Аракин, 2 курс, решебник. Учебнику Практический курс английского языка
Скачать 496.82 Kb.
|
Ex. IV, p. 241 1. Shallow water is warmer than deep water. 2. Cornwall is famous for its rocky cliffs. 3. Its rich soil is deeply cultivated.!
Ex. VI, p. 241 1. Can you show the main/most important/major British ports on the map? 2. This map is of no great value. 3. Do you know where the river Severn flows/falls into? 4. Owing to constant rains the rivers of Britain give a good supply of fresh water. 5. What mountains separate England from Scotland? 6. North-east of/To the north-east of Scotland there are some islands. What are they called? 7. According to the map/Judging by the map the Isle of Man is comparatively regular in outline. 8. What can keep the crops from severe cold? 9. A comparatively large part of ploughland/arable land in the south-east of England is under wheat. 10. What area of the country are the large coal fields situated in? 11. Within a few miles of/A few miles from London is the town of Croydon where there is a large airport. 4 Ex. VII, p. 242 с) солнечный — sunny туманный — foggy дождливый — rainy снежный — snowy скалистый — rocky грязный — dirty дымный — smoky водянистый — watery холмистый — hilly песчаный — sandy сахарный — sugary удлиненный — oblong, elongated предпочтительный — preferable ценный — valuable судоходный — navigable заметный — noticeable отделимый — separable определимый — definable подходящий — suitable (1) variety-show — эстрадный концерт wheat-field — пшеничное поле coal-supplier — поставщик угля ploughman — пахарь heather-moor — вересковая пустошь; пустошь, поросшая вереском horseshoe — подкова seashore — морской берег seascape — 1. морской пейзаж; 2. красивый вид на море earthquake — землетрясение deer-hunting — 1. охота на оленей; 2. охотящийся на оленей wheat-growing — 1. выращивание пшеницы; 2. выращивающий пшеницу sheep-breeding — 1. овцеводство; 2. овцеводческий, разводящий овец crop-gathering — 1. сбор урожая; 2. собирающий урожай' land-ploughing — 1. вспашка земли; 2. пашущий землю,! пахотный snow-ploughing — 1. уборка снега (машинная); 2. снегоуборочный (о технике) shipbuilding (yards) — судостроительные (верфи) leaf-bearing (trees) — лиственные (деревья) nature-loving (nation) — любящий природу (народ) furbearing (animals) — пушные (звери) ocean-going (steamers) — океанские (суда) food-producing (industries)— пищевые (отрасли) snow-covered (fields) —покрытые снегом/заснеженные (поля) smoke-filled (room) — накуренная/задымленная (комната) man-made (canal) — искусственный (канал) grass-covered (plain) — покрытая травой (равнина) see-bound (ship) — идущий в море (корабль) weather-beaten (face) — обветренное (лицо) moonlit (path) — лунная (освещенная/залитая луной) (дорожка) Ex. VIII, р. 242 1. Look at the map of the British Isles. Do you know what the two largest islands are called? — Great Britain and Ireland. 2. The right-hand side of the map is the East. What sea is east of Great Britain? — The North Sea. 3. In what direction is the Irish Sea from Great Britain? — It is (to the) west of Great Britain. 4. Point to the body of water which is west of Ireland. What do we call it? — The Atlantic Ocean. 5. Towards the bottom of the map is the South. What is towards the top of the map? — The North is. 6. In what direction is Great Britain from the English Channel? — Great Britain is (to the) north of the English Channel. 7. What country is west of England? — The Irish Republic is. 8. Find the Thames. Rivers always flow towards the sea. In what direction does the Thames flow? — It flows south-east. 9. The Severn flows into the Bristol Channel, doesn't it? — Yes, it does. 10. Where does the Severn rise? — It rises in central Wales. 11. What do we call the highest pact of Scotland? — The Highlands. 12. Find Edinburgh and Glasgow. In what part of Scotland are they situated? — Edinburgh is situated in the south-east of Scotland, and Glasgow is in the south-west. 13. Where are the Cheviot Hills? — They stretch along the border between England and Scotland. 14. In what direction are the British Isles from the mainland? — They are (to the) west of the mainland. 