Учебник для высших учебных заведений М. Филология, 1994. 336 с
Скачать 401.43 Kb.
|
nja dhanurmadhye narashreSTho mahaayashaaH .. 17 ..naamanusR^itya baTave.ahaM saavitriimupaadikSam .raamaayaNa, I, 67, 9-12 naitatsuragaNaaH sarve saasuraa na ca raakSasaaH . gandharvayakSapravaraaH sakiMnaramahoragaaH .. 9 .. kva gatirmaanuSaaNaaM ca dhanuSo.asya prapuuraNe . aaropaNe samaayoge vepane tolane tathaa .. 10 .. tadetaddhanuSaaM shreSThamaaniitaM munipuMgava . darshayaitanmahaabhaaga anayo raajaputrayoH .. 11 .. vishvaamitraH saraamastu shrutvaa janakabhaaSitam . vatsa raama dhanuH pashya iti raaghavamabraviit .. 12 .. Пояснения к тексту: (9) saasuraa: sa-asuraas; (9) sakiMnara-: sa-kiMnara; (10) dhanuSo .asya: dhanuSas (G. sg.) asya; (11) darshayaitanmahaabhaga: darshaya etad mahaabhaaga (V.); (11) anayo raajaputrayoH: anayor raajaputrayos (G.L. du.); (12) raaghava m "потомок Рагху". Рагху - царь Айодхьи, прадед Рамы, основатель рода Рагху. оглавление Занятие XXXVIII 1. Сигматический аорист. 2. Словообразование с префиксами su-, dus- и ku-. Упражнения. 1. Сигматический аорист. Следующие образования аориста объединяются под названием сигматический аорист, т. к. основа аориста образуется прибавлением к корню суффиксов, содержащих s [греч. название s - "сигма"]. У основ сигматического аориста выступает суффикс -s для корней aniT и суффикс -iS для корней seT (позже такое распределение нарушается). В результате контаминации аористов на -s и -iS образуются редкие формы аориста на -siS. [лат. contaminatio - "соприкосновение".] Редко встречаются и формы аориста на -sa, образуемые по тематическому типу (аорист на -a). Поскольку у форм сигматического аориста с разными суффиксами имеются различия в огласовке корней и в окончаниях, основы с разными суффиксами рассматриваются как разные типы аориста. IV тип - аорист на -s. В залоге parasmaipada основы на -s имеют гласные корня в ступени vR^iddhi; в залоге aatmanepada интерконсонантные гласные имеют слабую ступень: kar "делать" -> akaarS-, akR^iS-. Корни на -i, -u, -r имеют эти гласные в parasmaipada в ступени vR^iddhi, в aatmanepada - в ступени guNa: nii "вести" -> anaiS-, aneS-; shru "слышать" -> ashrauS-, ashroS-. Перед суффиксом -s конечные согласные корня могут изменяться по известным правилам sandhi, а именно: -n, -m -> anusvaara: man "думать" -> amaMs-, ram "радоваться" -> araMs-; -s -> -t: vas "жить" -> avats-; -sh, -j -> -k: darsh "видеть" -> adraakS-, sarj "отпускать" -> asraakS-. Особенности парадигмы спряжения: Перед окончаниями 2 и 3 л. P. появляется -ii; в 3 л. pl. p. - -ur; в 3 л. pl. AA. - -ata. Во 2 л. pl. AA. озвончение и выпадение s вызывает церебрализацию в окончании: dhvam -> Dhvam. Образец спряжения глаголов kar - основа аориста akaarS-, P., nii "вести; нести" - основа аориста aneS-, AA.
Заметьте: корни на -aa, образующие аорист parasmaipada по I (корневому) типу (см. Занятие XXXVii,1), образуют формы залога aatmanepada по IV типу, изменяя в корне aa на i: daa "давать" -> adiS-, sthaa "стоять" -> asthiS-. Тип V - аорист на -iS. Корни на согласный с интерконсонантными -i-, -u-, -r- в обоих залогах имеют гласные в ступени guNa: budh "будить" - основа аориста abodhiS-. Корни, оканчивающиеся на гласные, и некоторые корни на -an в parasmaipada имеют гласные в ступени vR^iddhi, в aatmanepada - в ступени guNa. Гласную в ступени vR^iddhi в parasmaipada имеет также глагол vad "говорить" -> основа аориста avaadiS-. Особенности парадигмы спряжения те же, что у IV типа. Образец спряжения глаголов budh - основа аориста abodhiS-, P., shii "лежать" - основа аориста ashayiS-, AA.
