Главная страница
Навигация по странице:

  • Статус наследуемых сем в структуре производного значения .82Виды семантической соотносительности ЛСВ многозначного слова

  • Типы топологических структур многозначного слова.

  • Радиальная

  • Омонимия. Лексические омонимы и их виды. Источники омонимии. Про-блема разграничения омонимии и полисемии.

  • Разновидности неполных омонимов

  • Лексическая парадигматика. Теория лексических парадигм

  • Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микро-парадигматические и макропарадигматические связи слов, парадигмы классифицирующего и вариантного типа.

  • Разновидности лексико-семантических парадигм классифицирующего и вариантного типа.

  • Минимальные словесные оппозиции

  • Оппозиция привативная

  • Формальная

  • Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антони- мия, гипонимия, конверсивы, меронимия и пр. Синонимия

  • Полные, или точные (абсолютные синонимы

  • Неполные, неточные или квазисинонимы

  • Экспрессивно-стилистические синонимы

  • Структурные лексические синонимы

  • Типы антонимии : Комплементарная

  • Радиально-цепочечная гипонимия

  • лексикология Бабенко. Учебнометодический комплекс дисциплины Лексикология русского языка


    Скачать 0.83 Mb.
    НазваниеУчебнометодический комплекс дисциплины Лексикология русского языка
    Анкорлексикология Бабенко.doc
    Дата16.12.2017
    Размер0.83 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлалексикология Бабенко.doc
    ТипУчебно-методический комплекс
    #11659
    страница11 из 14
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

    Способы выражения семной связи ЛСВ одного многозначного слова. 1.Эксплицитные, т.е. выраженные лексическими репрезентантами в словар-ной дефиниции, что отражает наличие общих сем в семной структуре ЛСВ сло-ва. Например:

    Тепло. 1. Физ. Энергия, создаваемая беспорядочным движением частиц (атомов) и проявляющаяся в его нагревании.

    2. Нагретое состояние чего-л. (воздуха, помещения, предмета и пр.). Тепло чай-ника.

    3.Теплое помещение, место (сидеть в тепле). 4.Теплое время года, суток, теплая погода.

    5. Перен. Сердечность, доброта, ласка, доброе, сердечное отношение. П. Имплицитные, т.е. не выраженные в словарной дефиниции специальными лексическими репрезентантами.

    Они не имеют однокоренного лексического репрезентанта в составе де-финиции, что говорит об отсутствии общей семы в составе семных структур. Для установления семантической производности при этом используется пра-вило шести шагов, предложенное Ю.Н.Карауловым: "Как показывает опыт, це-почка, связывающая два любые слова в словаре, не только существует, но для произвольно выбранных слов она никогда в сумме не превышает шести шагов до общего элемента". Правило шести шагов обладает универсальным характе-ром: оно действительно и для обнаружения связей ЛСВ многозначного слова. Например: Хлеб 3. Зерно, из которого делают муку.

    4. Хлебный злак. На первом шаге анализа связь эксплицитно не выражена, 2 шаг - развертывание смыслового элемента дефиниции 3 значения, экспликация семы: зерно - "плод, семя злаков (а также некоторых других растений) - обнаруживает наличие им-плицитной связи.

    Статус наследуемых сем в структуре производного значения.

    82

    Виды семантической соотносительности ЛСВ многозначного слова. Существует 4 основных типа семантической соотносительности, выделенные с учетом характера соотносительных сем: категориально-лексических и диффе-ренциальных. Вид связи определяется по тому, какой вид семы в мотивирован-ном значении соотносится с типом семы в мотивирующем значении.

    1. Гиперо-гиперонимическая. (Зеленый: 1-2)

    2. Гипо-гипонимическая. (Тепло 3-4)

    3. Гиперо-гипонимическая. (Земля 1-2,3.4.5)

    4. Гипо-гиперонимическая. (Зеленый: 3-4, 4-50.

    Частные варианты смысловых модификаций семантически соотносительных слов: смысловые наращения, редукция, актуализация сем.

