Главная страница
Навигация по странице:

  • 5. Литературный язык и язык художественной литературы. Общественные функции литературного языка.

  • УМК История русского литературного языка. Учебнометодический комплекс дисциплины История русского литературного языка


    Скачать 0.75 Mb.
    НазваниеУчебнометодический комплекс дисциплины История русского литературного языка
    АнкорУМК История русского литературного языка.doc
    Дата27.04.2018
    Размер0.75 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаУМК История русского литературного языка.doc
    ТипУчебно-методический комплекс
    #18581
    страница7 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8
    : книжно-славянский (церковнославяский), например, «Сказание о Борисе и Глебе», светско-литературный (народно-литературный), например, «Слово о полку Игореве», деловой, например, «Русская правда» стили. На разных этапах ИРЛЯ меняется ведущая роль его стилей. Выделяют следующие стили: художественный (стиль поэзии и прозы), общественно-публицистичесий, научный, деловой, разговорный.

    Параллельно с функциональными стилями существуют индивидуальные стили, особенности системы которых обус­ловлены спецификой отбора синонимичных средств выражения, осуществляемого автором в соответствии со своими индивиду­альными принципами и вкусами. Индивидуальные стили имеют место главным образом в языке художественной литературы, где они перекрещиваются и взаимодействуют с жанровыми стилями и стилями литературных направлений, особенности системы которых обусловлены также главным об­разом спецификой отбора синонимичных средств выражения, осуществляемого, однако, не индивидуально, а на основе требо­ваний жанра или художественно-эстетических принципов лите­ратурного направления.

    Необходимо подчеркнуть, что применительно к истории ли­тературного языка вопрос о стилях может и должен рассматри­ваться только в исторической перспективе. Важно не забывать, что стили являются категорией исторической. Не под­лежит сомнению, например, что функциональные и индивидуаль­ные стили возникают и оформляются только в национальную эпоху. Что касается донациональной, древнерусской эпохи, то существовавшие в то время две главные разновидности литера­турного языка, специфика которых была обусловлена соотно­шением старославянских и русских элементов в их системах, вообще не могут быть квалифицированы как стили в их совре­менном понимании.

    Число и специфические особенности разновидностей лите­ратурного языка, а также характер взаимодействия между ни­ми меняются от эпохи к эпохе. История литературного языка, представляющая собой историю языка литературных текстов, суммирует, обобщает особенности языка этих текстов в каждую эпоху и на этой основе устанавливает группы текстов, отличаю­щиеся сходными языковыми особенностями. Суммированные, обобщенные особенности языка определенных групп памятни­ков и дают нам представление о разновидностях литературного языка.

    Разновидности литературного языка называют обычно стилями.

    Очень распространенным (в различных вариантах) является понимание стиля как совокупности стилистически окрашен­ных (т. е. типичных, характерных для какого-либо определенного стиля) элементов. Но такое понимание прежде всего оторвано от конкретного бытия, от конкретного функционирования стиля. Между тем стиль не может быть отвлеченным понятием, он всегда реально существует в том или ином тексте. Стиль есть только там, где есть текст (условно можно говорить и об устном «тексте»). А отсюда вытекает, что, говоря о стиле, нель­зя говорить только о стилистически окрашенных элементах, надо иметь в виду и стилистически «нейтральные» (т. е. не за­крепленные за каким-либо определенным стилем и равно упо­требляющиеся во всех стилях) элементы, которые, как правило, преобладают во всяком тексте. Наконец, очевидно, что стиль не может быть просто совокупностью каких-либо элементов, а представляет собой организованную последовательность, си­стему сознательно отобранных элементов.

    Таким образом, стиль языка – это организованная с по­мощью сознательного отбора система стилистически окрашен­ных и стилистически «нейтральных» элементов языка, реально воплощенная в более или менее замкнутых языковых контек­стах.

    Стили языка могут быть охарактеризованы не только с точ­ки зрения особенностей их системы, но и с точки зрения тех факторов, которые обусловливают возникновение тех пли иных стилевых систем.

    С этой точки зрения можно говорить прежде всего о функ­циональных стилях, особенности системы которых обус­ловлены сферой функционирования, областью общественного применения этих разновидностей литературного языка (напри­мер, публицистический или производственно-технический стили современного русского литературного языка, в которых, как и в других функциональных стилях, особенности отбора и ор­ганизации языковых средств обусловлены спецификой содержания и областью функционирования соответствующих тек­стов).

