Учебное пособие по культуре речи. Учебное пособие для студентов Ургпу екатеринбург 2012
Скачать 1.55 Mb.
|
Задание 2. Кого следует считать носителем кодифицированной речи, кого – носителем разговорной речи: жители города / деревни; имеющие высшее / среднее / незаконченное среднее образование; преподаватели / продавцы / инженеры / дипломаты / шоферы / водопроводчики? Задание 3. Отметьте знаками (+/-) в соответствующих колонках, в каких видах коммуникации используется кодифицированная речь, в каких – разговорная, в каких допустима и та, и другая.
Задания для самостоятельной работы 1. Отметьте верные высказывания: 1. Русский национальный язык принадлежит к славянской группе индоевропейских языков. 2. Русский национальный язык принадлежит к западнославянской группе индоевропейских языков. 3. Основу русского национального языка составляют северновеликорусские и южновеликорусские говоры. 4. Развитие и функционирование языка также в значительной степени обусловлено развитием и жизнью общества. 5. Через язык нельзя воздействовать на сознание людей, формировать идеологию. 6. Языковая политика – это совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве. 7. Государство не может реформировать русское письмо и орфографию. 8. Русский язык один из самых гибких языков в мире, он легко принимает знаки другой культуры. 9. Между человеческим обществом и языком не существует связи. 10. Республики в соответствии с настоящим законом не могут самостоятельно принимать решения о правовом положении языков народов, проживающих на их территориях. 2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта): 1. Условия выбора русского языка государственным: а) великая духовная культура; б) территориальное превосходство; в) решение политиков. 2. Русский язык относится к группе языков: а) восточнославянских; б) западнославянских; в) южнославянских. 3. Русский национальный язык сформировался: а) 6-7 века; б) 14-15 века; в) 17 век. 4. Социальные факторы, влияющие на развитие языка: а) изменение круга носителей языка; б) перемещение народных масс; в) развитие науки и техники. 5. Действия языковой политики: а) установление единого государственного языка; б) разработка рекомендаций и запретов; в) разработка алфавитов и их усовершенствование. 6. Датой рождения русского алфавита принято считать а) 63 год; б) 863 год; в) 1863 год. 7. Поддержкой государства пользуются: а) только русский язык; б) все языки народов России; в) только языки народов России. 8. Формы взаимодействия языка и общества: а) социальная обусловленность развития языка; б) сознательное воздействие общества на язык; в) социальное расслоение языка. 9. Последняя орфографическая реформа проводилась: а) в 1917 году; б) в 1959 году; в) в 1998 году. 10. Социальное расслоение языка проявляется: а) действия языковой политики; б) подсистемы национального языка; в) влияние социальных факторов. 3. Отметьте верные высказывания: 1. Развитие и функционирование языка в большой степени зависит от развития общества. 2. Территориальный диалект – такая разновидность национального языка, которая принадлежит определенной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией. 3. Жаргоны – слова и выражения, которыми традиционно принято обозначать тот или иной предмет или явление в определенной профессиональной среде. 4. Территориальные диалекты представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования. 5. Просторечие – это непринужденная, несколько грубоватая, сниженная разновидность разговорного языка. 6. Просторечия отличают наличие письменности. 7. Литературный язык – это исторически сложившаяся высшая форма национального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой, развитой системой функциональных стилей. 8. Просторечия могут проявляться только на фонетическом уровне. 9. Социальные диалекты хранят архаические черты русского языка. 10. В настоящее время территориальные диалекты существуют только в устной форме. 4. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта): 1. Территориальный диалект – это: а) такая разновидность национального языка, которая принадлежит определенной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией; б) такая разновидность национального языка, употребление которой ограничено определенной местностью; в) такая разновидность национального языка, употребление которой характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. 2. Социальный диалект – это: а) такая разновидность национального языка, которая принадлежит определенной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией; б) такая разновидность национального языка, употребление которой ограничено определенной местностью; в) такая разновидность национального языка, употребление которой характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. 