Главная страница

Учебное пособие по культуре речи. Учебное пособие для студентов Ургпу екатеринбург 2012


Скачать 1.55 Mb.
НазваниеУчебное пособие для студентов Ургпу екатеринбург 2012
АнкорУчебное пособие по культуре речи.doc
Дата04.02.2017
Размер1.55 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаУчебное пособие по культуре речи.doc
ТипУчебное пособие
#2228
страница3 из 24
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24


Задание 2. Кого следует считать носителем кодифицированной речи, кого – носителем разговорной речи: жители города / деревни; имеющие высшее / среднее / незаконченное среднее образование; преподаватели / продавцы / инженеры / дипломаты / шоферы / водопроводчики?
Задание 3. Отметьте знаками (+/-) в соответствующих колонках, в каких видах коммуникации используется кодифицированная речь, в какихразговор­ная, в каких допустима и та, и другая.


Вид коммуникации


КР

РР

Публичное выступление







Разговор пациента с врачом







Разговор ученика с учителем







Интервьюирование







Лекция







Разговор пассажиров в автобусе







Разговор покупателя с продавцом







Выступление на диспуте







Разговор в семье









Задания для самостоятельной работы
1. Отметьте верные высказывания:

1. Русский национальный язык принадлежит к славянской группе индоевро­пейских языков.

2. Русский национальный язык принадлежит к западнославянской группе ин­доевропейских языков.

3. Основу русского национального языка составляют северновеликорусские и южновеликорусские говоры.

4. Развитие и функционирование языка также в значительной степени обу­словлено развитием и жизнью общества.

5. Через язык нельзя воздействовать на сознание людей, формировать идеологию.

6. Языковая политика – это совокупность идеологических принципов и прак­тических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве.

7. Государство не может реформировать русское письмо и орфографию.

8. Русский язык один из самых гибких языков в мире, он легко принимает знаки другой культуры.

9. Между человеческим обществом и языком не существует связи.

10. Республики в соответствии с настоящим законом не могут самостоя­тельно принимать решения о правовом положении языков народов, проживаю­щих на их территориях.
2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта):

1. Условия выбора русского языка государственным:

а) великая духовная культура;

б) территориальное превосходство;

в) решение политиков.

2. Русский язык относится к группе языков:

а) восточнославянских;

б) западнославянских;

в) южнославянских.

3. Русский национальный язык сформировался:

а) 6-7 века;

б) 14-15 века;

в) 17 век.

4. Социальные факторы, влияющие на развитие языка:

а) изменение круга носителей языка;

б) перемещение народных масс;

в) развитие науки и техники.

5. Действия языковой политики:

а) установление единого государственного языка;

б) разработка рекомендаций и запретов;

в) разработка алфавитов и их усовершенствование.

6. Датой рождения русского алфавита принято считать

а) 63 год;

б) 863 год;

в) 1863 год.

7. Поддержкой государства пользуются:

а) только русский язык;

б) все языки народов России;

в) только языки народов России.

8. Формы взаимодействия языка и общества:

а) социальная обусловленность развития языка;

б) сознательное воздействие общества на язык;

в) социальное расслоение языка.

9. Последняя орфографическая реформа проводилась:

а) в 1917 году;

б) в 1959 году;

в) в 1998 году.

10. Социальное расслоение языка проявляется:

а) действия языковой политики;

б) подсистемы национального языка;

в) влияние социальных факторов.
3. Отметьте верные высказывания:

1. Развитие и функционирование языка в большой степени зависит от разви­тия общества.

2. Территориальный диалект – такая разновидность национального языка, которая принадлежит определенной социальной группе и характеризуется в ос­новном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеоло­гией.

3. Жаргоны – слова и выражения, которыми традиционно принято обозна­чать тот или иной предмет или явление в определенной профессиональной среде.

4. Территориальные диалекты представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования.

5. Просторечие – это непринужденная, несколько грубоватая, сниженная разновидность разговорного языка.

6. Просторечия отличают наличие письменности.

7. Литературный язык – это исторически сложившаяся высшая форма нацио­нального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой, развитой системой функциональных стилей.

8. Просторечия могут проявляться только на фонетическом уровне.

9. Социальные диалекты хранят архаические черты русского языка.

10. В настоящее время территориальные диалекты существуют только в уст­ной форме.
4. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта):

1. Территориальный диалект – это:

а) такая разновидность национального языка, которая принадлежит определен­ной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией;

б) такая разновидность национального языка, употребление которой ограничено определенной местностью;

в) такая разновидность национального языка, употребление которой характери­зуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

2. Социальный диалект – это:

а) такая разновидность национального языка, которая принадлежит определен­ной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией;

б) такая разновидность национального языка, употребление которой ограничено определенной местностью;

в) такая разновидность национального языка, употребление которой характери­зуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

3. Разновидность национального языка, употребление которой характе­ризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка – это:

а) просторечие;

б) диалект;

в) жаргон.