    Параллельно с функциональными стилями существуют индивидуальные стили, особенности системы которых обус­ловлены спецификой отбора синонимичных средств выражения, осуществляемого автором в соответствии со своими индивиду­альными принципами и вкусами. Индивидуальные стили имеют место главным образом в языке художественной литературы, где они перекрещиваются и взаимодействуют с жанровыми стилями и стилями литературных направлен и и, особенности системы которых обусловлены также главным об­разом спецификой отбора синонимичных средств выражения, осуществляемого, однако, не индивидуально, а на основе требо­ваний жанра или художественно-эстетических принципов лите­ратурного направления.

    Необходимо подчеркнуть, что применительно к истории ли­тературного языка вопрос о стилях может и должен рассматри­ваться только в исторической перспективе. Важно не забывать, что стили являются категорией исторической. Не под­лежит сомнению, например, что функциональные и индивидуаль­ные стили возникают и оформляются только в национальную эпоху. Что касается донациональной, древнерусской эпохи, то существовавшие в то время две главные разновидности литера­турного языка, специфика которых была обусловлена соотно­шением старославянских и русских элементов в их системах, вообще не могут быть квалифицированы как стили в их совре­менном понимании.

    Но конкретная характеристика тех или иных разновидно­стей русского литературного языка – задача последующих глав и разделов книги

    4. Литературный язык и «нелитературные» разновидности языка.Своеобразие, специфика литературного языка выявляется, естественно, только в сопоставлении с «нелитературными» раз­новидностями языка. Поэтому история литературного языка должна предусматривать последовательное сравнение его си­стемы с системами «нелитературных» разновидностей языка. Следует, однако, оговориться, что такое сравнение, несмотря на всю его теоретическую важность, практически необычайно за­трудняется тем обстоятельством, что из всех «нелитературных» разновидностей языка в древности зафиксирован письмен­ностью только «деловой язык», а разговорный язык как си­стема в ее конкретном функционировании по существу нам не­известен. Записи древнейших произведений устного народного творчества, язык которых было бы очень интересно сопоста­вить с литературным языком, сделаны на много столетий позже создания самих произведений. Поэтому язык, скажем, былин киевского цикла в тех записях, которыми мы сейчас распола­гаем, вряд ли можно отождествлять с подлинным былинным языком эпохи Киевской Руси.

    По мере приближения к современности положение несколько улучшается, так как появляются разного рода письменные тексты, довольно полно отражающие разговорный язык, а со­временный разговорный язык доступен для непосредственного изучения в той же мере, как и литературный. Но изучение это велось и ведется пока главным образом в диалектологическом плане, разговорный язык как разновидность языка, соотнесен­ная с литературным языком, противопоставленная ему и свя­занная с ним, остается пока «белым пятном» в русском языко­знании. Почти не изучены социально-профессиональные диалек­ты ни в их истории, ни в их современном состоянии. Нет у нас ясного представления и о просторечии как одной из разновид­ностей разговорного языка.

    Сказанное не означает, конечно, что мы не располагаем никакими материалами для сопоставления литературного языка с различными «нелитературными» разновидностями языка. Не­которые достаточно достоверные, хотя и разрозненные, факты установлены наукой даже для древнейшего периода истории русского языка, и эти факты должны быть всемерно использо­ваны.

    Сопоставление литературного языка с «нелитературными» разновидностями языка может и должно осуществляться не только в области структуры, но и в области общественных функций языка. Последнее, очевидно, не столь затруднительно, как первое, так как здесь могут быть широко использованы не только собственно лингвистические факты, но и многие факты общественно-исторического характера.
    5. Литературный язык и язык художественной литературы. Общественные функции литературного языка.

    «Литературный язык» шире понятия «язык художественной литературы». В некоторых случаях «язык художественной литературы» более широкое понятие, чем «литературный язык», когда в стилистических целях в состав художественных произведений вводятся многие нелитературные элементы, например, диалектизмы.