3. Разновидность национального языка, употребление которой характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка – это: а) просторечие; б) диалект; в) жаргон. 4. Язык социально обособленной группы людей – это: а) сленг; б) жаргон; в) арго. 5. Источники жаргона: а) заимствования; б) семантические преобразования; в) грамматические отступления. 6. Южно-великорусское наречие характеризуется: а) аканье; б) оканье; в) аканье и оканье. 7. Основные признаки литературного языка: а) наличие письменности; б) общераспространенность и обязательность; в) обработанность и нормированность. 8. Становление литературного языка традиционно связывается с именем: а) императрицы Елизаветы; б) А.С. Пушкина; в) М.В. Ломоносова. 9. В настоящее время территориальные диалекты существуют: а) только в устной форме; б) только в письменной форме; в) в устной и письменной форме. 10. Фонетические отличия северно-великорусского наречия: а) аканье; б) Г взрывной; в) Т мягкий у гл. 3 лица. § 4. Культура речи Справка. Речевая культура (культура речи) – степень соответствия нормам орфоэпии, словоупотребления и т.п., установленным для данного языка; способность следовать лучшим образцам в своей индивидуальной речи (Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966). Высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка.… Но высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т.е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное) (Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М., 1974). Культура речи(речевая культура) – это совокупность знаний и навыков человека, обеспечивающих целесообразное применение языка в целях общения. … Культурой речи нередко называют и науку (учение о культуре речи), задача которой помочь воспитанию речевой культуры и общества, и отдельных людей (Головин Б.Н. Как говорить правильно: заметки о культуре русской речи. – М., Высшая школа, 1988). Культура речи – 1) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры (Лингвистический энциклопедический словарь. М., СЭ., 1990). Под культурой речи понимается совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей. К ним относятся: богатство (разнообразие) речи, ее чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и правильность (Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995). Культура речи – 1) такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации … и оптимизации общения …. Культура речи – понятие многозначное, оно включает в себя две ступени освоения литературного языка: правильность речи … и речевое мастерство …. Высокая культура речи предполагает высокую общую культуру человека, культуру мышления, сознательную любовь к языку (Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. – М.: Флинта, Наука, 1998). Культура речи представляет собой область проявления в речевой деятельности физической, материальной и духовной культуры личности и общества в целом (Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Саввова М.Р. Русский язык и культура речи. – М., 2007). Типы речевой культуры (по О.Б. Сиротининой): полнофункциональный, неполнофункциональный, среднелитературный, литературно-жаргонизирующий и обиходный. Для носителей полнофункционального типа речевой культуры характерно максимально полное владение всеми богатствами русского языка: знание литературного языка и других компонентов национального русского языка; свободная активизация и целесообразное использование любого слова из своего обширного лексикона; владение всеми функциональными стилями литературного языка и умение строить тексты нужного в данной ситуации стиля; соблюдение норм литературного языка. Роль полнофункционального типа речевой культуры, несмотря на относительно малое количество его носителей, в судьбах литературного языка, сохранении его существования и развитии очень велика. Значительно большее количество людей являются носителями неполнофункционального типа. У них меньшие знания, они проявляют меньшие усилия для их расширения, меньшие умения и т.д. Носители этого типа речевой культуры владеют кроме разговорного только одним – максимум двумя функциональными стилями. Наибольшее распространение имеет среднелитературный тип речевой культуры, который характеризуется очень поверхностным знанием норм литературного языка и систематическим отступлением от них, нарушениями коммуникативных и этических норм общения, неспособностью к построению монолога, фактическим невладением навыками официального общения и поверхностным (штампованным) использованием профессионально необходимого функционального стиля. Основная причина формирования среднелитературного типа речевой культуры – низкий уровень общей культуры, невнимательное отношение к языку. Главным признаком среднелитературного типа является неполнота владения литературным языком при очевидной уверенности в полноте владения