание речи?

    © Тестовые задания

    1. Выберите одно из правильных пониманий речи:

    1. Вторая сигнальная система.

    Б. Мышление вслух.

    1. Набор условных рефлексов на слова.

    Г. Орудийное использование языка.

    1. Какая из названных функций не относится к речи?

    1. Средство мышления.

    Б. Передача опыта.

    1. Реализация общения.

    Г. Обозначение предмета.

    1. Что из перечисленного является компонентом содержания речи?

    1. Понятие.

    Б. Значение слова.

    1. Предложение.

    Г. Мысль.

    1. Смысл слова — это...

    1. Скрытое содержание.

    Б. Субъективное значение.

    1. Суть данного слова.

    Г. Сумма всех значений.

    Глава 18

    ЭМОЦИИ В СТРУКТУРЕ личности И ПОВЕДЕНИИ

    18.1. Сущность и функции эмоций

    Объективные свойства предметов и явлений окружающей дей­ствительности отражаются человеком посредством познаватель­ных процессов. Но каждый отражаемый объект, каждое событие вызывают к себе определенное отношение человека в зависимос­ти от того, как они связаны с его потребностями. Одни события являются для человека индифферентными, другие — значимыми, т.е. могут удовлетворить некоторые его потребности или препят­ствуют этому.

    В эволюции сформировалась особая форма психического отра­жения значимых объектов и событий — эмоции. Один и тот же объект или событие рождает у разных людей различные эмоции, потому что у каждого из них свое, специфическое отношение к данному объекту.

    Один ученик встречает входящего в класс учителя с радостью, так как любит предмет, который он преподает. Другой ученик не подготовился к уроку и смотрит на учителя с тревогой. Третий, которому накануне учитель поставил неудовлетворительную оцен­ку, испытывает чувство обиды.

    Эмоции — это субъективные реакции человека на воздействия внешних и внутренних раздражителей, отражающие в форме пере­живаний их личную значимость для субъекта и проявляющиеся в виде удовольствия или неудовольствия.

    Эмоции, проявляющиеся в виде удовольствия, называются поло­жительными, а в виде неудовольствия — отрицательными. К первым относятся, например, радость, восторг, симпатия, ко вторым — страх, гнев, ненависть. Положительные эмоции человек испытывает, когда удовлетворяется какая-либо его потребность или он видит такую возможность. В этом случае его активность направляется на сохранение или достижение положительного воздействия. Если потребность не реализуется, человек переживает чувство неудо­вольствия, а его активность направляется на то, чтобы избежать вредных или нежелательных воздействий.

    П.В. Симонов показал, что существует связь между потребнос­тью, информацией об объекте, который может ее удовлетворить, и эмоцией. При достаточной информации возникает положительная эмоция, при дефиците информации — отрицательная. Голодный че­ловек, найдя в лесу хорошо известные ему ягоды, испытывает поло­жительную эмоцию. Если ягоды неизвестные, чувство страха по­буждает отказаться от них.

    В. Вундт, кроме удовольствия или неудовольствия, выделил дру­гие компоненты эмоций, определяющие их силу, продолжитель­ность и динамику: возбуждение — успокоение и напряжение — разрешение. Обычно эмоции развиваются по следующей схеме. На фоне спокойного состояния на человека действует значимый раздражитель, вызывая соответствующее переживание, повышение психического возбуждения и напряжения. Через некоторое вре­мя эти компоненты эмоции ослабевают и возвращается спокой­ное состояние.

    Возникшая эмоция охватывает весь организм, вызывая внутрен­нее переживание, многообразные внешние реакции, вегетативные и биохимические изменения. У человека изменяется поведение, дви­жения, речь. Так, хорошее известие переполняет человека чувством удовольствия, радости. Он улыбается, а если полученная информа­ция для него очень значима, может закричать, захлопать в ладоши, пуститься в пляс, громко засмеяться или заплакать. Каждой эмоции соответствуют специфическая мимика, пантомимика, жестикуляция, выразительные движения, голосовые реакции, лексические и экс­прессивные средства речи. Происходит увеличение или уменьше­ние частоты пульса, расширение или сужение кожных сосудов, по­тоотделение, динамика кожно-гальванической реакции и др.

    По внешним проявлениям можно судить о внутреннем состоя­нии и переживаниях других людей, хотя однозначной связи между внутренним переживанием и внешними проявлениями эмоций, ко­нечно, нет. Не у всех людей внешние проявления достаточно ин­тенсивны. В некоторых обстоятельствах человек намеренно их сдер­живает, желая скрыть свои переживания. Сдерживание внешних проявлений эмоций не уменьшает интенсивности внутреннего пе­реживания, а часто даже увеличивает ее. Субъективные пережива­ния и внешние проявления эмоций возникают как бы одновремен­но. Это дало основание В. Джеймсу и К.Н. Ланге утверждать, что наличие эмоций обусловлено восприятием изменений в деятельно­сти внутренних органов и двигательной сфере. Согласно их теории, называемой периферической, человек не потому смеется, что ему радостно, или плачет, когда ему грустно, а наоборот, испытывает ра­дость, если смеется, и грусть, потому что плачет.

    Большинство психологов с такой трактовкой эмоций не соглас­ны. Многообразие и взаимосвязь эмоциональных проявлений они объясняют исходя из главного назначения эмоций — подготовки двигательной, гормональной и других систем организма к быстрой адекватной ответной реакции на значимое внешнее воздействие. Столкнувшись, например, с опасностью, человек испытывает страх. Происходит выброс адреналина, повышаются мышечный тонус, час­тота сердцебиений. Эти и другие изменения в организме создают возможность быстро убежать от опасности или найти другое сред­ство, чтобы ее миновать.

    На физиологическом уровне возникновение эмоций является результатом сложного взаимодействия подкорковых центров и коры. В подкорковых узлах расположены структуры вегетативной нервной системы, обеспечивающие связь внутренних компонентов эмоций и их периферических проявлений. В гипоталамусе локализованы сфор­мированные в процессе филогенеза центры удовольствия и неудо­вольствия, обеспечивающие возникновение эмоций на уровне врож­денных механизмов. В опытах на животных с помощью вживления в эти центры электродов стало возможным вызывать различные эмоции без соответствующих внешних воздействий.

    В реальной жизнедеятельности человека развиваются высшие эмоции, регулируемые на уровне коры больших полушарий голов­ного мозга. Значимость внешних воздействий анализируется корой или другими мозговыми структурами, что обеспечивает адекватность эмоциональных реакций. У человека эмоции формируются и прояв­ляются в условиях социализации и воспитания.

    Возбуждающее или успокаивающее влияние на мозговые центры, ответственные за возникновение и проявление эмоций, оказывают некоторые растительные вещества и лекарственные препараты. Люди издавна используют для этого чай, кофе, алкоголь. В еще большей степени такими свойствами обладают наркотики. В медицине фар­макологические средства применяют для лечения патологических проявлений эмоций — сильного возбуждения, депрессии и др.

    Эмоции сопровождают все проявления жизнедеятельности орга­низма и выполняют важные
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   62


    написать администратору сайта