Главная страница
Навигация по странице:

  • s

  • Hемецкий язык книга. Учебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компактдиске)


    Скачать 1.31 Mb.
    НазваниеУчебник немецкого языка для технических университетов и вузов (с интерактивными упражнениями и тестами на компактдиске)
    Дата26.04.2021
    Размер1.31 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаHемецкий язык книга.docx
    ТипУчебник
    #199039
    страница46 из 66
    1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   66

    H/fJjQp der Bildpunkt -es, -e точка изо^рзцв- ния

    die Bildröhre =, -n кинескоп ц bildsam пластичный >

    die Bildschirm =, -e дисплей, экран, монитор

    die Bildung =, -en образование, фор­мирование; воспитание das Bildungswesen -s образование billig дешевый, дешево binden связывать

    binnen в пределах, в течение (о вре­мени)

    der Binnenmarkt -es, -е внутренний

    Рынок

    die Biographie =, -п биография die Biologie = биология j{

    die Biophysik = биофизика bis до тех пор, пока; до der Bischof -s, -e епископ ь

    bisher до сих пор j

    bisherig прежний s

    bislang до сих пор ,

    bisschen немного, чуть- чуть ь

    die Bitfolge =, -en порядок следования битов

    die Bitkette =, -п строка битов das Bitstrom = (e)s, -e поток битов bitte пожалуйста 1

    bitten* просить *P'f 1 > 1

    blasen дуть < "i * i

    blau голубой ■■•..''•♦t

    das Blei -(e)s, (Arten:) -e хим. свинец die Bleibelastung = загрязненность*

    свинцом li

    bleiben* оставаться

    das Bleichen-s отбеливание

    bleifrei не содержащий свинца ' ^ ' •

    der Bleistift -(e)s, -e карандаш a

    blicken взглянуть

    blitzen блестеть

    blond светлый ' ''

    blos просто; mit blossem Auge tföftfr-

    оруженным взглядом die Blume =,-n цветок das Blutgericht -(e)s, -e казнь der Boden -s, = грунт, почва; основа­ние, днище Bodenschätze PI. полезные ископае­мые

    Bodensee геогр. Боденское озеро der Bodenverlust -(e)s, -е потеря почвы die Bogenlampe =, -п дуговая лампа

    359




    bohren сверлить, бурить, прошивать das Boot -(e)s, -e лодка der Borkenkäfer -s, = короед -i der Botschafter-s, = посол die Branche =, -n отрасль der Brand -(e)s, -e пожар die Bratkartoffel -n жареный карто­фель

    der Brauch -es, -e обычай

    brauchbar пригодный

    brauchen нуждаться

    braun коричневый • ; '

    die Braunkohle = бурый уголь

    die Braunkohlenförderung = добыча

    бурого угля BRD ФРГ (Федеративная Республика

    Германия) brechen* ломать breit широкий

    der Bremerhafen -s бременский порт brennen* гореть das Brennen -s горение das Brenngas -es, -e горючий газ der Brennholzbedarf -(e)s, -e потреб­ность в дровах der Brennstoff -(e)s, -e топливо das Brett -(e)s, -er доска der Brief -(e)s, -e письмо der Briefkasten -s,= почтовый ящик die Briefmarke =, -n почтовая марка bringen* приводить, приносить die Bronze =, -n бронза, скульптура из

    бронзы f!f1

    das Brot -(e)s, -e хлеб das Brötchen - s, = булочка Brownsche физ. броуновское (движе­ние)

    die Bruchfläche =, -n поверхность из­лома

    die Brücke =, -п мост

    der Bruder -s, - брат

    der Brustkorb -(e)s, -e грудная клетка

    das Buch -es, -er книга 4

    buchen заказывать

    der Bücherschrank -(e)s, -e книжный шкаф

    der Buchhalter -(e)s, = бухгалтер die Buchhaltung =, -еп бухгалтерия die Buchhandlung =, -en книжный ма­газин

    der Buchladen -s, - книжный магазин der Buchmarkt -(e)s, -e книжный ры­нок

    der Buchproduzent -(e)n, -en книгоиз­датель

    buchstäblich дословный, буквальный die Bühne =, -n сцена bummeln бродить, гулять bündeln связывать в пучки (пачки, уз­лы); физ. фокусировать die Bundeshauptstadt =, -е столица

    федерации der Bundeskanzler -s, = федеральный канцлер

    das Bundeskanzleramt -(e)s канцеля­рия федерального канцлера das Bundesland -(e)s, "er федеральная земля

    der Bundesminister -s, = федеральный министр

    die Bundespost = федеральная почта der Bundespräsident -en, -en президент der Bundesrat -(e)s федеральный совет Bundesregierung =, -en федеральное

    правительство die Bundesrepublik =, -еп федератив­ная республика der Bundesstaat -(e)s, -en федерация bundesstaatlich федеральный der Bundestag -(e)s бундестаг (пар­ламент ФРГ) die Bundestagswahl = выборы в бун­дестаг

    Bundesverfassungsgericht -(e)s феде­ральный конституционный суд das Bündnis-ses,-se союз