    Типы топологических структур многозначного слова.

    В зависимости от направленности семантической соотносительности различ-ных ЛСВ в составе многозначного слова, характера их связи друг с другом вы-деляются 3 топологических типа многозначности (термин Ю.Д.Апресяна):

    1. Радиальная полисемия. Все последующие значения мотивируются одним
    основным значением.

    Стрелка, соль, земля.

    2. Цепочечная - каждое последующее значение мотивируется предыдущим:
    Сообразить .1. Сопоставить в уме, взвесить.

    2.Понять, догадаться о смысле. 3.Прост. Сделать, устроить что-л.

    3. Радиально-цепочечная полисемия. Совмещены оба принципа.
    Зеленый. 1. Цвета травы, листвы.

    2.О цвете лица: бледный, землистого оттенка.

    1. Относящийся к растительности, состоящий, сделанный из зелени.

    2. О плодах: недозрелый.

    3. Перен. Неопытный по молодости.

    Омонимия. Лексические омонимы и их виды. Источники омонимии. Про-блема разграничения омонимии и полисемии.

    Омонимы - слова, объединяемые на основе формального тождества, оди-наковые по графической или звуковой форме, но противоположные по значе-нию. Это лексические близнецы, двойники.

    Различается полная и неполная омонимия. Полная омонимия - совпадение всех форм омонимов. Например: Лисичка 1.Гриб; Лисичка 2. Уменьш-ласк. К лиса.

    Неполная омонимия - частичная, лексико-грамматическая омонимия, прояв-ляющаяся в формальной соотнесенности отдельных словоформ различных слов. Например, следующая словоформа - бреду: Я бреду в университет; Сту-дент в бреду (глагольная и субстантивная формы)

    Разновидности неполных омонимов:

    1. Омоформы - слова, совпадающие в отдельных формах (бреду);

    83

    1. Омофоны - слова, совпадающие в произношении, но различающиеся написа-нием, орфографией (фонетические омофоны): Плод - плот;

    2. Омографы - совпадают в написании, но различаются ударением (графиче-ские омонимы): засыпаться - покрыться чем-л., провалиться на экзамене; Причины омонимии:




    1. Распад многозначности (Болтать - смешивать и говорить);

    2. Совпадение форм слова при заимствовании исконными: брак - жениться от брать и польское изъяе;

    3. Совпадение форм слова в процессе деривации:

    Завод 1 - промышленное предприятие; Завод 2 - действие по глаголу заводить.

    Ассоциативные словари

    Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1994. 116.

    Русский ассоциативный словарь: в 2 т./ Ю.Н.Караулов, Г.А.Черкасова, Н.В.Уфимцева, Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов. М.: Астрель; АСТ, 2002. Т. 1: От стимула к реакции:Около 7000 стимулов. 780 с.; Т. П: От реакции к стимулу: Более 100 000 реакций.992 с.

    Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А.А.Леонттьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. 193 с.

    Словари омонимов

    Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Рус. Яз., 1986, 448 с.

    Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / Ред. Н.М.Шанский. Тбилиси, 1078. 532 с.

    Шанский Н.М., Романова Н.Н., Фиппов А.В. Краткий словообразова-тельно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омони-мии // Русский язык в школе. 1983. № 4-6; 1984. № 1-6; 1985. № 1-6; 1986. № 1-5.

    1.5. Лексическая парадигматика. Теория лексических парадигм.

    Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микропарадиг-матические и макропарадигматические связи слов, парадигмы классифици-рующего и вариантного типа. Минимальные словесные оппозиции: тождест-ва, включения, пересечения и исключения.

    Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антонимия, гипо-нимия, конверсивы, меронимия и пр. Типология классов слов: Тематические группы, семантические поля, лексико-семантические группы, ассоциативные группы. Лексикографическое представление парадигматических отношений в словарях разного типа. Идеографические словари.

    84

    1. Формы проявления парадигматических отношений в лексике. Микро-парадигматические и макропарадигматические связи слов, парадигмы классифицирующего и вариантного типа.

