программа родной русский язык 5-9. Учебное пособие для общеобразовательных организаций Под редакцией О. М. Александровой
Скачать 1.54 Mb.
|
Тематическое планирование № урока Тема Основное содержание Материалы учебного пособия Кол- во часов Язык и культура 22 1 Наш родной русский язык Введение понятий: русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык, язык межнационального общения. Русский язык – язык русской художественной литературы § 1 1 2 Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Орфографический практикум § 1 1 3 Из истории русской письменности Краткая история русской письменности. Ознакомление с историей и этимологией слов азбука, алфавит § 2 1 4 Создание славянского алфавита; общие сведения о кириллице и глаголице. Реформы русского письма. Памятники письменности. Орфографический и пунктуационный практикум § 2 1 5 Язык — волшебное зеркало мира и национальной культуры Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа § 3 1 6 Национальная специфика слов с живой внутренней формой. Национальная специфика терминов родства § 3 1 7 Слова с национально-культурным компонентом значения в словарном составе языка. Национально- культурная специфика § 3 1 51 фразеологизмов. Орфографический практикум 8 История в слове: наименования предметов традиционной русской одежды Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов § 4 1 9 Слова и устойчивые сочетания, обозначающие предметы русского традиционного мужского и женского костюма. Орфографический и пунктуационный практикум § 4 1 10 История в слове: наименования предметов традиционного русского быта Слова и устойчивые сочетания, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (пища). Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов § 5 1 11 Слова и устойчивые сочетания, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (жилище). Ознакомление с историей и этимологией некоторых фразеологизмов. Орфографический практикум § 5 1 12 Образность русской речи: метафора, олицетворение Загадки. Метафоричность русской загадки. Метафоры общеязыковые и художественные, их национально- культурная специфика. Слова со специфическим оценочно- характеризующим значением. Связь определенных наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т. п. человека § 6 1 13 Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Орфографический и пунктуационный практикум § 6 1 14 Живое слово русского фольклора Устойчивые обороты в произведениях фольклора, народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов § 7 1 15 Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы § 7 1 52 как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох 16 Сравнения, прецедентные имена в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе. Орфографический практикум § 7 1 17 Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы, поговорки Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения). Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов § 8 1 18 Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Орфографический и пунктуационный практикум § 8 1 19 О чём могут рассказать имена людей и названия городов Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску § 9 1 20 Названия общеизвестных старинных русских городов. Их происхождение. Орфографический и пунктуационный практикум § 9 1 21, 22 Проверочная работа № 1 Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление результатов проектных, исследовательских работ 2 Культура речи 22 23 Современный русский литературный язык Понятие о литературном языке как высшей форме национального языка. Основные показатели культурной речи. Правильность речи – § 10 1 53 соблюдение норм литературного языка. Значение родного языка в жизни человека 24 Роль А. С. Пушкина в создании современного русского литературного языка. Структура русского национального языка. Чистота речи. Нарушение чистоты речи: слова- паразиты. Орфографический и пунктуационный практикум § 10 1 25 Русская орфоэпия. Нормы произношения и ударения Культура речи и нормы литературного языка. Краткие сведения об истории формирования норм произношения в современном русском языке § 11 1 26 Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях § 11 1 27 Нормы произношения сочетания чн, твёрдого и мягкого согласного в сочетаниях с [э] в заимствованных словах. Произносительные варианты орфоэпической нормы § 11 1 28 Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркер смысла слова. Орфографический практикум § 11 1 29 Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы Понятие о лексикологии, лексической норме, основных нарушениях лексической нормы § 12 1 30 Толковый словарь и стилистические пометы в толковом словаре. Наиболее популярные толковые словари С. И. Ожегова, Д. Н. Ушакова и В. И. Даля § 12 1 31 Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. Лексическая сочетаемость слов. Речевые ошибки § 12 1 32 Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Орфографический практикум § 12 1 54 33 Стилистическая окраска слова Стилистическая окраска слова и стилистические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи § 13 1 34 Стилистические синонимы: книжные и нейтральные § 13 1 35 Стилистические синонимы: разговорные и нейтральные. Орфографический и пунктуационный практикум § 13 1 36 Речь правильная. Основные грамматические нормы Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имён существительных. Формы существите- льных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающиеся по смыслу § 14 1 37 Род несклоняемых географических названий, аббревиатур § 14 1 38 Формы родительного падежа множественного числа имён существительных § 14 1 39 Ошибки в построении предложений, связанные с нарушениями грамматической нормы. Орфографический практикум § 14 1 40 Речевой этикет: нормы и традиции Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке § 15 1 41 Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу § 15 1 42 Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он». Орфографический и пунктуационный практикум § 15 1 55 43, 44 Проверочная работа № 2 Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление результатов проектных, исследовательских работ 2 Речь. Текст 22 45 Язык и речь Соотношение понятий «язык» и «речь»: владение языком; правильная и выразительная речь. Виды речевой деятельности: слушание, говорение, чтение, письмо. Орфографический практикум § 16 1 46 Средства выразительности устной речи Выразительность речи. Понятие об интонации: громкость, тон, тембр, темп, паузы. Интонация как средство выражения эмоций § 17 1 47 Средства выразительной устной речи: логическое ударение, движение тона. Скороговорки как средство тренировки чёткого произношения. Орфографический и пунктуационный практикум § 17 1 48 Формы речи: монолог и диалог Признаки монолога и диалога. Составление монологического высказывания на выбранную тему. Разыгрывание диалогов в разных ситуациях общения. Орфографический практикум § 18 1 49 Текст и его строение Текст и его основные признаки. Смысловая часть, микротема, ключевые слова § 19 1 50 Как строится текст. Композиция текста: вступление, основная часть, заключение. Смысловая часть и абзац. Орфографический практикум § 19 1 51 Композиционные особенности описания, повествования, рассуждения