    360


    bunt пестрый

    die Burg =, -en замок, крепость der Bürger -s, = гражданин bürgerlich гражданский der Bürgermeister -s, = бургомистр der Bus -ses, -se автобус die Bushaltestelle =, -n автобусная ос­тановка das Business ['biznis] = бизнес die Butter = сливочное масло bzw. (сокр. от beziehungsweise) и. со­ответственно, или

    с

    са. (сокр. от cirka) около s »< . » CAD англ. САПР (система автома­тического проектирования)

    das Cafe [ka'fe

    ] -s, -s кафе САМ англ. АСУП (автоматическая система управления производством) die CdTe-Zelle =, -п физ. фотоэлемент

    из полупроводника CdTe CDU (Christlich-Demokratische Union) ХДС (партия Христианско-демо- кратический союз) das Celsius = физ. Цельсий die Chance =, -п шанс Checkpoint-Charlie пропускной пункт в берлинской стене

    der Chef [fef] -s, -s шеф, начальник der Chemiekonzern -(e)s, -e химиче­ский концерн der Chemiker -(e)s, = химик chemisch химический '"*"x

    der Chinese -n, -n китаец chinesisch по-китайски der Chip [tfip] -s, -s интегральная схе­ма на монокристалле das Chlor -s хлор

    der Christbaum -(e)s, -e рождествен­ская елка i,";„t;" christlich христианский че :■ ',

    Christus (kurz für Jesus Christus)

    Христос chronologisch хронологический cirka около, примерно die City =, -s деловой центр города s cm см (сокр. от сантиметр) ,

    der Code (Kode) -s, -s код Comptometer англ. арифмометр der Computer -s, = компьютер die Computerfamilie =, -n семейство

    компьютеров das Computersystem -s, -e вычисли­тельная система die Computertechnik = вычислитель­ная техника CPU выч. ЦП (центральный процес­сор)

    CPU-Rechenzeiten выч. время работы

    центрального процессора CSU ХСС (партия Христианско-со-

    циальный союз) die Cursorposition =, -en выч. позиция курсора

    D

    da так как; там, здесь г"!-, dabei при этом ,'<

    dadurch вследствие этого dafür за это, для этого dagegen против i п .

    daher поэтому >

    dahin оттуда -j »

    dahinter за этим '

    damalig тогдашний , • ч •.

    damals тогда >

    damit вместе с тем, чтобы i: f! der Dampf -(e)s, -е пар die Dampferfahrt =, -en поездка на па­роходе

    das Dampfkraftwerk -(e)s, -e паровая

    электростанция danach затем daneben наряду с этим

    361



    die Demontage =, -п демонтаж

    demontieren демонтировать

    die Demut = смирение, покорность

    denkbar возможный

    denken* думать

    denkender думающий

    das Denkmal -s, "er памятник

    das Denkmalamt -(e)s, -er ведомство

    памятников
    die Denkmalpflege = охрана памят-
    ников
    denn так как
    dennoch тем не менее
    derartig подобный
    derzeit теперь (тогда)
    derzeitig нынешний, тех времен
    deshalb поэтому


    das Design [di'zain] -s, -s разработка,

    проектирование
    das Dessert-s,-s десерт
    desto тем , , ;


    deswegen поэтому • ■ , ■

    deutlich отчетливо t i t ,
    die Deutschkenntniss = знание немец-


    кого языка
    Deutschland Германия ^


    deutschsprachig немецкоязычный
    Deutsch sprechend говорящий на не


    мецком языке

    die Deutschstunde =, -п урок немец-
    кого языка
    der Deutschunterricht -(e)s урок не-
    мецкого языка
    dezimale (Zahl)
    мат., выч. десятич-
    ное
    (число)
    das Dezimalsystem -s, -е десятичная
    система


    der Diamant -en, -en алмаз; geschlif-
    fener бриллиант
    die Dichte = плотность
    der Dichter -s, = поэт, писатель
    die Dichtung =, -en поэзия;
    тех. уплот-
    нение ■ . • ■


    Dänemark геогр. Дания Vi <"iii ">i dank благодаря - ' •

    dankbar благодарный '"'ч* '• " danke спасибо .■м

    dann тогда

    darstellen представлять m

    die Darstellung =, -n представленШ,

    изображение s>

    darunter в том числе (под этим) Daten PI. данные (информация) die Datenausgabe = выч. вывод дан­ных

    die Datenbank =,-en выч. банк данных das Datenbanksystem -s, -e выч. си­стема банка данных die Dateneingabe = выч. ввод данных die Datenfernübertragung =, -en выч.

    передача данных на расстояние die Datenübertragung =, -en выч. пе­редача данных die Datenverarbeitung =, -en выч. об­работка данных das Datenverarbeitungszentrum -s, ...Zentren выч. центр обработки дан­ных

    das Datum -s, Daten дата

    die Dauer = продолжительность «• ь

    dauerhaft долговечный

    dauern длиться

    dauernd длительный •<

    davon из этого <>. ' .п

    dazu сверх этого »» '(

    DDR ГДР ' . . ...Vn h

    decken накрывать к s

    definieren определять • о

    die Definition =, -en определение die Definitionsgleichung =, -en опре*

    деляющее уравнение dehnen растягиваться delegieren уполномочивать Demonstrativpronomen грам. указа­тельное местоимение demonstrieren демонстрировать

    1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   66


    написать администратору сайта