Упражнения
I. Определите формы местоимений aham и tvam, переведите: me, mayi, nas, vayam, maam, vas, asmaan, asmad, yuSmad, tava, tvaam, mama, mayaa, tvayaa, te, vaam.
II. Проспрягайте в формах простого перфекта в parasmaipada sthaa и в aatmanepada man "думать".
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m raajakumaara, janaka, duuta, nR^ipa, paarthiva, jana, bhiima, vivaaha, nala, dharmaraaja; f devakanyaa, damayantii, patnii; n vacana, svanagara, bhavana.
Прилагательные
varadaa f, praapta.
Местоимения
tam A. sg. m от ta enam A. sg. m от enad kashcid etaani N. pl. n от etad tasmai D.sg. m от ta. iyam N. sg. f от idam taam A. sg. f от ta
Наречия
tadaa, evam, tatra.
Служебные слова
tu, saha.
Глаголы
preSaya-, darshaya-, saM-man, varaya-, kaaraya-, ram.
IV. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите: viirastasthau giririvaacalaH .. raajakumaaraa janakaaya duutaan preSayaamaasuH .. devii darshayaamaasa taM nR^ipam . uvaaca cainaM varadaa vacanaM paarthivaM tadaa .. praapteyaM devakanyeti saMmenire janaaH .. taaM tu na kashcidvarayaamaasa .. bhiimo vivaahaM kaarayaamaasa damayantyaa nalasya ca . sa jagaama svanagaraM tatra ca reme saha patnyaa .. dharmaraajaH svameva bhavanaM yayau ..
оглавление
Занятие XXIII
1. Корни seT и aniT. 2. Образование инфинитива и деепричастий. 3. Внутренние sandhi шумных согласных. 4. Склонение местоимения tad. Упражнения.
1. Корни seT и aniT.
В ряде словоформ при соединении корня и аффикса, начинающегося с -t или -s, появляется соединительная гласная -i-. Ср. употребление соединительной гласной -i- при образовании основ простого будущего времени (Занятие XVIII) и имен деятеля (Занятие XIX). В зависимости от наличия или отсутствия -i- корни делятся на типы, которые по индийской терминологии называются seT (sa+iT "с i") [iT - условное обозначение i.] и aniT (an+iT "без i"). Имеется и несколько корней смешанного типа veT (va+iT "или i"). Из встречавшихся ранее корней к seT относятся, например, pat, bhaaS, jiiv, likh, paTh; к aniT - ji, shru, darsh, sthaa, yaa; к немногочисленным корням veT относится, например, nii (основа будущего времени neSy`a- или nayiSy`a-).
2. Образование инфинитива и деепричастий.
Различия корней seT и aniT проявляются при образовании инфинитива и деепричастий.
1) Инфинитив образуется прибавлением суффикса -tum. у глаголов seT - itum к глагольному корню, причем -a(aa)- в корне остается неизменной, i(ii) - u выступают в ступени guNa, uu - в ступени vR^iddhi. Например: pat - patitum, nii - netum, bhuu - bhavitum. Ударение падает на корень.
2) Деепричастия образуются двумя способами. От непроизводных глаголов - прибавлением к слабой ступени корня суффикса -tvaa у типа seT - itvaa. Например: pat - patitvaa, bhuu - bhuutvaa, kar - kR^itvaa, mil "встречать" - militvaa. От глаголов с префиксами - прибавлением к слабой ступени корня суффикса -ya, после краткой гласной -tya. Например: nipat "выпадать" - nipatya, saMshru "обещать" - saMshrutya, aagam - "приходить" - aagamya или aagatya. Ударение приходится на гласную суффикса.
3. Внутренние sandhi шумных согласных.