    Поскольку художественная литература является лишь одной из разновидностей литературы в широком смысле слова, постольку и язык художественной литературы является одной из разновидностей литературного языка. Но язык художественной литературы представляет собой явление настолько своеобразное и сложное, что его нельзя поставить в один ряд с теми разновидностями литературного языка, которые называются стилями.

    Своеобразие и сложность языка художественной литературы состоит в том, что хотя, с одной стороны, понятие «язык художественной литературы» уже понятия «литературный язык», но с другой стороны, язык художественной литературы свободно и широко включает в себя разного родаэлементы, но и сами эти разновидности в их большей или меньшей полноте (например, «щегольское наречие» в ко­медиях и сатирических журналах второй половины XVIII в., чиновничий социально-профессиональный диалект в произведе­ниях Гоголя и т. п.). Кроме того, в языке художественной ли­тературы (если иметь в виду ее современное состояние) могут широко использоваться и различные стили литературного язы­ка: научный, публицистический, официально-деловой и др.

    Важно заметить, что взаимодействие литературного и языка и различных «нелитературных» разновидностей языка происходит главным образом в языке художественной литературы, разумеется, о том времени, когда художественная литера­тура существует как особая, самостоятельная разновидность литературы) и уже через его посредство распространяется на другие разновидности литературного языка. Это обстоятельство делает особенно важным для истории литературного языка изучение языка художественной литературы как одной из его разновидностей.

    В последние годы, когда в филологической науке была ясно осознана мысль, что «литературный язык» и «язык художест­венной литературы» – понятия не тождественные, в некоторых трудах стала проявляться тенденция к умалению роли языка художественной литературы в истории русского литературного языка. Иногда даже высказывается мнение, что язык художе­ственной литературы вообще не входит в систему литератур­ного языка. С такой крайней точкой зрения, конечно, нельзя согласиться, особенно когда она распространяется на русский язык без всяких исторических ограничений. Роль языка худо­жественной литературы в развитии русского литературного языка в определенные периоды была исключительно велика. Достаточно напомнить, что языковая деятельность Пушкина, имевшая столь большое значение для формирования общена­циональных норм русского литературного языка, осуществля­лась главным образом в сфере художественной литературы.

    С другой стороны, нельзя забывать, что роль языка художе­ственной литературы в развитии литературного языка не на всех этапах одинаково значительна, а в древнерусский период (XI–XVII вв.) художественная литература в современном ее понимании вообще не выделялась, следовательно, не выделялся и язык художественной литературы как особая разновидность литературного языка.

    Литературный язык выполняет определенные общественные функции, которые не остаются неизменными от эпохи к эпохе. Проблема общественных функций литературного языка яв­ляется одной из центральных проблем его истории. Эта пробле­ма включает в себя и вопросы связи истории литературного языка с историей культуры, общественной мысли, литературы и литературных направлении, а также вопросы связи истории литературного языка с общественно-идеологической борьбой в те или иные периоды истории.

    Например, вопросы развития русского литературного языка во второй половине XVIII – начале XIX в., среди которых цент­ральным и важнейшим является вопрос об истоках языковой деятельности Пушкина, о путях ее подготовки, о тех достиже­ниях в развитии русского литературного языка, на которые впоследствии опирался Пушкин, – не могут быть правильно ре­шены без учета идеологических и политических позиций круп­нейших представителей русской общественной мысли и литера­туры, которые сыграли выдающуюся роль в развитии русского литературного языка.

    Говоря о той роли, которую сыграли в истории русского ли­тературного языка труды Новикова, Фонвизина, Радищева, с одной стороны, и Карамзина и его последователей – с дру­гой, нельзя пройти мимо того обстоятельства, что многие сочи­нения первых трех были под запретом, что принимались реши­тельные меры к изъятию их из обращения, в то время как со­чинения Карамзина распространялись беспрепятственно. На этом примере (а подобных примеров много) можно видеть, сколь существенную роль играют в истории русского литератур­ного языка экстр а лингвистические факторы, всесто­ронний учет которых является необходимым.

    6. Периодизация истории русского литературного языка. При построении истории русского литературного языка на основе указанных выше принципов решающее значение приоб­ретает проблема периодизации. Разные исследователи предлагали в качестве оснований для пери­одизации два признака: 1) связь истории русского литературного языка с историей народа и государства, 2) выделение периодов на основании собственно языковых признаков, образующих в со­вокупности понятие языковой ситуации.