им. Специфика литературно-жаргонизирующего типа, складывающегося с конца XX век и насаждаемого СМИ, заключается в сознательном использовании сниженной, часто даже безграмотной речи. Опасность этого типа речевой культуры состоит в его восприятии читателями, слушателями и зрителями как эталона хорошей речи. Носители обиходного типа речевой культуры владеют только навыками разговорной речи: они не способны производить ни официальную монологическую, ни письменную речь, хотя при этом могут соблюдать ортологические нормы. Исходя из современного состояния культуры речи общества в последнее время в культуре речи активно разрабатывается проблема функциональной грамотности как основы взаимопонимания. Задание 1. Сопоставьте определения культуры речи, данные в справке. Что общего в этих определениях? Чем они различаются? Каково содержание этого понятия? Классифицируйте аспекты, интересующие культуру речи как предмет. Задание 2. Чем различаются и как между собой связаны культура речи, речевая культура и общая культура? Задание 3.Определите, какие из следующих примеров говорят о недостаточной коммуникативной компетенции, а какие – о проблемах в компетенции языковой. 1. Заканчивается защита диплома. Дипломник выступает с заключительным словом и благодарит научного руководителя «за чуткое и вдумчивое руководство». За столом комиссии смех. Почему? 2. Вы пишите жалобу в ЖЭУ на шум от стройки у вас под окнами и не знаете, как обратиться: Уважаемый господин начальник ЖЭУ! Господин начальник ЖЭУ! Уважаемый Алексей Васильевич! Алексей Васильевич! Уважаемый господин Краснов! Или как-то по-другому. 3. Ребенок говорит маме: «Хочешь, я еще собачку нарисоваю?» 4. Водитель автобуса объявляет: «Пожалуйста, оплачивайте за проезд…» 5. Врач рассказывает дома о событиях рабочего дня и между прочим упоминает: «Пришлось отправить пациента на флюрографИю». Жена поправляет: «На флюрогрАфию». 6. В спортивных новостях комментатор обещает рассказать о «ньюсмейкерах формулистической кухни». О чем это? 7. В магазине старушка обращается к продавцу: «Дочка, завесь мне грамм двести мармеладу». Та отвечает: «Где это вы мармелад видите?» Задание 4. А. Оцените уровень речевой культуры героев. 1. Превосходный бас, землероб и поэт перед выступлением в каком-то значительном концерте в присутствии государя не вовремя сделал «декольте» и запел не то, что ему полагалось петь. Директор, который, вероятно, рекомендовал государю участие этого певца, возмущенный влетел в уборную и раскричался на него так, как можно было кричать только на крепостного раба. А в конце речи, уснащенной многими непристойными словами, из всей силы ударил по нотам, которые певец держал в руках. Ноты упали на пол. Певец, до сих пор безропотно молчавший, после удара по нотам не выдержал и, нагибаясь поднять их, глубоким, но спокойным бархатным басом рек: «Ваше высокопревосходительство, умоляю вас, не заставляйте меня, Ваше высокопревосходительство, послать вас к … матери». Как ни был директор взволнован и в своем гневе и лентах величия, он сразу замолк, растерялся и ушел…(Федор Шаляпин. Маска и душа). 2. Без пламенных речей Коробкина в районе не обходилось ни одно собрание. Долговязый, в длинном черном драповом пальто, с высоким (за счет лысины) лбом, грозно взмахивая руками над столиком для тезисов, он выкрикивал каждую фразу, как лозунг на площади перед многотысячной толпой. От его голоса вздрагивали и позвякивали стекляшки на люстре под потолком. ―Товарищи! Корма – это основа животноводства! Но некоторые товарищи упорно не желают этого понять, преступно недооценивают заготовку кормов для животноводства!.. Вол – это, товарищи, рабочее тягло! Рабочее тягло нужно беречь!.. Свинья дает нам, товарищи, мясо, сало, кожу, щетину! Свинья очень полезное животное! А как мы относимся к свиньям? По-свински, товарищи!.. Животноводство, товарищи, нуждается в теплых благоустроенных помещениях. Корова, товарищи, в тепле и чистоте дает больше молока, чем на холоде, в грязи! А некоторые председатели колхозов недооценивают строительство коровников!.. Переходя к массово-политической работе с колхозниками, я должен здесь, товарищи, со всей прямотой сказать, что мы плохо работаем с колхозниками!.. Стенная газета, товарищи, ― это печать. А печать – это острейшее оружие нашей партии! Но во всех ли колхозах у нас выпускаются стенные газеты? Нет, товарищи, не во всех колхозах у нас выпускаются стенные газеты!.. (Валентин Овечкин. Районные будни). Б.Подберите примеры, иллюстрирующие специфику речи носителей различных типов речевой культуры. Задание 5. Опишите в общих чертах коммуникативные потребности следующих языковых личностей. Учитывайте все виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо), официальные и неофициальные, профессиональные и бытовые ситуации общения. Оцените их тип речевой культуры.
Задание 6. Напишите сочинение «Речевой автопортрет» по плану: 1. Мои обычные речевые роли. 2. Легко ли я вступаю в разговор? 3. Предпочитаю я говорить или слушать? 4. Легко ли я себя чувствую перед большой аудиторией? 5. Какие коммуникативные качества речи я могу отметить у себя? 6. Каково моё отношение к грубым словам и выражениям (употребляю ли я их, и если «да», то где и когда)? 7. Как я отношусь к жаргону? Использую ли я жаргонизмы в своей речи? 8. Как я отношусь к речевому этикету? Использую ли я его в своей речи? 9. Какие отрицательные качества в своей речи я знаю и хочу ли от них избавиться? 10. Какими функциональными разновидностями языка я пользуюсь в своей речевой практике? 11. Легко ли я могу продуцировать устные и письменные монологические тексты? ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ 1. Отметьте верные высказывания: 1. Нормативность предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются носителями данного языка в качестве идеала, образца. 2. Нормативный аспект культуры речи зачастую сводится к перечню правил и запретов. 3. Коммуникативный аспект культуры речи – соответствия требованиям, предъявляемым к языку в данном языковом коллективе в определенный исторический период. 4. Владение современным нормами общения остается необходимым атрибутом воспитанного, культурного человека. 5. В каждой конкретной речевой ситуации необходимо уметь выбрать те языковые средства, которые понятны только вам. 2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта). 1. Три аспекта культуры речи: а) коммуникативный; б) поведенческий; в) этический. 2. Выбор той или иной формы слова должен быть сделан с учетом: а) настроения; б) желания собеседника; в) реальной речевой ситуации. 3. Культура речи – это: а) раздел филологической науки; б) нормативность речи; в) совокупность знаний и навыков человека, обеспечивающих целесообразное применение языка в целях общения. 4. Ваша речь должно соответствовать: а) говорящему; б) собеседнику; в) наблюдателю. 5. Под этическими нормами поведения понимается: а) речевой этикет; б) речевые формы приветствия, прощания, обращения и т.д.; в) правила поведения в беседе, при споре, при публичном выступлении. 6. Аспект изучения культуры речи, заключающийся в описании речевого этикета, эффективных приемов общения – это аспект … а) этический б) коммуникативный в) функциональный 7. Нормы русского литературного языка… а) статичны, неизменны б) категоричны, не знают исключений в) динамичны, подвижны 8. Для носителей полнофункционального типа речевой культуры характерно: а) владение всеми функциональными стилями литературного языка б) владение 1-2 функциональными стилями литературного языка в) владение только разговорным стилем литературного языка 9. Специфика литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры… а) сознательное нарушение стилевых разновидностей русского языка б) сознательное стремление к браной речи в) сознательное использование сниженной речи 10. Культура речи изучает… а) совокупность и систему коммуникативных качеств речи б) стили языка в) литературный язык § 5. Словари русского языка как источник информации по культуре речи. Принципы работы с ними Справка. «Словарь – это вселенная в алфавитном порядке», – писал Вольтер. Сегодня все больше осознается роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа. Разграничение энциклопедических и лингвистических словарей основано на том, что в первых описаны понятия (в зависимости от объема и адресата словаря дается более или менее развернутая информация), во вторых – жизнь слова в различных ее проявлениях. Лингвистические словари по русскому языку являются основными источниками информации по культуре речи. В настоящее время насчитывается около 800 типов таких словарей, но лишь несколько десятков из них адресованы самому широкому кругу читателей. Для повседневной и трудовой деятельности человеку, не связанному с лингвистическими исследованиями, достаточно знать только основные словари. Правила выбора словаря: При обращении к любому словарю русского языка необходимо проверить следующее. Во-первых, словарь должен быть издан при Российской Академии наук (Институт русского языка им В.В. Виноградова), только данные такого словаря являются нормативными, имеют научный и юридический статус. Во-вторых, словарь должен быть издан в последние 10 лет, только такой словарь отражает современное состояние русской речи. Толковые словари. Словарь– это собрание слов и их истолкование, поэтому словари, в которых объясняются (толкуются) слова, называются толковыми. Толковый словарь является самым доступным, полным и универсальным справочником по культуре речи, так как содержит наибольший объем информации. Толковый словарь – это справочное пособие, адресованное широкому кругу лиц, интересующихся значением слов и правильным употреблением современной активной лексики. Напряду с толкованием значения слова сообщаются сведения о его написании, произношении, месте ударения, грамматической форме и стилистических особенностях. Отмечаются фразеологические сочетания, в которых употребляется данное слово. Приводятся иллюстрации для истолкования слов. Существуют два типа толковых словарей: 1) словарь-"сокровищница" (тезаурус), который отражает с наибольшей полнотой национальный состав языка; ненормативный, т.е. не дающий каких-либо правил употребления слов; таким является "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даля; 2) словарь нормативный, который включает лексику литературного языка и предписывает определенную норму употребления слов; такими являются "Толковый словарь русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова, "Словарь современного русского литературного языка" в 17 томах (БАС), "Словарь русского языка" в 4 томах (МАС), "Толковый словарь русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Особый тип толкового словаря представляет завоевавший особую популярность в России однотомный толковый «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, поскольку его цель – «в компактном виде представить тот актуальный лексико-фразеологический фонд, который является общим для его носителей» (С.И. Ожегов), ядро лексико-семантической системы языка. Толковый словарь С.И. Ожегова был создан с целью отразить демократизацию русского языка, соответственно в нем не всегда последовательно отражены все варианты нормы и часто преобладают разговорные варианты, что не позволяет назвать его словарем академическим. «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой – новая книга, отразившая непрерывный процесс работы над словарем. «Русский толковый словарь» В.В. и Л.Е. Лопатиных – меньше, чем рассмотренные выше однотомные словари, но в нем широко отражено словоупотребление конца XX – начала XXI века, слова, возникшие в период становления рыночной экономики, возвращения к общечеловеческим духовным ценностям. Состав толкового словаря: Толковый словарь состоит из словарных статей, расположенных в алфавитном порядке и представляющих исчерпывающую характеристику того или иного слова. В словаре нет: 1) специальных слов, узкоспециальных терминов, 2) диалектных слов (территориальных и социальных), 3) просторечных слов, 4) устаревших, полностью ушедших из современного словаря слов, 5) собственных имен, 6) новых слов, еще не полностью освоенных языком. Состав словарной статьи:
При именах существительных приводится форма родительного падежа, являющаяся контрольной формой – показателем типа склонения, либо помета нескл. (для несклоняемых сущ.), далее приводится помета грамматического рода, например: стол, -а, м, кино, нескл., ср. Также в словарной статье указываются все отступления от современной грамматической нормы, например, стилистические варианты, перенос ударения в грам. формах и др.: зоб, -а, о зо′бе, в зобу′ и в зо′бе, мн. –ы; домна, -ы, род.мн. до′мен. При глаголах указывается окончание формы 1 лица ед.ч. настоящего-будущего времени, после помета глагольного вида (сов и несов), например: делать, – аю, несов.; мазать, ма′жу, несов. Отметим, что формы слов, даются в сокращенной форме, с той буквы, где начинаются изменения. Например: закон – а. заколоть – олю. Также в рамках грамматических помет у глаголов и некоторых существительных представлено указание на правила согласования (падежные вопросы), например: беспокоиться 1. о чем, с придат. и без доп. 5. Характеристика употребления слова: 5.1. Стилистическая окраска: (книжн.) – для письменного, книжного изложения; (высок.) – свойственные публ. поэт. речи, придают оттенок торжественности, приподнятости; (разг.) – разговорное; (прост) – просторечное; (обл.) – диалектное слово, получившее широкое распространение; (спец.) – специальное, (может быть более развернутой – у моряков). 5.2. Эмоциональная оценка: (шутл.) – шутливое; (ирон.) – ироническое; (неодобр.) – неодобрительное; (пренебр.) – пренебрежительное; (презр.) – презрительное; (груб.) – грубое; (бран.) – бранное. 5.3. Историческая характеристика: (стар.) – относится к русской старине; (устар.) – устаревшее слово, уходящее из языка, но еще известное его носителям. 6. Толкование слова – краткое определение, достаточное для понимания самого слова и его употребления. Если слово имеет несколько значений, они будут даны под цифрами 1, 2, … . Внимание: не путайте с омонимами: омонимы – это разные слова, и их характеристика будет дана в разных словарных статьях, а над словами будет стоять верхний индекс: ¹ ² ³. Каждое толкование слова обязательно иллюстрируется примерами. 7. Дополнительная информация. 7.1. После ромба ◊ в ряде словарных статей приводится примеры фразеологизмов с этим словом, в словаре помещаются только такие выражения, общее значение которых не определяется значением данного слова. Например: нос ◊ под носом – совсем рядом, близко. 7.2. После двух косых линий приводятся производные слова с указанием их грамм. разряда. Например. Баскетболист // ж. баскетболистка, – и., // прил. баскетболистский, -ая, -ое. 7.3. Сведения о происхождении слова даются в [ ] после толкования и только в тех случаях, когда они необходимы для более точного понимания значения слова. Например: гомерический – неудержимый, необычайной силы смех [от описания смеха богов в поэме Гомера «Илиада»] Специализированные словари. Остальные словари русского языка, как правило, отвечают корректным целям и решают узкие, специализированные задачи. Наиболее близок по структуре и назначению к толковому словарю «Толковый словарь иноязычных слов» (Крысин Л.П., 2005): такой словарь содержит сведения о том, что значит то или иное иноязычное слово, каково его происхождение и как следует употреблять его в современном русском языке. По сравнению с толковым словарем с состав словарной статьи добавилась так называемая зона этимологии, которая содержит указания на язык (или языки) – источник заимствования и слово этого языка, послужившее прототипом: гомункул [ср.-лат. homunculus человечек]. Орфографический словарь – содержит сведения о написании слов: Русский орфографический словарь, 2005; В.В. Лопатин и др. Учебный орфографический словарь русского языка, 2005. В словаре представлена не только информация о написании слов в соответствии с действующими правилами современной русской орфографии, но и сведения об ударении и грамматических характеристиках слова, в необходимых случаях – краткими толкованиями и другими пояснениями. Орфоэпические словари русского языка – содержат сведения об ударении, произношении слов современного русского языка: "Орфоэпический словарь русского языка". Произношение, ударение, грамматические формы, под ред. Р.И. Аванесова, 1994 г.; "Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке" Горбачевич К.С., 2000; "Словарь трудностей русского произношения", Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф., 1997; "Новый орфоэпический словарь русского языка" Т.Ф. Иванова, 2004. Информация об ударении и произношении дается в словаре в следующем виде: 1) ударение обозначается традиционным символами: ´ – основное ударение и ` – добавочное; 2) если произношение и написание слова совпадает, то произношение указывается подчеркиванием: грубошёрстный, гауптвахта; 3) если рекомендуемое произношение не совпадает с написанием, то оно дается в []: гвоздика [з´], генетика [нэ´], безжалостный [сн], распиленный [н]. В орфоэпическом словаре особую роль играют пометы вариативности. ! – указывает на строгость нормы, ее нарушение воспринимается как грубое нарушение, например: !и′конопись. и – соединяет равноправные варианты: камфара′ и ка′мфора. В случае неравноправности вариантов менее предпочтительное снабжается пометой допуст. (допустимо): булочная [допуст. шн]. Словарь синонимов представляет собой описание близких по значению слов (синонимов) русского языка: Горбачевич К.С. Словарь синонимов русского языка, 2006; Ситникова М.А. Словарь синонимов русского языка, 2006. Каждая словарная статья содержит краткое описание значения, необходимые грамматические и подробные стилистические сведения о слове. Фразеологический словарь содержит описание устойчивых выражений – фразеологизмов русского языка: Фразеологический словарь русского языка. Под ред. Молоткова А.И., 1986; Яранцева Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник, 2001. Фразеологизмы в словаре сопровождаются толкованиями значений, грамматической характеристикой, указаниями на ситуативные особенности их употребления, к некоторым фразеологизмам даются синонимы и антонимы. В этимологическом словаре (Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка, 1994) подробно толкуется происхождение наиболее употребительных слов современного русского языка, их родословная, источники поступления в нашу речь, исходный языковой материал и способ образования, первоначальное звучание и изменения значений. Задание 1. Сравните словарные статьи на одно и то же слово в словарях энциклопедическом и лингвистическом. Какие сведения о слове содержит лингвистический (толковый) словарь? Назовите самые известные типы лингвистических словарей. Объясните, почему центральное место среди лингвистических словарей занимает толковый.
Задание 2. На примере одной словарной статьи из толковых словарей русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой или В.В. и Л.Е. Лопатиных покажите, какие сведения о слове содержит толковый словарь. Задание 3. Расскажите о Словаре В.И. Даля. На примерах двух-трех статей докажите, что этот словарь энциклопедический и ненормативный. АФеНЯ, офЕня,об. Ходебщик, кантюжник, разнощик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш в разноску и в развозку по малым городам, селам, деревням с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками… Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офеньский, кантюжный, ламанский или галивонский язык; это частью переиначенныя русския слова. Задание 4. Назовите типы словарей, представленных данными словарными статьями. Какую информацию можно извлечь из этих источников?
Задание 5. Из словарей какого типа извлечены эти слова? Какую информацию можно извлечь из этих источников? Деепричастие Искон. Неологизм М. Смотрицкого. Образовано сложением частицы дее (от деять «делать»)и существительного причастие. Дегуманизáция [допуст. дэ], дегуманизáции … о дегуманизáции. Почему в первом словаре причастие названо существительным? Составьте словарную статью к слову деепричастие для словаря лингвистических терминов. Каково лексическое значение второго слова? Составьте словарную статью к слову дегуманизация для толкового словаря русского языка. Задание 6. Рассмотрите словарные статьи в нормативных словарях. Расскажите о том, какие сведения по культуре речи можно почерпнуть в каждом из представленных словарей. АТЕИ′ЗМ [тэ], атеи′зма… об атеи′зме (Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка 2004). АТЕИ′ЗМ, -а, м. (Лопатин В.В.и др. Учебный орфографический словарь русского языка, 2005). АТЕИ′ЗМ [тэ], а, мн. нет. м. [фр. Atheism < греч. atheon безбожие < а… не…, без… + theos бог]. Отрицание существования бога, отказ от религиозных верований. Атеи′ст – сторонник атеизма. Атеисти′ческий – характеризующийся атеизмом (Крысин Л.П.Толковый словарь иноязычных слов 2005). АТЕИ′ЗМ [тэ], -а, м. Отрицание существования бога, полный отказ от религиозных представлений (В.В. Лопатин, Л.Е. Лопатина Русский толковый словарь 2006). БРЕЛÓК, -а, м. Подвеска для украшения на цепочке или на браслете. // прил. брелочный, -ая, -ое (Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 1999). БРЕЛÓК, род. брелóка (не рекомендуется брелкά) (Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке, 2000). БРЕЛÓК, -ока, м.[Франц. breloque]. Украшение в виде маленькой подвески на цепочке карманных часов, на браслете и т.п. Стояла духота, и пиджак [у Виктора] был расстегнут. Брелок лежал на жилете, поблескивая. Федин. Первые радости (Лексические трудности русского языка: Словарь-справочник / А.А. Семенюк, И.Л. Городецкая, М.А. Матюшина и др., 1999). ШОФЁР, -а, мн.-ы, -ов и (прост.) –ά, -óв, м. Водитель автомобиля. Ш. такси. // ж. шофёрка, -и (прост.). // прил. шофёрский, -ая, -ое (Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 1999). ШОФЁР, -а, мн. -ы, -ов // в профессион. речи мн. шоферά, -óв ! неправ. ед. шóфер. ШОФЕРНЯ′, -И′. ШОФЁРСКИЙ, -ая, -ое ! неправ. шóферский, шоферскóй (Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы /С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; под ред. Р.И. Аванесова, 1989). шофёр → шофёр-ск(ий) → по-шофёрск-и [по-шофёрски] (Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка: Пособие для учащихся, 1991). шофёр/ск/ий (• шофёр; франц. сhauffeur – букв. «истопник, кочегар»). шофёр/ство (шофёр) (Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка: Пособие для учащихся, 1987). Задание 7. К каким словарям вы обратитесь, чтобы узнать: 1. Форму родительного падежа множественного числа существительных банан, кочерга, помидор, чулок? 2.Как правильно произнести слово афера? 3. Чем отличаются слова дипломат и дипломант, рыбный и рыбий? 4. Что значит слово толерантность? 5. Как возникло слово копейка? 6. Как возникли выражения перемывать кости, оставить с носом? 7. Можно употребить слова корчага, навеселе, пентюх, растяпа в официальном документе? Задание 8. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора варианта следует обратиться к орфоэпическому словарю.
Задание 9. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора варианта следует обратиться к словарю лексических трудностей.
Задание 10. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора варианта следует обратиться к грамматическому типу ортологических словарей.
Задание 11. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора варианта следует обратиться к орфографическому словарю.
Задание 12. Рассмотрите словарные статьи в толковых словарях и расскажите о том, как меняются нормы в языке. Какие, на ваш взгляд, причины повлияли на изменения в составе языка. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова, 1935-1940. АБИТУРИÉНТ, -а, м. [от латин. abiturus, букв. Тот, к-рый должен уйти] (дореволюиц. и загр.). Учащийся среднего учебного заведения, который держит выпускные экзамены. КАМФÓРКА (или комфóрка) и (простореч.) канфóрка (или конфóрка), -и, ж. [от гол. komfoor – приспособление для разведения огня]. Часть самовара – приспособление, надеваемое на верх трубы. На камфорку обычно ставят чайник, чтобы дать настояться чаю. КЕ´ТА, -ы, и (обл.) КЕТА´, -ы, ж. [гольдск.] (зоол.). Промысловая рыба из семейства лососевых, водящаяся в реках Сибири и в Белом море. ПРИКУ´С, -а, мн. нет, м. (спец.). Постановка, положение сомкнутых зубов при сжатых челюстях. Зубы с правильным прикусом. Неправильный п. // То же – сомкнутых зубьев или губ у сжатых щипцов, клещей. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой, 1986. АБИТУРИЕ´НТ, -а, м. 1. Выпускник средней школы (устар.). 2. Человек, поступающий в вуз. // ж. абитурие´нтка, -и. // прил. абитурие´нтский, -ая, -ое. КЕ´ТА, -ы, ж. Дальневосточная рыба из сем. лососевых. // прил. ке´товый, -ая. –ое. Кетовая икра. КОНФО´РКА, -и, ж. 1. Надставка на трубе самовара для чайника. 2. Кружок, закрывающий отверстие на кухонной плите, а также само отверстие. // прил. конфо´рочный, -ая, -ое. ПРИКУ´С и ПРИ´КУС, -а, м. Положение зубов при сомкнутых челюстях. Правильный п. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 1999. АБИТУРИЕ´НТ, -а, м. 1. Выпускник средней школы (устар.). 2. Человек, поступающий в высшее или специальное учебное заведение. // ж. абитурие´нтка, -и. // прил. абитурие´нтский, -ая, -ое. КЕ´ТА, -ы и КЕТА´, -ы, ж. Дальневосточная рыба сем. лососевых. // прил. ке´товый, -ая. -ое и кето´вый, -ая, -ое.. Кетовая икра. КОНФО´РКА, -и, род. мн. -рок, ж. 1. Надставка на трубе самовара для подогревания чайника. Поставить чайник на конфорку. 2. Диск, закрывающий отверстие на кухонной плите, а также само отверстие. // прил. конфо´рочный, -ая, -ое. ПРИ´КУС, -а, м. Положение зубов при сомкнутых челюстях. Правильный, неправильный п. Задание 13. По образцу словарной статьи «Толкового словаря русского языка» составьте собственные толкования лексических значений слов, сравнительно недавно вошедших в нашу речь и получивших в ней широкое распространение. Сопроводите свои словарные статьи грамматическим и стилистическим комментарием. Задания для самостоятельной работы 1. Отметьте верные высказывания: 1. Нормативный словарь включает в себя лексику литературного языка и предписывает определенную норму употребления слов. 2. Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения. 3. Словари синонимов позволяют разобраться в значениях, близких по звучанию, но различных по смыслу слов. 4. Словари иностранных слов имеют такую же цель и структуру словарной статьи, что и толковые словари. 5. «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля является нормативным словарем современного русского языка. 2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта). 1. Нормативным словарем современного русского языка является: а) «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля; б) «Словарь русского языка» в 4 томах (МАС); в) «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. 2. В толковый словарь не включаются: а) специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; б) диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в литературном языке; в) собственные имена. 3. Стилистическая окраска может быть представлена как: а) высок.; б) шутл.; в) стар. 4. Помета «устар.» означает: а) слово относится к русской старине; б) устаревшее слово, уходящее из языка, но еще известное его носителям; в) устаревшее слово, уходящее из языка, и неизвестное его носителям. 5. Словарь паронимов позволяет получить сведения: а) о значении новых слов; б) о значении одинаковых по форме слов; в) о значениях, близких по звучанию, но различных по смыслу слов. |