Тип VI - аорист на -siS. Образуется от немногих корней на -aa и представлен только формами parasmaipada. Обычно глаголы, образующие аорист на -siS, имеют параллельные формы аориста на -s. Особенности парадигмы спряжения те же, что у IV и V типов, но во 2 и 3 л. sg. - формы на -iiS и -iiT. Образец спряжения глагола yaa "идти" - основа аориста ayaasiS-, P.
Тип VII - аорист на -sa. Образуется от немногих корней на -j, -sh [за исключением глагола darsh "видеть"], -S и -h. Гласные основы -i, -u, -R^i выступают в слабой ступени; конечные согласные корня, соединяясь с -sa, дают по правилам sandhi -kSa-: yaj "жертвовать" - основа аориста ayakSa-, dish "указывать" - основа аориста adikSa-. Особенности парадигмы спряжения: В обоих залогах в 1 л. sg. и 3 л. pl. гласная a- суффикса выпадает, в 1 л. du. и pl. гласная a- суффикса удлиняется; В залоге aatmanepada в 3 л. pl. - окончание -anta. Образец спряжения глаголов dish - основа аориста -adikSa-, P., duh - основа аориста -adhukSa-, AA.
Формы aatmanepada корней duh, dih "увеличиваться, прибавляться", lih "лизать, пробовать" и guh "скрываться, укрываться" могут быть образованы без суффикса -sa во 2 л. и 3 л. sg., 1 л. du и 2 л. pl. Например: от lih - основа аориста alikSa-: 2 л. sg. alikSathaas или aliiDhaas [о церебрализации окончания сказано выше (см. IV тип аориста)], 3 л. sg. alikSata или aliiDha, 1 л. du. alikSaavahi или alihvahi, 2 л. pl. alikSadhvam или aliiDhvam. 2. Словообразование с префиксами su-, dus- и ku-. Префиксы su- и dus- - общеиндоевропейские именные префиксы, имеющие в санскрите широкую сферу применения. Префикс -su передает позитивную оценку, dus- - негативную оценку или отсутствие того, что выражает производящая основа. Эти префиксы служат для образования существительных и прилагательных. Словообразование существительных. О префиксе su- при образовании существительных говорилось в Занятии IV. Теперь рассмотрим образование существительных с префиксом dus- (варианты согласно правилам внутренних sandhi - dur-, dush-, duS-, duH-). По модели dus- + s. образуются сравнительно немногие наименования лиц. Например: jana m "человек" - durjana m "плохой человек", mitra m "друг" - durmitra m "плохой друг", braahmana m брахман - durbraahmana m "плохой брахман". Основная масса существительных с dus- - наименования неодушевленных предметов, явлений: jiiva n "жизнь" - durjiiva n "плохая жизнь", buddhi f "ум" - durbuddhi f "слабоумие, безумие", manas m "мысль" - durmanas n "ложная мысль, заблуждение", jala n "вода" - durjala n "плохая вода", dina n "день" - durdina n "плохой (пасмурный) день". По значению существительные с su- и dus- сходны со сложными словами karmadhaaraya, но ударение в них падает на префикс. Существительные с префиксом a-, su- dus- и некоторыми другими (см. Занятие XXXX) будем называть аналогами слов karmadhaaraya. Словообразование прилагательных. Прилагательные с su- и dus- образуются по двум типам моделей. I. Pref. + Adj. -> Adj.; Модель | su- + Adj. -> Adj. передает усиление качества: diirgha "длинный" -> sudiirgha "очень длинный", priya "милый, приятный" -> supriya "очень милый, очень приятный". По модели dus- + Adj. -> Adj. образуются прилагательные от отглагольных прилагательных: durukta "плохо (неверно, грубо) сказанный", duravagraha "с трудом удерживаемый", duraapa "труднодостижимый". У прилагательных, образованных по модели I, ударение на префиксе. II. По модели Pref. + S. -> Adj. Образуются прилагательные сложной номинации: они выражают принадлежность кому-либо качества, свойства или предмета, сопровождаемых положительной (su-) или отрицательной (dus-) их оценкой. Обычно прилагательные выступают определениями лиц (людей, богов, животных). su- + S -> Adj.: locana n "глаз" -> sulocana "обладающий красивыми глазами", "прекрасноокий"; vR^itta n "поведение" -> suvR^itta "хорошего поведения, благовоспитанный"; ratha m "колесница" -> suratha "имеющий красивую колесницу"; vaasas n "одежда" -> suvaasas "красиво одетый, нарядный"; prajaa f "дети" -> supraja "имеющий хороших (многих) детей". dus- + S. -> Adj.: aatman m "дух, душа" -> duraatman "негодный, подлый"; akSan n "глаз" -> durakSa "имеющий слабое зрение"; vaasas n "одежда" -> durvaasas "плохо одетый" или "голый"; sharman "кожа" -> duHsharman "имеющий плохую (больную) кожу, прокаженный"; hR^id n "сердце" -> durhR^id "имеющий злое сердце". У прилагательных, образованных по модели II, ударение на последнем слоге основы. По своему посессивному значению эти прилагательные близки к сложным словам типа bahuvriihi. Индийская грамматическая традиция относила подобные прилагательные, а также прилагательные с a-, saи некоторыми другими префиксами (см. Занятие XXXX) к bahuvriihi. По современным научным критериям мы не можем относить префиксальные образования к сложным словам, но по значению можем считать их аналогами слов bahuvriihi. К общеиндоевропейским именным префиксам относится и редко встречающийся префикс ku-, генетически связанный с местоименной основой (ср. ku-tra, ku-tas и т. п.). Префикс ku- служит для образования существительных, передающих негативную оценку того, что выражает производящая основа; иногда привносятся некоторые семантические оттенки. puruSa m "человек" -> kupuruSa m "плохой (бедный) человек"; putra m "сын" -> kuputra m "плохой (или неродной) сын"; strii f "жена" -> kustrii f "плохая жена"; shiila n "характер, нрав" -> kushiila n "плохой нрав"; mati f "мысль" -> kumati f "плохой образ мыслей; ограниченность". Существительные с ku- являются аналогами слов karmadhaaraya. Упражнения I. Шрифтом devanaagarii выпишите отдельно аналоги karmadhaaraya и аналоги bahuvriihi; переведите (имя-основа имеется в словаре): susvara, supuSpa n, supuSp`a, durupadesha m, durjana m, durbhaaSa, sukathaa f, sukarman n, durjala n, durbuddhi, sukavi m, sugandh`a, dushcitta, durvaada m, duSkarman n, sudant`a, suphal`a, duHshiSya m, durvivaaha m, suruup`a, suhast`a, sutiirtha n. II. Образуйте основу аориста и форму 3 л. parasmaipada от lih "пробовать, лизать" (VII тип), karS "пахать" (VII тип), dish "показывать" (VII тип), yaa "идти" (VI тип), duh "доить" (VII тип), dviS "соперничать, плохо относиться (друг к другу)" (VII тип), daa "давать" (IV тип). III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю: Существительные m krSiivala, parjanya, purohita, baTu, asta, ravi, bhaaga, kaniSTha, putraka, taata, vahni; f aardraa, aaj |
tadadhunaanyatkaraNiiyaM darshaya ..
astamayaasidravistimireNaavR^itaM nabhaH .
tatkimadyaapigaaM naadhukSata payaH ..
maa vayaM bhraataraH parasparaM dvikSaametyasmaakaM pitaasannamaraNo rikthasya samaanaaMshcaturo bhaagaanakarot ..
kaniSThaM putramahamabravaM putraka kusumapuraM gatvaa tatraikasmiN^gR^ihe mayaa nikSiptaM dhanamaaste tadgR^ihaaNa .
so.agacChat .
nivR^itya ca maamabraviittata bhraataro me tatraagatyaasmabhyametaddhanaM pitaadaaditi vadantaH sarvameva tadaadiSata ..
ekenaapi suvR^ikSeNa puSpitena sugandhinaa .
vaasyate tadvanaM sarvaM suputreNa kulaM yathaa ..
ekenaapi kuvR^ikSeNa koTarasthitavahninaa .
dahyate tadvanaM sarvaM kuputreNa kulaM yathaa ..
V. Текст для чтения и самостоятельного перевода со словарем:
raamaayaNa, I, 67, 13-17
maharServacanaadraamo yatra tiSThati taddhanuH .
ma