При образовании инфинитива и деепричастий на -tvaa от корней типа aniT, оканчивающихся на шумную согласную, происходят внутренние sandhi. Шумные глухие и непредыхательные звонкие изменяются перед t следующим образом: -k, -kh, -g, -c, -j + t- -> -kt- (vac - vaktum, uktvaa) -T, -Th, -D + t- -> -TT- (редкий случай) -t, -th, -d + t- -> -tt- (Chid "рассекать" - Chettum, Chittvaa) -p, -ph, -b + t- -> -pt- (svap "спать" - svaptum, suptvaa) Шумные звонкие придыхательные или -h перед t- изменяются следующим образом: -gh, -h1 + t- -> gdh (dah "гореть" - dagdhum, dagdhvaa) -dh + t- -> -ddh- (budh "будить" - boddhum, buddhvaa) -bh + t- -> -bdh- (labh "получать" - labdhum, labdhvaa) -h2 + t- -> -Dh- (lih "лизать" - leDhum, liiDhvaa) Фрикативные -sh, -S, шумные -Ch и -j (не все) + t- -> -ST- (praCh "рассказывать" - praSTum, pR^iSTvaa; darsh "видеть" - draSTum, dR^iSTvaa).
4. Склонение местоимения tad.
Mестоимение tad является указательным местоимением, но при самостоятельном употреблении выполняет функцию личного местоимения третьего лица. Местоименная основа ta- изменяется по родам: мужской род - sa "тот, он", женский род - saa "та, она", средний род - tad "то, оно".
Склонение местоимения tad:
| Мужской род
| Средний род
| Женский род
| Единственное число
| N.V.
| sas sa
| tad
| saa
| A.
| tam
| taam
| I.
| t`ena
| t`ayaa
| D.
| t`asmai
| t`asyai
| Abl.
| t`asmaad
| t`asyaas
| G.
| t`asya
| L.
| t`asmin
| t`asyaam
| Двойственное число
| N.A.V.
| tau
| te
| te
| I.D.Abl.
| t`aabhyaam
| G.L.
| t`ayos
| Множественное число
| N.v.
| te
| t`aani
| taas
| A.
| tan
| I.
| tais
| t`aabhis
| D.Abl.
| t`ebhyas
| t`aabhyas
| G.
| t`eSaam
| t`aasaam
| L.
| t`eSu
| t`aasu
| Подобно местоимению tad склоняется производное от него указательное местоимение etad "это".
Упражнения
I. Переведите незнакомые глаголы со словарем; образуйте от глаголов инфинитивы; напишите шрифтом devanaagarii: han, ativart, darsh, shru, kar, bhuu, gam, labh.
II. Переведите незнакомые глаголы со словарем; образуйте от глаголов деепричастия; напишите шрифтом devanaagarii: darsh, aasthaa, vac, samutpat, abhigam, shru, kar, bhuu, aakram, upagam.
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m ratha, naarada, doSa, vishvaamitra, svayaMvara, paura, kaalidaasa; n paadaabhivaadana, tridiva; f aashaa, mithilaapurii.
Глаголы
iS - iCch`a- VI arh - `arha- I shak - shakn`o-/shaknu- V tvar - tv`ara- I.
Наречия, частица
eva, prayatnena, shakyam.
Прилагательные
haima, racita, paraavara.
Местоимения
idam, asya.
IV. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите: pitaraM dR^iSTvaa saa cakre paadaabhivaadanam .. aashaaM naarhasi me hantuM .. saa haimaM rathamaasthaaya vanaani jagaama .. naarada uvaaca .. eka evaasya doSo hi guNaanaakramya tiSThati . sa ca doSaH prayatnena na shakyamativartitum .. 22 .. maarkaNDeya uvaaca .. evamuktvaa samutpatya naaradastridivaM gataH .. shrotumiCchaami saavitri paraavaram .. vishvaamitraH svayaMvaraM draSTuM mithilaapuriiM yayau .. so .abhigamya priyaaM bhaaryaamuvaaca .. sarve pauraaH kaalidaasena racitaM naaTkaM draSTumaagaCchan ..