    По первому основанию история русского литературного языка разделяется на периоды в соответствии с периодами, которые выделяет историческая наука, причем во внимание принимается как формы существования народа, так и различные государствен­ные образования. Так, Н. А. Мещерский предлагает делить всю ис­торию русского литературного языка на два больших периода – донациональный, с XI века по середину XVII века, и нацио­нальный, с середины XVII века до наших дней. Эти периоды Н. А. Мещерский разделяет на подпериоды: подпериод Киевского государства XI – XII веков, подпериод феодальной раздробленно­сти XII – XIV веков, подпериод Московского государства XIV – XVII веков, подпериод постепенного становления норм современ­ного русского литературного языка – середина XVII века до нача­ла XIX века, подпериод «от Пушкина до Горького», т. е. подпериод развития русского литературного языка буржуазной нации, нако­нец, подпериод советский. Недостатками этой периодизации яв­ляются, во-первых, эклектичность признаков – этнических, го­сударственных и собственно языковых и, во-вторых, то, что она практически ничего не говорит о самом литературном языке.

    Примерно такова же и периодизация А. И. Горшкова. Он также выделяет две большие эпохи – донациональную и национальную, каждая из которых разделяется на периоды:

    I. 1 – это период древнерусской народности, XI – начало XIV века; 2 – период великорусской народности, XIV – 1-я половина XVII века.

    II. 1 – это период формирования национального русского языка, 2-я половина XVII века – начало XIX века; 2 – период развития русского литературного языка от Пушкина до начала XX века; 3 – период развития русского литературного языка в советское время.

    В этой периодизации также эклектически смешиваются три призна­ка – этнический, государственный и языковой и также ничего нельзя узнать о самом литературном языке.

    В обеих рассмотренных периодизациях история русского лите­ратурного языка механически соединена с историей русского эт­носа и историей гражданского общества. Как ни важна эта связь, она все же не бывает непосредственной, история русского лите­ратурного языка не отражает в себе зеркальным образом граждан­скую историю. Главное же заключается в том, что периодизация должна быть периодизацией истории самого литературного языка.

    В курсе лекций Б. А. Ларина можно четко выделить следующие периоды в истории русского литературного языка: киевский период, московский период, период ста­новления национального языка (приблизительно со второй половины XVII в. до А. С. Пушкина) и современный (от Пушкина до наших дней). Курс лекций заканчивается анализом роли М. В. Ломоносова в развитии русского ли­тературного языка.

    Выделим три периода в истории русского литературного языка.

    I период – XI–XIV века, для краткости будем называть его киевским. Языковая ситуация характеризуется одноязычием; древнерусский язык, разделявшийся на три основных стиля – сакральный, славяно-русский и деловой, выполнял функции ли­тературного языка.

    II период – XV – 1-я половина XVII века, будем называть его московским. Языковая ситуация характеризуется двуязычием; функции литературного языка выполняли славянский и среднерусский литературные языки. В славянском литературном узусе выделяются две разновидности: московская (XV–XVI века) и юго-западная (XVI – XVII века); после присоединения Юго-Западной Руси к Московскому государству юго-западная разновидность сла­вянского языка вступает во взаимодействие с московской и в значительной степени вытесняет ее. Среднерусский литературный язык испытывает как влияние разговорной речи, так и сла­вянского языка; основная сфера применения среднерусского ли­тературного языка – деловая письменность. В этот же период на основе московского говора формируется общенациональное раз­говорное койне.

    III период – 2-я половина XVII века – XIX вв (до настоящего времени), будем называть этот период периодом Нового времени. Языковая ситуация характеризуется разрушением двуязычия и постепенным формированием норм современного русского ли­тературного языка. Этот период разделяется на несколько подпериодов: 1) в Петровскую эпоху на основе общенационального койне начинает складываться собственно русский литературный язык, характеризующийся, однако, крайней стилистической не­упорядоченностью; 2) в Ломоносовскую эпоху формируется классицистская стилистическая система трех стилей и происходит нормализация русского литературного узуса в «Российской грам­матике» М.В.Ломоносова; (мы объединяем эти 2 периода); 3) в послеломоносовское время фор­мируется «славянорусская» школа Д.И.Фонвизина и И.П.Елаги­на; 4) на почве сентиментализма складывается «новый слог» Н.М. Карамзина; 5) на почве реализма, главным образом благода­ря Пушкину, формируется новый литературный узус; 6) происхо­дит нормализация этого узуса в грамматиках Н.И. Греча и А.X.Востокова; развиваются функциональные стили русского литератур­ного языка, славянский язык окончательно оттесняется в сферу культа.

