Главная страница
Навигация по странице:

  • ила v

  • i ■ !

  • Hемецкий язык книга. Учебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компактдиске)


    Скачать 1.31 Mb.
    НазваниеУчебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компактдиске)
    Дата26.04.2021
    Размер1.31 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаHемецкий язык книга.docx
    ТипУчебник
    #199039
    страница47 из 66
    1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   66
    362


    dick толстый '

    dienen служить

    der Dienst -(e)s, -e служба, работа der Dienstag -(e)s, -e вторник die Dienstleistung =, -en услуга diesmal на этот раз digitale (Daten) выч. цифровые (дан­ные)

    die Dimension =, -en измерение, раз­мерность das Ding -(e)s, -e вещь, предмет der Diplomingenieur -s, -e дипломи­рованный инженер das Diplomprojekt -(e)s, -e диплом­ный проект die Diplomvorprüfung = предзащита диплома ,

    direkt непосредственно die Diskussion =, -en обсуждение dividieren делить die Division =, -en мат. деление doch все же

    die Dokumentenverwaltung = ведену

    документации ^

    der Dom-(e)s,-e собор der Donnerstag -(e)s, -e четверг donnern греметь; es donnert гремит гром

    die Doppelbindung =, -en двойная связь das Dorf -(e)s, -er село, деревня der Dorn -(e)s, -en шип ^ f

    dort там ^

    dorthin туда

    dortig тамошний, местный ^ Dr. (сокр. от Doktor) доктор , ^ der Drache-n,-n дракон ),

    der Draht-(e)s, -e провод л , drastisch радикальный • ,.tti-

    der Dreck -(e)s грязь die Drehbank =, -e токарный станок drehen поворачивать, вращать; обта­чивать (на токарном станке)

    die Drehscheibe =, -п вращающийся диск

    die Dreifaltigkeit = рел. Святая Тро­ила v?,,

    dringend срочно, неотложно гж drohend угрожающий .Ц

    drüben напротив, по ту сторону der Druck -(e)s, - е давление, напор, сжатие

    der Druck -(e)s, -е печать, печатание;

    физ. давление Druckausgleichsströmung поток, вы­равнивающий давление drucken печатать ,

    drücken давить (,

    der Drucker -s, = выч. принтер ^ ; die Druckkraft =, - е сжимающая сила die Druckvorlage =, -п оригинал-ма­кет (в издательском деле) duale (Zahl) мат., выч. двоичное (чис-

    ло) ,,■>,, Duisburg геогр. Дуйсбург , die Dummheit =, -en глупость ; , ?t dunkel темно, темный >, i

    dünn тонкий

    die Dünnfilm-Solarzelle -, -n солнеч­ные элементы на тонких пленках der Durchbruchsversuch -(e)s, -e ис­пытание на пробой durchführen проводить die Durchführung =, -en проведение durchgefallen провалившийся durchlässig проницаемый durchlaufen пробегать, протекать durchleuchten просвечивать '

    der Durchmesser -s, = диаметр durchnehmen проходить учебные пред­меты

    der Durchschnitt -(e)s, -e поперечный

    разрез, поперечное сечение durchschnittlich в среднем die Durchschnittstemperatur = сред­няя температура

    363

    durchsetzen осуществлять durchziehen* пронизать, пропускать der Durst -es жажда die Duschanlage =, -n душевая уста­новка

    das Dutzend -s, -e дюжина die Dynamik = динамика die Dynamomaschine =, -n генератор постоянного тока

    E

    eben именно ebenfalls также

    ebenso так же ' '*

    ebensogut так же xopoliio das Echolot -(e)s, -e тех. эхолот echt настоящий ' s ''

    die Ecke =, -n угол

    der Eckpunkt -(e)s, -e матем. верши­на угла, угловая точка Edelhölzern благородные сорта дре­весины

    das Edelmetall -s, -е благородный ме­талл

    der Edelstahl -s, -е высококачествен­ная сталь EDV электронная обработка данных effizient эффективный EG (Europäische Gemeinschaft) ЕС

    (Европейское сообщество) EG-Staaten государства - члены ЕС ehemalig быВШИЙ ,, t )- ;(!• I t;, - eher скорее, раньше >, -,>• die Ehre =,-п честь i ■ ! <•,..! das Ei -(e)s, -er яйцо der Eidgenosse -n, -n гражданин Швей­царской конфедерации die Eidgenossenschaft = конфедера­ция (Швейцарская) eigenartig особенный eigen собственный die Eigenschaft =, -en свойство eigenständig самостоятельный

    eigentlich собственно eignen, sich быть пригодным die Eile = поспешность einander друг друга einbeziehen* приобщать, привлекать einbringen* вносить eindeutig мат. однозначный eindringen* проникать der Eindruck -es, -e впечатление; от­печаток eindrucksvoll внушительно einerseits с одной стороны i • einfach просто die Einfachheit = простота einfangen* захватить der Einfluss -es, -e влияние die Eingabe =, -n выч. ввод (данных) das Eingabemedium -s, ...dien и ...dia

    выч. носитель данных der Eingang -(e)s, -e вход "

    eingeben* вводить eingebunden объединенный eingeführt введенный "'

    eingehend подробно (

    eingeladen приглашенный; нагружен­ный

    eingelagert складированный '

    eingeordnet распределенный eingeschaltet включенный eingeschlossenen замкнутый ' eingesetzt примененный *

    eingestellt установленный eingetreten вступивший : einhalten* соблюдать; прекращать die Einhaltung =, -en соблюдение; пре­кращение die Einheit =, -en единица einheitlich единый, унифицирован­ный

    einige (einiger, einiges, einige) неко­торая (-ЫЙ, -oe, -ые) einigen, sich объединяться