оглавление
Занятие XXIV
1. Пассив. 2. "Безличный пассив". 3. Пассивные причастия настоящего времени. 4. Указательные местоимения idam и adas. Упражнения.
1. Пассив.
Пассив не связан в санскрите противопоставлениями с активным и медиальным залогами. По происхождению он представляет собой более позднее образование, сложившееся в системе настоящего времени. Формы пассива образуются от особой основы. > Основа пассива равна ослабленному корню + суффикс -ya, носящий ударение. Например: darsh "видеть" - dR^ishy`a-, praCh "сообщать" - pR^iChy`a-, vac "говорить" - -ucy`aa-, bhuu "быть" - bhuuy`a-, paTh "читать" - paThy`a-, grah "хватать" - gR^ihy`a-. В ряде корней при образовании основы пассива происходят изменения. 1) Корни, оканчивающиеся на гласную, изменяют ее: aa -> ii: daa "давать" -> diiy`a-, paa "пить" -> piiy`a-, gaa (gai) "петь" -> giiy`a- i -> ii: ji "побеждать" -> jiiy`a- u -> uu: shru "слышать" -> shruuy`a-, stu "хвалить" -> stuuy`a- R^i(ar) -> ri: kR^i(kar) "делать" -> kriy`a- Исключения: shii "лежать" -> shayy`a-, hve "звать" -> huuy`a-. 2) Корни, оканчивающиеся на согласную: а) утрачивают предшествующий носовой: bandh- "связывать" -> badhy`a- б) от корней на -an образуются две основы пассива: jan "рождать(ся)" -> jany`a- и jaay`a- tan "тянуть" -> tany`a- и taay`a-. Заметьте: div "играть" -> diivy`a-, shaas "приказывать" -> shiSy`a-. Личные формы страдательного залога образуются прибавлением к основе пассива личных окончаний aatmanepada. Формы пассива настоящего времени, имперфекта, желательного и повелительного наклонений образуются от основы пассива переходных глаголов такими же способами, какими образуются соответствующие формы от основы настоящего времени в залоге aatmanepada. Например: diiy`ate "дается", `adiiyata "давался", diiy`asva "будь дан", diiy`eta "пусть будет дан". При употреблении страдательного залога действующее лицо передается формой I., объект действия передается формой N., а глагол согласуется с объектом в лице и числе. Например: nR^ipaH (N.sg.) ariin (A.pl.) ajayat (impf. от ji), т.е. nR^ipo .ariinajayat "царь побеждал врагов" - в страдательном залоге: nR^ipeNa (I.sg.) apayaH (N.pl.) ajiiyanta (impf. passiv), т.е. nR^ipeNaarayo .ajiiyanta "враги пoбеждались царем".
2. "Безличный пассив".
В санскрите возможно употребление в страдательном залоге и непереходных глаголов. При этом они всегда имеют форму 3 л. sg.: bhuu "быть" - bhuuyate, sthaa "стоять" - sthiiy`ate, gam "идти" - gamy`ate, svap "спать" - supy`ate. Это так называемый "безличный пассив"; носитель действия обозначается формой творительного падежа. Например: aham tiSThaami (1 л. pr. от sthaa) "я стою" -> "безличный пассив" mayaa (I.) sthiiyate (3 л. sg.); saritas (N.pl. от sarit "река") vahanti (3 л. pl. pr. от vah "течь"), т.е. sarito vahanti "реки текут" -> "безличный пассив" saridbhis (I.pl.) uhyate (3 л. sg.), т.е. saridbhiruhyate.
3. Пассивные причастия настоящего времени.
Пассивные причастия настоящего времени образуются от основы пассива прибавлением суффикса -maana. Например: daa "давать" -> diiya- -> diiyamaana "даваемый" kar "делать" -> kriya- -> kriyamaana "делаемый" shru "слышать" -> shruuya -> shruuyamaana "слышимый". Пассивные причастия настоящего времени склоняются как основы на -a мужского и среднего рода (см. Занятие IX). Соответствующие причастия женского рода образуются удлинением конечной -a. Например: diiyamaanaa "даваемая", kriyamaanaa "делаемая", shruuyamaanaa "слышимая". Пассивные причастия настоящего времени женского рода склоняются как основы на -aa (см. Занятие X).