Общая характеристика содержания и композиции основных типов речи: описания, повествования, рассуждения § 20 1 52 Композиционные особенности описания: описание природы, описание помещения, описание человека, описание животного, описание состояния (природы, человека) § 20 1 53 Повествование как тип речи. Средства связи предложений в повествовании. Рассуждение как тип речи. Виды рассуждения по коммуникативной задаче: рассуждение-объяснение, рассуждение-доказательство, § 20 1 56 рассуждение-размышление. Орфографический практикум 54 Средства связи предложений и частей текста Средства связи предложений и частей текста: связь предложений с помощью союзов, местоимений, форм слов, однокоренных слов, языковых и контекстных синонимов, антонимов, лексического повтора § 21 1 55 Последовательный, параллельный и комбинированный способы связи предложений. Орфографический и пунктуационный практикум § 21 1 56 Функциональные разновидности языка Сферы и ситуации общения и функциональные разновидности языка. Общая характеристика научного, официально-делового, публицистического стилей, разговорной речи, языка художественной литературы § 22 1 57 Определение стилевой принадлежности текста: стилевые черты и языковые средства. Орфографический и пунктуационный практикум § 22 1 58 Разговорная речь. Просьба, извинение Разговорная речь: пословицы, характеризующие устное общение. Правила общения. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Орфографический практикум § 23 1 59 Официально-деловой стиль. Объявление Объявление как жанр официально- делового стиля речи. Устная и письменная формы объявления. Пунктуационный практикум § 24 1 60 Научно-учебный подстиль. План ответа на уроке, план текста План устного ответа на уроке, план прочитанного текста. Виды плана: на основе назывных предложений, вопросный, тезисный. Орфографический и пунктуационный практикум § 25 1 61 Публицистический стиль. Устное выступление Стилевые черты и языковые средства публицистического стиля. Устное выступление. Девиз, слоган. Орфографический и пунктуационный практикум § 26 1 62 Язык художественной литературы. Литературная сказка Литературная сказка как жанр художественной литературы: образная система и сочетание типов речи; тема и главная мысль § 27 1 63 Язык художественной литературы. Рассказ Рассказ как жанр художественной литературы: завязка, кульминация, § 27 1 57 развязка. Орфографический практикум 64 Особенности языка фольклорных текстов Особенности языка фольклорных текстов. Былины. § 28 1 65 Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительно- ласкательными суффиксами и т. д.). Особенности языка загадок и пословиц. Орфографический и пунктуационный практикум § 28 1 67, 68 Проверочная работа № 3 Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление результатов проектных, исследовательских работ 2 69, 70 Резерв 3 Итого 70 Примерные темы проектных и исследовательских работ 1. Из истории русских имён. 2. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве. 3. Словарик пословиц о характере человека, его качествах. 4. Словарь одного слова. 5. Календарь пословиц о временах года. 6. Карта «Интересные названия городов моего края/России». 7. Понимаем ли мы язык Пушкина? 8. Этикетные формы обращения. 9. Как быть вежливым? 10. Как назвать новорождённого? 11. Этикет приветствия в русском и иностранном языках. 12. Слоганы в языке современной рекламы. 13. Девизы и слоганы любимых спортивных команд. 14. Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие. 15. Подготовка альманаха рассказов. 58 ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА 6 КЛАСС Содержание учебного предмета Раздел 1. Язык и культура (22 ч) Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы, их национально- культурное своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы. Иноязычные лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.). Раздел 2. Культура речи (22 ч) Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, 59 обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть, обеспЕчение – обеспечЕние. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); родительный падеж множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа 60 существительных мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи. Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандариновё; профессора, паспорта и т. д.). Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен). Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» – «этикетные формы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения. 61 Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (23 ч) Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, бывальщина. Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ- анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Устное выступление. Язык художественной литературы. Описание внешности человека. Резерв учебного времени – 3 ч. Планируемые результаты освоения программы 6-го класса Изучение предмета «Русский родной язык» в 6-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными 62 действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 6-м классе. Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях. В конце второго года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений. «Язык и культура»: приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны; распознавать диалектизмы; объяснять национально-культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного); понимать и истолковывать значения русских слов с национально- культурным компонентом, правильно употреблять их в речи (в рамках изученного); приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка (в рамках изученного); понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментировать (в рамках изученного) историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их; правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения; характеризовать процесс заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур (на конкретных примерах); целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы; 63 объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного); регулярно использовать словари, в том числе толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов. «Культура речи»: соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного); различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы; употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного); употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка (в рамках изученного); анализировать и различать типичные речевые ошибки; редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи; редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок; анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка; 64 соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета; использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления; использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания; использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста; использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи. «Речь. Речевая деятельность. Текст»: владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации; создавать тексты в жанре ответов разных видов; |