программа родной русский язык 5-9. Учебное пособие для общеобразовательных организаций Под редакцией О. М. Александровой
Скачать 1.54 Mb.
|
Тематическое планирование № урока Тема Основное содержание Материалы учебного пособия Кол- во часов Язык и культура 11 1 Русский язык как развивающееся явление Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества § 1 1 2 Факторы, влияющие на развитие языка: социально- политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Орфографический и пунктуационный практикум § 1 1 3 Устаревшие слова – живые свидетели истории. Историзмы Устаревшие слова как живые свидетели истории § 2 1 4 Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Орфографический и пунктуационный практикум § 2 1 5 Архаизмы в составе устаревших слов русского языка и их особенности Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Лексические и лексико-семантические архаизмы § 3 1 6 Группы архаизмов по степени устарелости. Орфографический и пунктуационный практикум § 3 1 7 Употребление устаревшей лексики в новом контексте Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов § 4 1 8 Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте. Орфографический и пунктуационный практикум § 4 1 79 9 Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи Лексические заимствования последних десятилетий. Причины заимствований § 5 1 10 Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. Орфографический и пунктуационный практикум 11 Проверочная работа № 1 Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление проектов, результатов исследовательской работы 1 Культура речи 11 12 Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Ударение Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Орфографический и пунктуационный практикум § 6 1 13 Нормы ударения в причастиях, деепричастиях и наречиях Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях § 7 1 14 Варианты норм ударения. Орфографический и пунктуационный практикум § 7 1 15 Трудные случаи употребления паронимов Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи § 8 1 16 Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи. Орфографический и пунктуационный практикум § 8 1 17 Типичные грамматические ошибки Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов § 9 1 80 совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении 18 Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий. Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий § 9 1 19 Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы. Орфографический и пунктуационный практикум § 9 1 20 Традиции русской речевой манеры общения Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Орфографический и пунктуационный практикум § 10 1 21 Нормы русского речевого и невербального этикета Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты. Орфографический и пунктуационный практикум § 11 1 22 Проверочная работа № 2 Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление проектов, результатов исследовательской работы 1 Речь. Текст 11 23 Традиции русского речевого общения Традиции русского речевого общения § 12 1 24 Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, § 12 1 81 самопрезентация и др.; сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. Орфографический и пунктуационный практикум 25 Текст. Виды абзацев Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность §13 1 26 Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно- индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Орфографический и пунктуационный практикум §13 1 27 Заголовки текстов, их типы Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение. Орфографический и пунктуационный практикум § 14 1 28 Разговорная речь. Спор и дискуссия Спор, виды споров. Дискуссия. Правила поведения в споре. Как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора. Орфографический и пунктуационный практикум § 15 1 29 Публицистический стиль. Путевые заметки Особенности жанра путевых заметок. Орфографический и пунктуационный практикум § 16 1 30 Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности Языковые и структурные особенности текста рекламного объявления. Орфографический и пунктуационный практикум § 17 1 31 Язык художественной литературы. Притча Фактуальная и подтекстовая информация в текстах художественного стиля речи § 18 1 32 Сильные позиции в художественных текстах. Притча. Орфографический и пунктуационный практикум § 18 1 82 33 Проверочная работа № 3 Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление проектов, результатов исследовательской работы 1 34, 35 Резерв 2 Итого 35 Примерные темы проектных и исследовательских работ 1. Язык современной рекламы. 2. Русские пословицы и поговорки о вежливости и обходительности. 3. Типы устаревших слов в русском языке. 4. Этикетные формы обращения. 5. Как быть вежливым? 6. Являются ли жесты универсальным языком человечества? 7. Межнациональные различия невербального общения. 8. Искусство комплимента в русском и иностранных языках. 9. Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков). 10. Этикет приветствия в русском и иностранных языках. 11. Анализ типов заголовков в современных СМИ. 12. Слоганы в языке современной рекламы. 13. Заголовки и лиды в современных средствах массовой информации. 14. Подготовка сборника притч. 15. Разработка личной странички для школьного портала. 16. Памятка на тему «Как правильно употреблять слова эффектный и эффективный» и т. п. 17. Разработка рекомендаций «Как быть убедительным в споре». 83 ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА 8 КЛАСС Содержание учебного предмета Раздел 1. Язык и культура (11 ч) Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка. Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы. Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов. Раздел 2. Культура речи (11 ч) Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; 84 произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф̕̕] и [в̕]; произношение мягкого [н̕] перед ч и щ. Типичные акцентологические ошибки в современной речи. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своём составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришёл – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины). Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестёр – обоих братьев). Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имён; их оценка. Речевая агрессия. 85 Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул. Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (11 ч) Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Основные методы, способы и средства получения, переработки информации. Текст как единица языка и речи. Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении. Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации. Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление. Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии. Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т. д. Резерв учебного времени – 2 ч. 86 Планируемые результаты освоения программы 8-го класса Изучение предмета «Русский родной язык» в 8-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 8-м классе. Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях. В конце четвёртого года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений. «Язык и культура»: приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны; приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор; выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в текстах; характеризовать лексику русского языка с точки зрения происхождения (с использованием словарей); 87 понимать и комментировать основные активные процессы в современном русском языке; характеризовать заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние) (в рамках изученного, с использованием словарей); сфере функционирования; комментировать роль старославянского языка в развитии русского литературного языка; определять значения лексических заимствований последних десятилетий; характеризовать неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять иноязычные слова; комментировать исторические особенности русского речевого этикета (обращение); характеризовать основные особенности современного русского речевого этикета; объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного); регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов. «Культура речи»: соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имен существительных, имён прилагательных, глаголов (в рамках изученного); различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы; 88 употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы; понимать и характеризовать активные процессы в области произношения и ударения современного русского языка; правильно выбирать слово, максимально соответствующее обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного); опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма; употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учетом стилистических норм современного русского языка; анализировать и различать типичные речевые ошибки; редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи; распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений; редактировать предложения с целью исправления синтаксических и грамматических ошибок; анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка; редактировать предложения, избегая нагромождения одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежей; соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; 89 использовать при общении в электронной среде этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета; соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения; использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления; использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания; использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста; использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; для опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи. «Речь. Речевая деятельность. Текст»: использовать различные виды слушания (детальное, выборочное‚ ознакомительное, критическое интерактивное) монологической речи, учебно- научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи; пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, 90 художественных, публицистических текстов различных функционально- смысловых типов речи; владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации; использовать графики, диаграммы, план, схемы для представления информации; уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном общении: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений и др.; уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при дистантном общении: сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.; анализировать структурные элементы и языковые особенности письма как жанра публицистического стиля речи; создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме; строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов, рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии; анализировать и создавать тексты публицистических жанров (письмо); владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях. |