4. Указательные местоимения idam и adas.
Кроме местоимения tad "то, оно", которое может выступать и как указательное и как личное местоимение 3-го лица, и производного указательного местоимения etad "это", в древнеиндийском языке существуют еще указательные местоимения ближнего плана idam "это" (находящееся вблизи от говорящего) и дальнего плана adas "то" (находящееся вдали от говорящего, отсутствующее). При склонении этих местоимений наблюдаются супплетивизм основ и явления, характерные для местоименного склонения (о нем - далее, Занятие XXVI).
Склонение местоимения id`am
| Мужской род
| Средний род
| Женский род
| Единственное число
| N.V.
| ay`am
| id`am
| iy`am
| A.
| im`am
| im`aam
| I.
| an`ena
| an`ayaa
| D.
| asm`ai
| asy`ai
| Abl.
| asm`aad
| asy`aas
| G.
| asy`a
| asy`aas
| L.
| asm`in
| asy`am
| Двойственное число
| N.A.V.
| im`au
| im`e
| I.D.Abl.
| aabhy`aam
| G.L.
| an`ayos
| Множественное число
| N.V.
| im`e
| im`aani
| im`aas
| A.
| im`aan
| I.
| ebh`is
| aabh`is
| D.Abl.
| ebhy`as
| aabhy`as
| G.
| eS`aam
| aas`aam
| L.
| eS`u
| aas`u
| Склонение местоимения adas
| Мужской род
| Средний род
| Женский род
| Единственное число
| N.V.
| as`au
| ad`as
| as`au
| A.
| am`um
| am`uum
| I.
| am`unaa
| am`uyaa
| D.
| am`uSmai
| am`uSyai
| Abl.
| am`uSmaad
| am`uSyaas
| G.
| am`uSya
| am`uSyaas
| L.
| am`uSmin
| am`uSyaam
| Двойственное число
| N.A.V.
| am`uu
| I.D.Abl.
| am`uubhyaam
| G.L.
| am`uyos
| Множественное число
| N.V.
| am`ii
| am`uuni
| am`uus
| A.
| am`uun
| I.
| am`iibhis
| am`uubhis
| D.Abl.
| am`iibhyas
| am`uubhyas
| G.
| am`iiSaam
| am`uuSaam
| L.
| am`iisu
| am`uuSu
| К указательным местоимениям относится еще местоимение enad "то, оно", от которого употребляются только формы A. всех чисел, I. единственного числа и G.L. двойственного числа:
| Мужской род
| Средний род
| Женский род
| sg.
| A.
| enam
| enad
| enaam
| I.
| enena
| enayaa
| du.
| A.
| enau
| ene
| G.L.
| enayos
| pl.
| A.
| enaan
| enaani
| enaas
|
Упражнения
I. Образуйте основу пассива от следующих глаголов: kar, bhuu, vac, praCh "сообщать", shru, ji, daa, paa, sthaa, vad, grah "хватать", paTh "читать", jan "рождаться", div "блистать, играть", shii "лежать", puuj "восхвалять", gaa "петь", vah "течь".
II. Напишите от глаголов darsh, ji, praCh, puuj, grah 1) пассив 3 л. sg. 2) пассивное причастие настоящего времени мужского и женского рода в N.sg.
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m bhagavan - V.sg. от bhagavant, duuta, iishvara, Chaatra, svadesha, vidvaan N.sg. от vidvaMs; f sarit; n giita, nagara, vidvattva, nR^ipatva.
Глаголы
upa-dish, tyaj, vand, prakaash. Прилагательное tulya. Наречие kadaacana, naiiva (na eva).