4. Язык социально обособленной группы людей – это:

а) сленг;

б) жаргон;

в) арго.

5. Источники жаргона:

а) заимствования;

б) семантические преобразования;

в) грамматические отступления.

6. Южно-великорусское наречие характеризуется:

а) аканье;

б) оканье;

в) аканье и оканье.

7. Основные признаки литературного языка:

а) наличие письменности;

б) общераспространенность и обязательность;

в) обработанность и нормированность.

8. Становление литературного языка традиционно связывается с име­нем:

а) императрицы Елизаветы;

б) А.С. Пушкина;

в) М.В. Ломоносова.

9. В настоящее время территориальные диалекты существуют:

а) только в устной форме;

б) только в письменной форме;

в) в устной и письменной форме.

10. Фонетические отличия северно-великорусского наречия:

а) аканье;

б) Г взрывной;

в) Т мягкий у гл. 3 лица.
§ 4. Культура речи

Справка. Речевая культура (культура речи) – степень соответствия нор­мам орфоэпии, словоупотребления и т.п., установленным для данного языка; способность следовать лучшим образцам в своей индивидуальной речи (Ахма­нова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966).

Высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно пе­редавать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка.… Но высо­кая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она за­ключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т.е. наиболее выразительное) и наибо­лее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное) (Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Куль­тура речи. – М., 1974).

Культура речи(речевая культура) – это совокупность знаний и навыков че­ловека, обеспечивающих целесообразное применение языка в целях общения. … Культурой речи нередко называют и науку (учение о культуре речи), за­дача которой помочь воспитанию речевой культуры и общества, и отдельных людей (Головин Б.Н. Как говорить правильно: заметки о культуре русской речи. – М., Высшая школа, 1988).

Культура речи – 1) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в раз­личных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; 2) раз­дел языкознания, исследующий проблемы нормализации с целью совершенст­вования языка как орудия культуры (Лингвистический энциклопедический сло­варь. М., СЭ., 1990).

Под культурой речи понимается совокупность таких качеств, которые оказы­вают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей. К ним относятся: богатство (разнообра­зие) речи, ее чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и пра­вильность (Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995).

Культура речи – 1) такой выбор и такая организация языковых средств, ко­торые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языко­вых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в дости­жении поставленных коммуникативных задач; 2) раздел языкознания, иссле­дующий проблемы нормализации … и оптимизации общения …. Культура речи – понятие многозначное, оно включает в себя две ступени освоения лите­ратурного языка: правильность речи … и речевое мастерство …. Высо­кая культура речи предполагает высокую общую культуру человека, культуру мышления, сознательную любовь к языку (Педагогическое речеведение. Сло­варь-справочник. – М.: Флинта, Наука, 1998).

Культура речи представляет собой область проявления в речевой дея­тельности физической, материальной и духовной культуры личности и общества в целом (Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Саввова М.Р. Русский язык и культура речи. – М., 2007).

Типы речевой культуры (по О.Б. Сиротининой): полнофункциональный, не­полнофункциональный, среднелитературный, литературно-жаргонизирующий и обиходный.

Для носителей полнофункционального типа речевой культуры характерно максимально полное владение всеми богатствами русского языка: знание лите­ратурного языка и других компонентов национального русского языка; свободная активизация и целесообразное использование любого слова из своего обшир­ного лексикона; владение всеми функциональными стилями литературного языка и умение строить тексты нужного в данной ситуации стиля; соблюдение норм литературного языка. Роль полнофункционального типа речевой культуры, несмотря на относительно малое количество его носителей, в судьбах литера­турного языка, сохранении его существования и развитии очень велика.

Значительно большее количество людей являются носителями неполно­функционального типа. У них меньшие знания, они проявляют меньшие усилия для их расширения, меньшие умения и т.д. Носители этого типа речевой куль­туры владеют кроме разговорного только одним – максимум двумя функцио­нальными стилями.

Наибольшее распространение имеет среднелитературный тип речевой культуры, который характеризуется очень поверхностным знанием норм литера­турного языка и систематическим отступлением от них, нарушениями коммуни­кативных и этических норм общения, неспособностью к построению монолога, фактическим невладением навыками официального общения и поверхностным (штампованным) использованием профессионально необходимого функцио­нального стиля. Основная причина формирования среднелитературного типа речевой культуры – низкий уровень общей культуры, невнимательное отношение к языку. Главным признаком среднелитературного типа является неполнота вла­дения литературным языком при очевидной уверенности в полноте владения им.

Специфика литературно-жаргонизирующего типа, складывающегося с конца XX век и насаждаемого СМИ, заключается в сознательном использовании сниженной, часто даже безграмотной речи. Опасность этого типа речевой куль­туры состоит в его восприятии читателями, слушателями и зрителями как эта­лона хорошей речи.