    Парадигматические отношения связывают знаки в системе языка, а в лек-сике соответственно - слова в словаре, хотя в лексике они зависят от реальной действительности и обусловлены ею (категоризация мира, отношения тождест-ва и различия). Например, лексика, обозначающая конкретные предметы быта: мебель, посуда и пр. Это свойство лексических парадигм обусловливает уни-версальность типологии парадигм.

    Как отмечает М.А.Кронгауз, "сам термин происходит от древнегреческо-го существительного "парадигма" со значением 'пример, образец'. Парадигмой называют группу элементов..., имеющих определенной общее свойство, но раз-личающихся по какому-л. признаку. Семантическое сравнение всегда предпо-лагает хоть какое-то сходство или, как говорят, основание для сравнения. Чем больше основание для сравнения, тем легче производить само сравнение. Та-ким образом - парадигма - это группа однородных элементов, незначительно различающихся между собой" (2001, стр.169).

    Элементом лексических парадигм, отражающим кусочки, фрагменты ми-ра, является ЛСВ, т.е. слово в одном из своих значений. Например: Сестра 1. "Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим детям"

    Лексика родства Сестра 2. -"Лицо среднего медицинского персонала в лечебных учреждениях Лексика медперсонала.

    Слова связаны с другими словами, с сотнями, тысячами слов. Вследствие этого слова обычно являются членами не одной, а нескольких лексико-семантических парадигм, т.е. входят на основе различных семантических при-знаков в различные парадигматические группировки.

    Это обусловливает многоступенчатость и неоднолинейность системы лексических парадигм. Объединение слов в парадигмы - свидетельство систем-ной организации лексики и способ её обнаружения, выявления.

    Итак, лексика - система систем, система парадигм. Главный вопрос - вы-явление лексических парадигм и описание их типологии.

    Во всем множестве лексических парадигм выделяются 2 типа принципи-ально различных парадигм, основывющихся на двух типах связей: микропара-дигматические и макропарадигматические связи.

    На основе первого типа формируются парадигматические ряды слов: си-нонимический ряд, омонимическая парадигма, антонимическая парадигма. На основе второго типа связи формируются классы слов - макропарадигмы. И те и другие в своем составе имеют 3 разновидности в зависимости от основания со-отнесения слов: ПВ или ПС: формальные, семантические и формально-семантические.

    Разновидности лексико-семантических парадигм классифицирующего и вариантного типа.

    85

    Макропарадигматические группировки бывают двух типов по характеру отображаемой действительности и по характеру отношений между составляю­щими их словами.

    Парадигмы классифицирующего типа - это классы слов, которые проти­вопоставлены друг другу, так как они отображают различные предметы и яв­ления действительности, их функция - категоризация мира, которая осуществ­ляется по принципу выявления вершин, пиков действительности. Сами подоб­ные парадигмы дополняют друг друга и в совокупности представляют собой карту, контур лексической картины мира. Например: Животное, человек, не­живая природа, мебель, нации, населенный пункт и пр..

    Парадигмы вариантного типа это один класс слов, в котором лексика объединяется на основе какого-либо общего компонента и в то же время разли­чается имеющимися дифференциальными признаками. Варьирование общей семантической идеи. Например, мебель: стол, стул, кровать, софа, диван, пу­фик, кресло, табурет, шкаф, стенка, комод и пр.

    2. Минимальные словесные оппозиции: тождества, включения, пересечения

    Парадигматические отношения основаны на свойстве лексической единицы противостоять другим лексическим единица, в связи с чем И.М.Кобозева сде­лала утверждение, что "Семантические парадигматические отношения знака к другим знакам..мы будем называть семантической корреляцией. Примером семантических корреляций могут служить отношения между словами в парах сидеть - сажать, брат - сестра, смотреть - глазеть, купить- продать и др." (2000, стр. 97). "Признаки, являющиеся общими для коррелирующих слов, на­зывают интегральными, а признаки, которыми они различаются, - дифферен­циальными семантическими признаками." (Там же).