15. What water body separates the British Isles from the Continent? — The English Channel does. Ex. IX, p. 243 1. Market prices often vary. — Цены на рынке часто меняются. I try to vary my diet. — Я стараюсь разнообразить свое питание. Our opinions differ. — Наши мнения расходятся. This word has two spelling variants. — Это слово можно писать двояко. There are various reasons for my refusal. — У меня есть ряд причин для отказа. I'll give you various exercises on that rule. — Я дам вам несколько различных упражнений на это правило. They are quite different people. — Они совершенно разные люди. The novel describes the varied career of an adventurer. — В романе описывается пестрая карьера авантюриста. You must have more variety in your food. — Вы должны питаться более разнообразно. I've got some rare varieties of such stamps. — У меня есть несколько редких разновидностей таких марок. There are some rare varieties of leaf-bearing trees in the park. — В парке есть несколько редких разновидностей лиственных деревьев. 2. The duel scene in "Hamlet" impressed us greatly. — Сце- на дуэли в «Гамлете» произвела на нас сильное впечатление. Her acting was wonderful in the last scene. — Она великолепно сыграла в последней сцене. In the first act the scene is laid in France. — В первом акте действие происходит во Франции. Trafalgar was the scene of a famous battle between the British fleet and the combined French and Spanish fleets. — Именно у мыса Трафальгар произошло знаменитое сражение между английским флотом и объединенными флотами Франции и Ис-| пании. I like the way this writer describes rural scenes. — Мне нра-> вится, как у этого писателя описаны сцены сельской жизни. You could see awful scenes after the earthquake. — После землетрясения можно было увидеть жуткие картины. The scenery was impressive in the last act. — В последнем действии были эффектные декорации. They have almost no scenery in that play. — В этой пьесе (у них) почти нет декораций. I prefer plains to mountain scenery. — Мне больше нравится равнина, чем гористый ландшафт. I looked out of the window enjoying the scenery. — Я посмотрел в окно, наслаждаясь/любуясь открывающимся передо мною видом. 3. shallow water — мелководье a shallow dish — мелкое блюдо a shallow mind — поверхностный/неглубокий ум a shallow argument — легковесный/несерьезный аргумент shallow interests — несерьезные интересы a shallow man/person — лекомысленный/пустой/несерь-езный человек 4. the extreme end — самый (дальний) конец, крайняя точка the extreme edge — самый (дальний) край the extreme border — самая дальняя граница in the extreme North — на Крайнем Севере extreme patience — чрезвычайное терпение extreme love — невероятная любовь extreme kindness — исключительная доброта extreme interest — чрезвычайный интерес to be extremely interested in smth. — чрезвычайно интересоваться чем-л. to be extremely sorry for smb. — жалеть кого-л. до глубины души 5. In our hall tihe students are supplied with all the necessary furniture and bedding. — У нас в общежитии студенты обеспечены всей необходимой мебелью и постельными принадлежностями. Who will supply the expedition with all the necessary equipment? — Кто снабдит/обеспечит экспедицию всем необходимым оборудованием? This shop has a large supply of winter coats. — В этом магазине есть большой запас зимних пальто (и курток). These forests give a good supply of timber. — Эти леса служат хорошим источником древесины. 6.1 don't like the shape of his nose. — Мне не нравится форма его носа. This sculpture hasn't got much shape, I should say. — Я бы сказал, что эта скульптура какая-то бесформенная. I want to get a brooch in the shape of a horseshoe. — Я хочу купить/хочу в подарок брошь в форме подковы. Не had a ragged coat and a shapeless hat on. — На нем были драное пальто и потерявшая форму шляпа. shapely figure — красивая фигура 8. The literary value of that book is not great. — Литературная ценность этой книги невелика. I don't believe you realize the value of his advice. — Думаю, ты не осознаешь всю ценность его советов. In some years his pictures will be of great value. — Через несколько лет его картины будут стоить очень дорого. This book will be of no value in your studies. — Эта книга не даст вам ничего полезного для ваших исследований/занятий. I greatly value his friendship. — Я высоко ценю его дружбу. We all appreciate a holiday after a year of hard work. — Мы все понимаем, насколько важен отдых после года тяжелого труда. I greatly appreciate your kindness. — Я очень ценю вашу доброту. Не valued the house for me at 800 pounds. — Я попросил его определить, сколько стоит дом, и он оценил его в 800 фун тов. It's a valuable picture. — Это ценная картина. Ex. X, р. 243 1. The English Channel in its narrowest part (the Strait(s of Dover) is only 32 km wide. 2. The Highlands of Scotland is noted for its wild and desolate beauty. 