IV. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите: ashvena jalaM piiyate . kanyaabhyaaM giitaM giiyate . aacaryairdharma upadishyate . mitraistyajye . R^iSayo janena vandyante . devo vandyate . iishvareNa bhuuyate . shruuyate bhagavanduutaastavaagaCchanti . janairnagaraM gamyate . suuryeNa prakaashyate . ChaatraiH shlokaaH paThyante . saridbhiruhyate . yuSmaabhirudyate . vidvattvaM ca nR^ipatvaM ca naiva tulyaM kadaacana . svadeshe puujyate raajaa vidvaan sarvatra puujyate ..
оглавление
Занятие XXV
1. Чередование гласных (продолжение). samprasaaraNa. 2. Пассивные причастия прошедшего и будущего времени. 3. Местоимения: относительные, вопросительные, неопределенные и притяжательные. Упражнения.
1. Чередование гласных (продолжение). samprasaaraNa.
Трехступенчатое чередование гласных, о котором речь шла в Занятии XIII, охватывает еще несколько гласных, а именно: Слабая ступень
| Ступень guNa
| Ступень vR^iddhi
| i(ii)
| aa
| aa
| a(aan)
| am
| aam
| a(aa)
| an
| aan
| Например: sthaa "стоять": sthi-/sthaa-/ sthaa- gam "идти": ga-/gam-/gaam- jan "рождаться": jaa-/jan-/jaan-. Если перед чередующимися гласными i(ii), u(uu) или R^i стоят сонанты y, r или v, то происходит двойное чередование, называемое samprasaaraNa Слабая ступень
| Ступень guNa
| Ступень vR^iddhi
| i
| ya
| yaa
| u
| va
| vaa
| R^i
| ra
| raa
| ii
| yaa
| yaa
| uu
| vaa
| vaa
| Например: yaj "жертвовать": i-/yaj-/yaaT- vac "говорить": uk-/vak-/vaac- svap "спать": sup-/svap-/svaap- praCch "сообщать": pR^iS-/praS-/praaT- grah "хватать": gR^ih-/grah-/graah-.
2. Пассивные причастия прошедшего и будущего времени.
Пассивное причастие прошедшего времени (participium perfecti passivi, pp.) образуется прибавлением суффиксов -(i)ta и (реже) -na к слабому звуковому виду корня. [-na употребляется после большинства корней на -r и в немногих других корнях. Например, par "наполнять" - purNa "наполненный, полный"; haa "оставлять" - hiina "оставленный, покинутый".] Ударение падает на суффикс. Учитывая правила чередования гласных и samprasaaraNa, рассмотрим примеры: har "брать" -> hR^ita "взятый" jnaa "знать" -> jnaata "узнанный, известный" likh "писать" -> likhita "написанный" ma "мерить, измерять" -> mita "измеренный, умеренный" dhaa "давать; класть" -> dhita/hita "данный; положенный" jan "рождаться" -> jaata "рожденный". У корней, оканчивающихся на придыхательные dh, bh и на h [перед -ta в причастии h -> g] присоединение суффикса -ta вызывает озвончение -t с перераспределением придыхания. Например: labh "получать" - labh + ta -> labdha "полученный" bandh "связывать" - badh + ta -> baddha "связанный" dah "гореть, сжигать" -> dagdha "сгоревший, сожженный" Запомните: daa "давать" -> datta "данный" pac "печь, варить" -> pakva "вареный" hva "звать, окликать" -> huta "окликаемый, призываемый". Некоторые корни на -m, удлиняя при образовании причастий -a-, меняют m на n (регрессивная ассимиляция носового последующему зубному t): kram "ходить, бродить" -> kraanta "бродивший" kSam "терпеть" -> kSaanta "терпевший; терпеливый" shram "уставать" -> shraanta "уставший". Как видим, возможны образования причастий на -ta и -na и от непереходных глаголов; образованные от них причастия имеют активное значение и выражают действие в прошлом: gam "идти" -> gata "шедший" sthaa "стоять" -> sthita "стоявший". В классическом санскрите нередки сочетания причастий на -ta от непереходных глаголов с существительным в N., обозначающим деятеля, как эквивалент конструкции с личной формой глагола в прошедшем времени: sa gataH "он шел", sa sthitaH "он стоял". Причастия на -ta от переходных глаголов могут употребляться с существительным в I., обозначающим деятеля: tenoktam (tena uktam) "им было сказано", т.