    Далее, можно выделить 4 период – XXв. – до настоящего времени. Это, во-первых, русский литературный язык советской эпохи. Язык революционной эпохи. Языковая борьба в контексте культурной революции. Снижение роли языкового стандарта с уменьшением государствен­ного монополизма в культурной политике (с конца 1950-х гг.). Воспри­ятие литературного стандарта как средства государственного контро­ля над творчеством и попытки обновления литературного языка. Языковое экспериментирование и модернизм как отказ от литературной нормы. Размывание литературной нормы и возникшая в результате неустойчивость современного русского литературного языка.

    Характеристика каждого последующего этапа истории лите­ратурного языка должна быть четко соотнесена с характери­стикой предыдущего этапа по всем трем аспектам исследова­ния. Не только общие черты, но и конкретные детали разви­тия литературного языка не должны быть упомянуты только на каком-либо одном этапе, их судьба обязательно должна быть прослежена на последующем этапе, а если на этом этапе те или иные явления, имевшие место на предыдущем, не обнару­живаются, это должно быть обязательно отмечено. Только при строгом соблюдении преемственности в характеристике всех явлений можно получить достаточно объективную картину раз­вития русского литературного языка. О характере построения истории русскою литературного языка
    Выводы

    Литературный язык – это упорядоченный, кодифицированный (нормированный) язык, исторически сложившийся, обработанный мастерами слова; это высшая форма национального языка.

    Литературный язык – это часть общенародного языка. Кроме литературного, в состав общенародного входят:1) местные или территориальные диалекты, полудиалекты, 2) просторечия, 3) профессионализмы,4) жаргоны, 5)искусственные языки. Литературный язык тесно связан с различными разновидностями общенародного языка, он пополняется этими средствами и обогащается

    Литературный язык на современном этапе представлен 2-ми разновидностями: письменной и устной формой.

    История русского литературного языка предшествующих веков можно изучать по памятникам письменности. Но не все памятники письменности можно считать объектами изучения истории русского литературного языка.

    По В.В. Виноградову, литературный язык – это сумма «языков» и стилей отдельных писателей.

    «Литературный язык» шире понятия «язык художественной литературы». В некоторых случаях «язык художественной литературы» более широкое понятие, чем «литературный язык», когда в стилистических целях в состав художественных произведений вводятся многие нелитературные элементы, например, диалектизмы.

    Курс «История русского литературного языка» – это 2 часть курса исторической грамматики, поэтому связана с ней непосредственным образом. Историческая грамматика изучает явления, происходящие в общенародном языке. Очень тесно история русского литературного языка связана с диалектологией, современным русским языком, старославянским языком. Смежными дисциплинами являются также палеография, топография, этнография, текстология, археология.

    Стиль – это функциональная разновидность литературного языка, которая характеризуется исторически сложившейся совокупностью лексико-фразеологических, грамматических и изобразительно-выразительных средств. Для языка древнейшего периода свойственно наличие 3 стилей: книжно-славянский (церковнославяский), например, «Сказание о Борисе и Глебе», светско-литературный (народно-литературный), например, «Слово о полку Игореве», деловой, например, «Русская правда» стили. На разных этапах истории русского литературного языка меняется ведущая роль его стилей.


    Разработано и рассмотрено

    на заседании кафедры филологии и журналистики

    (протокол № 1 от 27 августа 2013г.)

    Зав.кафедрой В.Л. Ибрагимова




    «Утверждено»

    на заседании УМС

    гуманитарного факультета

    (протокол № 1 от 29 августа 2013г.)

    Председатель Н.А. Пономарева


    Министерство образования и науки Российской Федерации

    Нефтекамский филиал

    Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

    высшего профессионального образования

    «Башкирский государственный университет»

    Гуманитарный факультет

    Кафедра филологии и журналистики
    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта