Учебник для высших учебных заведений М. Филология, 1994. 336 с
Скачать 401.43 Kb.
|
2. Склонение основ на -i и -u. Основы на -i и -u бывают всех трех родов. Среди основ на -i преобладают слова мужского и женского рода, а среди основ на -u - слова мужского и среднего рода (но vari "вода" - среднего рода, dhenu "корова" - женского рода). Падежные окончания при склонении основ на -i и основ на -u одинаковы; в большинстве падежных форм единственного числа сходны окончания основ мужского и женского рода, а в двойственном и множественном числе сходно большинство окончаний основ всех родов. Падежные окончания основ на -i и -u.
При склонении основ на -i и -u следует учитывать: 1). Чередование гласной основы: а) в Abl.-G. и V.sg. m и f гласная основы выступает в ступени guNa, т. е. i -> e, u -> o. б) в D.sg. m и f в N.V. pl. m и f гласная основы выступает в ступени guNa, изменяясь перед гласной окончания, т. е. e -> ai, o -> av. в) в L.sg. m и f основ на -u гласная основы выступает в ступени vR^iddhi, т.е. u -> au. В L.sg. m и f основ на -i по аналогии с основами на -u гласная основы замещается -au. 2) Sandhi гласной основы перед падежными окончаниями, начинающимися с гласной, т. е. I.sg. f, D.sg. m и f; G.-L. du. m и f; N.pl. m и f. 3) Удлинение гласной основы: а) в N.A.V.du. m и f (без присоединения окончания) б) в G.pl. всех родов, в N.A.pl. n и в A.pl. m и f (перед падежными окончаниями). Образцы склонения 1) paaNi m "рука", bhuumi f "земля", vaari n "вода";
2) guru m "учитель", dhenu f "корова", ashru n "слеза"
* В середине слова после r и s носовой зубного ряда n изменяется в носовой церебрального ряда N перед гласными, носовыми согласными и y, v, т. е. имеет место неполная прогрессивная ассимиляция. Если между r или s и зубным n стоят согласные палатального, церебрального, зубного рядов или sh, s, то n остается без изменений. Наличие между r / s и зубным n всех прочих звуков изменению n в N не препятствует. 3. Словообразование: вриддхирование. Вридхирование - изменение корневой гласной в ступень vR^iddhi - является способом словообразования существительных и прилагательных санскрита. Способом врдхирования: 1) от имен существительных, обозначающих лицо, образуются так называемые патронимические имена или прилагательные. Например: bharata "Бхарата" -> bhaarata "потомок Бхараты", "относящийся к Бхарате"; shiva "Шива" -> shaiva "потомок Шивы", "относящийся к Шиве"; 2) от существительных образуются прилагательные. Например: mitra "друг" -> maitra "дружеский", pura "город" -> paura "городской", deva "бог" -> daiva "божественный". Подобные прилагательные могут субстантивироваться: maitra n "дружба", paura m "горожанин", daiva n "божественность, судьба, провидение". Упражнения I. Напишите шрифтом devanaagarii и переведите новые слова, образованные от данных существительных: udaka "вода" -> audaka megha "облако" -> maigha puSpa "цветок" -> pauSpa indra "Индра" -> aindra puruSa "человек" -> pauruSa putra "сын" -> pautra suurya "солнце" -> saurya sharada "осень" -> shaarada hima "зима, холод" -> haima vasanta "весна" -> vaasanta griiSma "лето, жара" -> graiSma upala "камень" -> aupala varSa "дождь; сезон дождей" -> vaarSa kula "род, семья" -> kaula II. Просклоняйте письменно, подчеркнув формы с чередованием гласных: shaanti f "мир" в единственном числе, kavi m "поэт" во множественном числе, suunu m "сын" в единственном числе, vasu n "добро, вещи" во множественном числе. III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю. Существительные
Глаголы vas U. о.н.в. v`asa saM-car P., о.н.в. saM-c`ara dah P., о.н.в. d`aha nii U., о.н.в. n`aya har U., о.н.в. h`ara tuS P., о.н.в. tuSya aa-cam P., о.н.в. aa-caama shaMs P., о.н.в. sh`aMsa Служебное слово bahis Прилагательное vidyaavihiina Местоимение sarva IV. Прочтите предложения, напишите их, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите: svabhuumau ca vasetsarvaH parabhuumau na saMcaret .. girergraamaM gacChaami .. agnirvanasya vR^ikSaan dahati .. ratryaaM siMho mR^igaanakhaadat .. baalo dhenuu gramaad bahiranayat .. arayo janaanaaM vasuunyaharan .. shivo viSNushsha granthamapaThataam .. jalaM gireH patati .. baalo gurave patraM likhati .. madhunaa kSiireNa ca tuSyanti baalaaH .. arayo janaanaaM vasuuni haranti .. R^iSiradhunaa paaNinaa jalamaacaamati .. kavayo hariM shaMsanti .. vidyaavihiinaH pashuH .. vidyaa guruuNaaM guruH .. V. Тексты для чтения: 1) parvataanaaM bhayaM vajraat padmaanaaM shishiraad bhayam . paadapaanaaM bhayaM vaataat sajjanaanaaM khalaad bhayam .. Слова parvata m - гора bhaya n - опасность (для кого-либо), боязнь (чего-либо) vajra m, n - молния padma m, n - лотос shishira m - прохлада; холод paadapa m - растение (букв. пьющий корнями) vaata m - ветер sajjana n - благой человек, хороший человек khala m - злодей 2) divaa pashyati noluukaH kaakii naktaM na pashyati . vidyaavihiino muuDhastu divaa naktaM na pashyati .. Слова divaa adv. - днем darsh - P., о.н.в. p`ashya- - видеть uluuka m - сова kaaka m - ворона naktam adv. - ночью muuDha m - глупец, невежда оглавление Занятие XIV 1. Спряжение глаголов в повелительном наклонении. 2. Склонение корневых основ на -aa, -ii, -uu. 3. Словообразование. Упражнения. 1. Спряжение глаголов в повелительном наклонении. Повелительное наклонение (imperativus) в санскрите имеет полную парадигму спряжения в действительном и медиальном залогах во всех лицах и числах. Формы повелительного наклонения образуются от основы настоящего времени прибавлением особых личных окончаний; место ударения обусловлено его местом в основе настоящего времени. Конечный -a основы выпадает перед личными окончаниями, начинающимися с гласной. Личные окончания повелительного наклонения
Образец спряжения глаголов в повелительном наклонении likh "писать", о.н.в. likh`a- и pac "жечь, варить", о.н.в. p`aca
* см. Примечание к Занятию VIII, 2. Наиболее часто, однако, употребляются формы 2-го лица. Следует запомнить следующие формы: parasmaipada: 2 л. sg. - (форма, равная основе настоящего времени) [для глаголов, рассматриваемых в учебнике до Занятия XVI.] 3 л. sg. - tu 2 л. pl. - ta aatmanepada: 2л. sg. - sva 2 л. pl. - dhvam В предложениях с глаголом в повелительном наклонении употребляется отрицание maa "не" ("запретительная частица"). |