е. "он сказал"; jnaataM mayaa yat... "мне (I.!) (стало) известно, что...", т.е. "я узнал, что...". Основная функция причастий на -ta и -na - служить определениями, пополняя бедно представленную в древнеиндийском языке систему имен прилагательных. Пассивное причастие будущего времени - причастие долженствования (participium necessitatis, pn.) - совмещает в себе три грамматических значения, т.е. характеризуется тремя граммемами - пассивность, модальность (долженствование) и будущее время. Оно образуется прибавлением к корню суффиксов с одинаковым грамматическим значением -ya-, -(i)tavya или -aniiya. С суффиксом -ya корень выступает в сильной ступени огласовки (kar -> kaarya "который должен быть сделан"), средней (ji -> jeya "который должен быть побежден") или слабой (darsh -> dR^ishya "который должен быть увиден"). С суффиксами -tavya и -niiya сочетается корень в средней ступени огласовки (kar -> kartavya, karaniiya - то же значение). Корни на aa меняют aa на e (daa "давать" -> deya "тот, который должен быть дан; тот, которого следует дать").
3. Местоимения: относительные, вопросительные, неопределенные и притяжательные.
Относительное местоимение yad "который", изменяясь по родам, склоняется как tad, но не меняя согласных в основе, т.е. в N.sg. m yaH "который", f yaa "которая", n yad "которое". Вопросительное местоимение ka- "кто? какой?" тоже изменяется по родам и склоняется как ta-, но при этом в N.sg. m kaH "кто?", f kaa "кто?", n kim "что?". Неопределенные местоимения образуются путем прибавления к вопросительным местоимениям частиц api, ca, cana или cid. Например: kashcid - "кто-то", мужской род kiMcid - "что-то", средний род kaacid - "кто-то", женский род. Нередко неопределенные местоимения употребляются с отрицанием na: na kashcid - "никто", мужской род na kiMcid - "ничто", средний род na kaacid - "никто", женский род. При склонении неопределенных местоимений изменяется только первая их часть, т.е. вопросительное местоимение, неизменяемые частицы прибавляются к падежной форме с соблюдением правил внешних sandhi. Например: I. sg. m, n kenacid, L. sg. m, n kasmiMshcit (sandhi -n см. Занятие X,5). Притяжательные местоимения 1 и2 лица образуются от исходных основ личных местоимений прибавлением ударяемого суффикса -iiya: mad - madiiya "мой" asmad - asmadiiya "наш" tvad - tvadiiya "твой" yuSmad - yuSmadiiya "ваш" Для 2л. sg. и pl. при почтительном обращении употребляется производное образование bhavadiiya "Твой", "Ваш". Принадлежность выражается также производными от местоименных основ asmaaka "наш" и yuSmaaka "ваш". В той же функции выступает G.sg. местоимений mama "мой", tava "твой", tasya "его".
Упражнения
I. Просклоняйте во всех родах и числах относительное местоимение ya- и вопросительное ka-.
II. 1) Образуйте пассивное причастие прошедшего времени от следующих глаголов: labh, paribhuu "охватывать", grah, rakS, pat, piiD "мучить", jnaa, rud "кричать", prabudh, bandh, daa, sthaa, aagam, svap, vac. 2) Переведите каждый глагол и образованное от него пассивное причастие будущего времени; напишите их шрифтом devanaagarii: var - varaNiiyaH; paTh - paThaniiyaH; daa - deyam; kar - kaaryaa, karaniiyaa, kR^ityaa; pramad "отворачиваться от..., пренебрегать чем-либо" - pramaditavyam.