    Совершенно ясно, что выявлять различные связи слов, типы отношений, их связывающих, можно только между словами, имеющими сходные признаки.

    Каждая лексическая единица находится в оппозиции к другим словам (Оппозиция - от лат. Oppositio - противоположение). Эти оппозиции не сущест­вуют в языке изначально в виде различных списков, они обнаруживаются уче­ными-лингвистами в ходе специально нацеленного на их выявление анализа.

    Традиционно выделяют 4 типа словесных оппозиций, члены которых связаны определенными отношениями.

    1. Оппозиция тождества, отношения эквивалентности:
    Языкознание - лингвистика, орфография - правописание и др.

    Это соотнесенность слов, полностью совпадающих по семной структуре (сино­нимия) или по графической форме (омонимия: свет -вселенная, свет2 - лучи­стая энергия). Формальная и семантическая оппозиция.

    2. Оппозиция привативная, отношения включения:

    Семантическая: Родо-видовые отношения. Собака - "домашнее животное, родственное волку, издающее характерные звуки(лай) - животное. При такой оппозиции у слов есть общая совпадающая часть сем, и у одного из компонентов есть различительная часть - набор ДП. Более богатое и менее бо-

    86

    гатое в содержательном отношении слово. Чем менее богатое слово - тем больший класс предметов оно обозначает, чем более богатое слово - тем мень-ший класс оно обозначает. Не всегда могут заменять друг друга: Животное за-мяукало, гавкнуло, пискнуло и пр. Формальная: свет - светило - светлячок Формально-семантическая: дом-домик

    1. Оппозиция эквиполентная. Отношения пересечения. Семантическая: Отец - мужчина по отношению к своим детям. Мать - женщина по отношению к своим детям Формальная: подсветка - светило

    2. Оппозиция дизъюнктивная (дизъюнктивный - от лат. - разобщение, разде-ление). Отношения внеположенности. Слова не подводятся под общее родовое понятие, не имеют родственных сем.

    Чайник - осина, висеть - красный, больно - часы.

    3. Словесные парадигматические ряды: синономия, омонимия, антони-

    мия, гипонимия, конверсивы, меронимия и пр.

    Синонимия

    Синонимический парадигматический ряд включает слова, вступающие в семантические корреляции тождества, основанные на полном или частичном совпадении их лексических значений (многозначные слова при этом вступают в различные словесные корреляции в одно каком-либо значении).

    Частные типы синонимии с учетом характера корреляции:

    Полные, или точные (абсолютные синонимы) - представляют собой парадигматические ряды слов, не имеющих никаких различий ни в денотатив-ном, ни в сигнификативном, ни в прагматическом, ни в синтаксическом плане, Например: глядеть - смотреть, одинаковый-тождественный, забастовка -стачка, осьминог - спрут, везде - всюду и пр.

    Неполные, неточные или квазисинонимы - представляют собой пара-дигматические ряды слов, имеющих минимальные семантические различия на денотативном или сигнификативном уровнях, которые нейтрализуются в речи. В словаре эти слова обычно вступают в семантическую корреляцию включения или пересечения. Например: Глаза - очи- зенки -буркалы и пр. Знать – ведать.

    По Апресяну, в число квазисинонимов "попадают не только так называе-мые идеографические синонимы, но и те семантические типы слов, которые в словарях Вебстер 1968, Робер 1967 и некоторых других называются "аналога-ми". Мы допускаем, что при более детальном, чем наше, исследовании проблем квазисинонимии было бы полезно разделять эти две категории, считая квази-синонимами в собственном смысле слова лишь такие лексические единицы, семантические различия между которыми в ряде позиций нейтрализуемы...Два основных типа квасинонимических различий - родо-видовые (включение зна-чений, ср. болеть - саднить) и видо-видовые (пересечение значений, ср. жечь -ломить - ныть - резать - саднить - свербеть - сверлить - стрелять) (Апресян 1995, с.235)