3. The rivers of Great Britain are of no great value as waterways, some of them arei joined by means of canals. 4. The relief of Great Britain varies to a remarkable degree. 5. They took advantage of their stay in; London to brush up their English. 6. The chief grain crops are oats and barley. 7. Rivers in England are seldom frozen. Harbours are ice-free. 8. Next to coal and iron, stone and slate are the most valuable minerals in England. 9. The rich soil of south-east; England is well cultivated. 10. The Welsh Mountains are very rocky and difficult to climb. 11. The seas surrounding the Britis* Isles are very shallow, usually less than 300 feet deep. 12. Britain's complex geology is one of the main reasons for i rich variety of scenery. 13. In winter eastern Britain faces the colder continent whereas western Britain faces the comparatively warm .Atlantic. 14. In most areas the farmer ploughs only the valley lands and the plains where soils are deeper and richer.j 15. There are various types of wild vegetation, including th natural flora of woods, fens and marshes. 16. The Lake Distric is famous for its scenery. Ex. XI, p. 244 1. Tom Ramsay spent two happy years in (many) different; capitals of Europe. 2. Blodwyn, gazing at the dark shapes of mountains before her, knew that rain would fall before nighttime. 3. The semi circular windows were on the level of the floor. 4. He was roaming about/walking the streets with two pence in his pocket and nowhere to go for the night. 5. It was the string of pearls Miss Robinson was wearing and it was estimated at/was worth 50 thousand pounds. 6. Larry had a wonderfully melodious voice with a singular diversity of tone. 7. The children were grateful for the mechanical toys they had never seen before. 8. His hands were long but not large for his size, shapely and at the same time strong. 9. She is twenty years older than me. 10.Unlike the others both could speak good and fluent French. 11. They have just had a terrific row. 12.1 used to roam about the sweet-smelling meadows in the evening. 13. He was not interested in your views on the social and moral importance of their relationship. 14. Though she had lost the fresh bloom of early youth, there was not a line on her forehead or under her hazel eyes. 15. The climate is sufficiently diverse for both sub-tropical and sub-arctic plants to be grown in the compass of the British Isles. 16. The British farmer uses a relatively small tract of land producing all kinds of/different products. 17. Tom ran around and stopped a foot or two from the flower. 18. On account of/ Because of numerousVapids the river is not navigable. 19. Julia Pendleton liked to sit cross-legged on the couch just to show her lovely legs in silk stockings. Ex. XII, p. 244 Just off the coast of the mainland of north-western Europe and only nineteen miles distant from it at the nearest point lies the small group of islands known as the British Isles. The British Isles include Great Britain, Ireland and a number of small islands. Great Britain consists of England, Scotland and Wales. The southern two thirds of Ireland are occupied by the Irish Republic which borders (on) Northern Ireland. Great Britain is a region of varied lowlands, rolling hills and few mountains. Although the highest peak, Ben Nevis in the Grampians in Scotland, rises to 4,400 feet, such heights seldom occur. The Pennine Range in northern England rises only slightly over 3,000 feet, as do the Cambrian Mountains in Wales. In the extreme south of England are the famed chalk hills some of which form the Dover Cliffs. The rivers of the region are short and in general flow from the central and southern lowlands into the surrounding seas. Many of them are connected with each other by canals. The coasts
Ex. XV a), p. 245 Климат Великобритании определяют теплые течения Атлантического океана. Зимы здесь не отличаются суровыми холодами, а лето редко бывает жарким. Количество осадков распределено равномерно в течение года. Небо чаще всего затянуто облаками, пасмурных дней бы вает значительно больше, чем ясных; солнце как на поберв' жье, так и во внутренних областях нередко скрыто туманом. Лондонские туманы, часто очень густые из-за примеси дыма это явление называется смогом, — знамениты на весь мир, но такой славе едва ли стоит завидовать. Ex. XVI, р. 245 1. Various people we had not expected turned up in the hall.
|