    364


    der Einigungsvertrag -es, -e договор

    об объединении der Einkauf -(e)s, -e покупка, закупка einkaufen покупать, закупать die Einkaufstasche =, -n хозяйствен­ная сумка das Einkaufstrip -s, -s поездка за по­купками

    einladen* приглашать; нагружать einleiten положить начало, предва­рять, открывать einmal однажды

    einmalig неповторимый, однократный die Einnahmequelle =, -п источник до­хода

    einnehmen* занимать, получать die Einrichtung =, -еп устройство,

    оборудование einsam одинокий der Einsatz -es, -e применение einschalten включать einschätzten оценивать die Einschätzung =, -en оценка der Einschlag -es, ^ (один) удар, вби­вание

    einschlagen* вбивать, пойти (по пути) einschließlich включая der Einschluss -es, -е включение, вло­жение

    der Einschnitt -(e)s, -е надрез, разрез einsetzen устанавливать, назначать;

    наступать _ t,,, ,

    einsparen экономить ,

    der Einsteiger -s, = новатор die Einstrahlung =, -en физ. облуче­ние, инсоляция der Einstrahlungswinkel -s, = физ.

    угол инсоляции das Eintauchen погружение; тех. втя­гивание (напр., сердечника)', вход (в плотные слои атмосферы) eintauchen макать, нырять einteilen делить ;»

    eintönig ОДНОТОННЫЙ \ i ! S i.

    eintreten* входить ■ '.'V. -VH

    der Eintritt-(e)s,-e вход ä'^.MHiÄ >*= die Eintrittskarte =, -en входной билет einverstanden sein быть согласным 1 einwandfrei безупречный die Einwegflasche =, -n одноразовая бутылка

    die Einwegverpackung =, -en однора­зовая упаковка einwirken влиять das Einwirken -s, = влияние

    4

    der Einwohner -s, = житель die Einwohnerzahl = число жителей einzeln отдельный; в отдельности einzig единственный; только, особенно einzigartig неповторимый, уникаль­ный das Eis -es лед der Eisen -s, = железо die Eisenbahn =, -en железная дорога das Eisenerz -es, -e железная руда das Eisenerzvorkommen -s, = место­рождение железной руды der Eisenwerkstoff -(e)s, -e продукция

    металлургического завода Elaste PI. эластомеры elektrisch электрический die Elektrizität = электричество die Elektrizitätslehre = учение об

    электричестве die Elektrizitätsmenge =, -n количе­ство электричества die Elektrodynamik = электродина­мика

    die Elektroenergie = электроэнергия die Elektrolampe =, -n электролампа elektromagnetisch электромагнитный der Elektromotor -s, ...oren электро­двигатель das Elektron -s, -en электрон der Elektronenfluß -es, - e поток элек­тронов

    365




    die Elektronenhülle =, -en электрон­ная оболочка die Elektronenleitung = электронная

    проводимость das Elektronenmikroskop -s, -e элек­тронный микроскоп der Elektronenstrahl -(e)s, -en элек­тронный луч die Elektronik = электроника elektronisch электронный die Elektrotechnik = электротехника elektrotechnisch электротехнический die Elementarladung =, -en элемен­тарный заряд das Elementarteilchen -s, = элемен­тарная частица das Elfenbein -(e)s, -e слоновая кость Elsaß-Lothringen геогр. Эльзас-Ло­тарингия , i . elterlich родительский i empfangen* принимать empfehlen* рекомендовать die Empfehlung =, -en рекомендация die Empfindlichkeit = чувствитель­ность, восприимчивость die Endausgabe = выч. вывод данных das Endausgabegerät -(e)s, -e выч. око­нечное устройство вывода данных das Ende -s, -n конец enden кончаться

    < i4T I

    endgültig окончательный

    endlich наконец

    die Endung =, -en окончание

    energetisch энергетический

    die Energie =, -n энергия * it

    die Energieabnahme = уменьшение

    (убыль) энергии ;!

    die Energieart =, -en вид энергии: , der Energiebedarf -(e)s энергетиче­ская потребность die Energieerhaltung = сохранение энергии

    der Energieerzeuger -s, = тех. генера­тор

    die Energieform =, -en форма энергии die Energiegewinnung = получение энергии

    die Energieintensität = интенсивность die Energieknappheit =, -en недоста­ток (о количестве) энергии die Energiekrise =, -n энергетический кризис

    der Energiemaschinenbau -(e)s энерго­машиностроение die Energiemenge -n количество энергии

    der Energierohstoff -(e)s энергети­ческое сырье der Energieverbrauch -(e)s, потреб­ление энергии die Energiewirtschaft = энергетика der Energiezuwachs -es, увеличение

    (прирост) энергии eng тесно

    der Engel-(e)s, = ангел ^p ,

    Engineering инжениринг England Англия Englisch английский язык entstehen* возникать entdecken открывать, обнаруживать der Entdecker -s, = первооткрыватель die Entdeckung =, -en открытие < entfallen* выпадать, отпадать '» entfernen удалять

    die Entfernung =, -en расстояние,
    1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   66


    написать администратору сайта