    87

    "разные семантические типы квазисинонимов образуют классы разной внуцтренней структуры и по-разному проявляют себя относительно нейтрали-зации. Нейтрализуемыми обычно оказываются родо-видовые различия; ней-трализация видо-видовых различий, теоретически вполне возможная, на прак-тике оказывается достаточно редким явлением" (Апресян 1995, с.235)

    Экспрессивно-стилистические синонимы - представляют собой пара-дигматические ряды слов, совпадающих в денотативном и сигнификативном плане, но имеющих различные эекспрессивно-стилистические элементы их прагматического значения. Брякнуть - ляпнуть (что-л. несусветное); вылупить-выпялить - выпучить-вытаращить глаза; пустомеля-пустолзвон-пустобрех-пустослов;

    Структурные лексические синонимы отличаются по своему синтакси-ческому значению, т.е. имеют различные ограничения на лексическую или син-таксическую сочетаемость.

    Приниматься-браться (за весла - хохотать); достигать (точные и неточные величины) - доходить (точные величины): достигать 4 - метров, достичь чело-веческого роста (доходить до человеческого роста нельзя) Примеры Ю.Д.Апресяна.

    Антонимия

    Представляет собой двучленный парадигматический ряд, слова которого связаны отношениями противоположности. Они представляют собой эквипо-лентную оппозицию, члены которой имеют много общих семантических при-знаков, но при этом различаются противопоставлением (один член маркирован) Формула: Х - У (не Х).

    Типы антонимии:

    1. Комплементарная: зрячий - слепой; живой - мертвый. Один антоним до-полняет другой до целого и вместе они обозначают одно явление.

    2. Контрарная антонимия, когда подразумевается наличие определенной шка-лы: высокий - низкий, горячий - холодный, высоко - низко.

    3. Векторная антонимия - связана с отображением различной направленности протекания какой-либо динамической ситуации: въехать - выехать, связать -развязать.

    В рамках антонимии выделяется энантиосемия: одолжить - дать в долг, взять в долг.

    Конверсивы

    Слова, в своих лексических значениях имеющие одинаковые компоненты, ото-бражающие одну и ту же ситуацию, но с разных позиций, у них ролевые струк-туры не совпадают: дать - взять, купить - продать; выиграть - проиграть и пр. Иногда конверсивы смешивают с антонимами, в этом также есть смысл (жена -муж). И то, и другое.

    Это явление, пограничное и с синонимами, и с антонимами.

    Гипонимия

    88

    Парадигматические ряды, состоящие из слов, связанных родо-видовыми отношениями, представляют собой гиперо-гипонимическую семантическую корреляцию. Например: Человек - мужчина, женщина; цветы - ромашки, ко-локольчики, розы и пр.

    В этом случае слова связаны либо отношениями включения (гипероним и ги-поним), либо отношениями пересечения (гипоним - гипоним). В последнем случае слова, обозначающие частные разновидности обозначаемых объектов, называются когипонимами или согипонимами. При этом они вступают в отно-шения несовместимости между собой. Так, слова мужчина и женщина не мо-гут в один и тот же момент называть один и тот же объект.

    Парадигматические гипонимические ряды имеют два варианта структуры:

    1.Радиальная структура (параллельное соподчинение) - гипероним в соотнесенности с несколькими гипонимами: Человек - мужчина - женщина.

    В этом случае гиперонимы выполняют функцию категороизации мира, выделения базовых категорий.

    2.Цепочечная (последовательная структура) - эндоцентрический ряд -представляет собой такую последовательность, когда каждое последующее слово является гипонимом по отношению к предыдущему и гиперонимом по отношению к последующему. Например: человек - мужчина - учитель -холостяк; человек - женщина - учительница - мегера; человек - ребенок - маль-чик - пострел.

    Здесь основная функция ряда - конкретизация отображаемого мира.

    3. Радиально-цепочечная гипонимия - иерархические отношения:
    существо (пример М.А.Кронгауза):
    человек животное

    собака тигр кенгуру лошадь

    овчарка терьер бульдог пудель
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14


    написать администратору сайта