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m vanoddesha, pashu, muuSaka, prabhu, samraaT, paraakrama; f raatri, Chaayaa, nidraa; n bila, shariira.
Глаголы (см. также упр. II.,1))
bhakS X. о.н.в. bhakSaya nart IV. о.н.в. nR^ityaa-.
Прочие части речи
divaa, bahu, bahis, sanandam.
Отлагательные прилагательные
paribhramant (в тексте N.sg. m), cintavant (в тексте N.sg. m).
IV. Прочтите текст, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите: parvatasya samiipe vanamaasiit . tasmin vane siMho.avasat . sa ca divaa girau supto raatrau vane paribhraman pashuunabhakSayat . kadaacit prabhuutamaahaaraM citavaanayaM siMho vR^ikSasya ChaayaayaaM nidrayaa paribhuutaH . bahavo muuSakaa bilaad bahiraagataaH saanandaM siMhasya shariire.anR^ityan . tena piiDitaH siMhaH prabuuddho.abhavat . muuSakaaniimekaH siMhena gR^ihiitaH . tenoktam . bhoH prabho tvaM pashunaaM samraT shruuyate . tava paraakraamo jnaataH .. (продолжение следует).
оглавление
Занятие XXVI
1. Активные причастия прошедшего времени. 2. Активные причастия настоящего времени. 3. Местоименное склонение. 4. Удвоение n. Упражнения.
1. Активные причастия прошедшего времени.
Активные причастия прошедшего времени образуются двумя способами: 1) От основы причастия на -ta или -na прибавлением вторичного суффикса -vant. Например: kar "делать" -> kR^ita- -> kR^itavant "делавший"; shru "слушать" -> shruta- -> shrutavant "слушавший". 2) От основы перфекта в слабом звуковом виде присоединением первичного суффикса -(i)vaMs- (перфектные причастия). Например: kar "делать" -> cakR^i- -> cakR^ivaMs "делавший" gam "идти" -> jagm- -> jagmivaMs "шедший". Заметим: активные причастия прошедшего времени, образованные двумя разными способами, имеют одно и то же значение.
2. Активные причастия настоящего времени.
Активные причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени. 1) У глаголов залога parasmaipada тематического спряжения к основе настоящего времени прибавляется суффикс -nt. Например: gam - о.н.в. g`acCha- -> gacChant "идущий" likh - о.н.в. likh`a- -> likhant "пишущий" bhuu - о.н.в. bh`ava- -> bhavant "сущий, существующий" vas - о.н.в. v`asa- -> vasant "живущий" Если глагол - атематического спряжения, то берется слабый вид основы настоящего времени и суффикс -ant. Например: kar - о.н.в. kuru-/kar`o- -> kurvant (kuru-ant) "делающий" daa - о.н.в. dad-/dadaa -> dadant "дающий" 2) У глаголов залога aatmanepada тематического спряжения к основе настоящего времени прибавляется суффикс -maana. Например: labh - о.н.в. l`abha- -> labhamaana "получающий" bhaaS - о.н.в. bh`aaSa- -> bhaaSamaana "говорящий". У глаголов атематического спряжения к слабому виду основы настоящего времени прибавляется суффикс -aana. Например: tan - о.н.в. tanu-tan`o- -> tanvaana (tanu-aana) "тянущийся" su - о.н.в. sunu-/sun`o- -> sunvaana (sunu-aana) "выжимающийся; рождающийся". О склонении активных причастий прошедшего и настоящего времени речь будет идти в Занятии XXVIII.
3. Местоименное склонение.
Знакомясь со склонением указательных и других местоимений мы наблюдали тип местоименного склонения. Своеобразие местоименного склонения по сравнению со склонением именным заключается в следующем: 1). В D.Abl. L. sg. мужского рода присоединение к основе -sma-. 2). В L. sg. мужского и среднего рода окончание -in. 3). В D.Abl. G.L. sg. женского рода присоединение к основе -sya-. 4). В N.pl. мужского рода характерная форма на -е. 5). В G. pl. перед окончанием -aam к основе прибавляется s. В прочих формах единственного и множественного числа и во всех формах двойственного числа именное и местоименное склонения сходны. По местоименному типу склоняются также так называемые местоименные прилагательные: any`a "другой" any`atara "один из двух" `itara "различный" ekatama "один (из многих)" katam`a "который (из многих?)"
вопросительные
katar`a "который (из двух?)" yatam`a "который (из многих)"
относительные
yatar`a "который (из двух)" s`arva "весь, целый; каждый" (но в N.A.sg. n = m). Прилагательные p`ara "другой, дальний" и p`uurva "передний" склоняются как по именному, так и по местоименному склонению.
Образец склонения sarva "весь, целый; каждый"
| m
| n
| f
| Единственное число
| N.V.
| sarvas
| sarvam
| sarvaa
| A.
| sarvam
| sarvaam
| I.
| sarveNa
| sarvayaa
| D.
| sarvasmai
| sarvasye
| Abl.
| sarvasmaad
| sarvasyaas
| G.
| sarvasya
| sarvasyaas
| L.
| sarvasmin
| sarvasyaam
| Двойственное число
| N.A.V.
| sarvau
| sarve
| I.D.Abl.
| sarvaabhyaam
| G.L.
| sarvayos
| Множественное число
| N.V.
| sarve
| sarvaani
| sarvaas
| A.
| sarvaan
| I.
| sarvais
| sarvaabhis
| D.Abl.
| sarvebhyas
| sarvaabhyas
| G.
| sarveSaam
| sarvaasam
| L.
| sarveSu
| sarvaasu
|
4. Удвоение n.
В конце слов после кратких гласных n может удваиваться перед начальной гласной следующего слова. Например: tasminneva vR^ikSe "ведь к этому дереву" rajannabhipraayamimaM tava "о царь, это твое намерение...".
Упражнения
I. Определите, какие формы и каких местоимений приводятся ниже: tvayaa, mama, yuuyam, nas, etasya, teSaam, saa, ayam, imam, asmaad, ebhyas, amum, adas, kasminshcid, asmadiiya, amuus, kim yas.
II. От активных причастий прошедшего времени на -vant именительный падеж единственного числа мужского рода будет оканчиваться на -aan. Например: kar "делать" - kR^ita - kR^itavant "сделавший" - N.sg. m kR^itavaan. По этому образцу образуйте указанные формы от следующих глаголов (соблюдая правила внутренних sandhi шумных согласных, см. Занятие XXIII, 3): shru "слушать", muc "освобождать, отпускать", vac "говорить", gam "идти", darsh "видеть".
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m nara, danta, mitra; f dayaa, dayaaM kar + L., kR^itajnataa; n jaala, bhaya.
Прилагательные
kSudra, balavant.
Наречия
atas, tadanantaram, alam + I.
Глаголы
bandh pat, rud, aagam, muc - о.н.в. munca-, kart - о.н.в. kR^iNta-.
IV. Прочтите текст, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:
(продолжение)
ahaM kSudrastvaM balavaan . ata eva mayi dayaaM kuru . siMho muuSakasya vacanaM shrutavaaMstaM ca muktavaan . tadanantaraM nareNa tasminneva vR^ikSe jaalaM baddham . tasminjaale patitaH sa siMhaH . tena ruditam . taM shrutavaan muuSaka aagata uktavaan . he prabho . alaM bhayena . asmaajjaalaadahaM tvaaM muncaami . sa jaalaM dantairakR^intat . siMhenoktam . aho mama mitrasya kR^itajnataa ..
оглавление
Занятие XXVII
Чтение и перевод текста на повторение грамматики и правил sandhi. vaaraaNasikSetram
|