Носители обиходного типа речевой культуры владеют только навыками разговорной речи: они не способны производить ни официальную монологиче­скую, ни письменную речь, хотя при этом могут соблюдать ортологические нормы.

Исходя из современного состояния культуры речи общества в последнее время в культуре речи активно разрабатывается проблема функциональной грамотности как основы взаимопонимания.
Задание 1. Сопоставьте определения культуры речи, данные в справке. Что общего в этих определениях? Чем они различаются? Каково содержание этого понятия? Классифицируйте аспекты, интересующие культуру речи как предмет.
Задание 2. Чем различаются и как между собой связаны культура речи, ре­чевая культура и общая культура?
Задание 3.Определите, какие из следующих примеров говорят о недоста­точной коммуникативной компетенции, а какие – о проблемах в компетенции языковой.

1. Заканчивается защита диплома. Дипломник выступает с заключительным словом и благодарит научного руководителя «за чуткое и вдумчивое руково­дство». За столом комиссии смех. Почему? 2. Вы пишите жалобу в ЖЭУ на шум от стройки у вас под окнами и не знаете, как обратиться: Уважаемый господин начальник ЖЭУ! Господин начальник ЖЭУ! Уважаемый Алексей Васильевич! Алексей Васильевич! Уважаемый господин Краснов! Или как-то по-другому. 3. Ребенок говорит маме: «Хочешь, я еще собачку нарисоваю?» 4. Водитель авто­буса объявляет: «Пожалуйста, оплачивайте за проезд…» 5. Врач рассказывает дома о событиях рабочего дня и между прочим упоминает: «Пришлось отпра­вить пациента на флюрографИю». Жена поправляет: «На флюрогрАфию». 6. В спортивных новостях комментатор обещает рассказать о «ньюсмейкерах фор­мулистической кухни». О чем это? 7. В магазине старушка обращается к про­давцу: «Дочка, завесь мне грамм двести мармеладу». Та отвечает: «Где это вы мармелад видите?»
Задание 4. А. Оцените уровень речевой культуры героев.

1. Превосходный бас, землероб и поэт перед выступлением в каком-то зна­чительном концерте в присутствии государя не вовремя сделал «декольте» и запел не то, что ему полагалось петь. Директор, который, вероятно, рекомендо­вал государю участие этого певца, возмущенный влетел в уборную и раскри­чался на него так, как можно было кричать только на крепостного раба. А в конце речи, уснащенной многими непристойными словами, из всей силы ударил по нотам, которые певец держал в руках. Ноты упали на пол. Певец, до сих пор безропотно молчавший, после удара по нотам не выдержал и, нагибаясь поднять их, глубоким, но спокойным бархатным басом рек: «Ваше высокопревосходи­тельство, умоляю вас, не заставляйте меня, Ваше высокопревосходительство, послать вас к … матери». Как ни был директор взволнован и в своем гневе и лентах величия, он сразу замолк, растерялся и ушел…(Федор Шаляпин. Маска и душа).

2. Без пламенных речей Коробкина в районе не обходилось ни одно собра­ние.

Долговязый, в длинном черном драповом пальто, с высоким (за счет лысины) лбом, грозно взмахивая руками над столиком для тезисов, он выкрикивал каж­дую фразу, как лозунг на площади перед многотысячной толпой. От его голоса вздрагивали и позвякивали стекляшки на люстре под потолком.

―Товарищи! Корма – это основа животноводства! Но некоторые товарищи упорно не желают этого понять, преступно недооценивают заготовку кормов для животноводства!..

Вол – это, товарищи, рабочее тягло! Рабочее тягло нужно беречь!..

Свинья дает нам, товарищи, мясо, сало, кожу, щетину! Свинья очень полез­ное животное! А как мы относимся к свиньям? По-свински, товарищи!..

Животноводство, товарищи, нуждается в теплых благоустроенных помеще­ниях. Корова, товарищи, в тепле и чистоте дает больше молока, чем на холоде, в грязи! А некоторые председатели колхозов недооценивают строительство ко­ровников!..

Переходя к массово-политической работе с колхозниками, я должен здесь, товарищи, со всей прямотой сказать, что мы плохо работаем с колхозниками!..

Стенная газета, товарищи, ― это печать. А печать – это острейшее оружие нашей партии! Но во всех ли колхозах у нас выпускаются стенные газеты? Нет, товарищи, не во всех колхозах у нас выпускаются стенные газеты!.. (Валентин Овечкин. Районные будни).

Б.Подберите примеры, иллюстрирующие специфику речи носителей раз­личных типов речевой культуры.
Задание 5. Опишите в общих чертах коммуникативные потребности сле­дующих языковых личностей. Учитывайте все виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо), официальные и неофициальные, про­фессиональные и бытовые ситуации общения. Оцените их тип речевой куль­туры.

  1. Алла Борисовна Пугачева. 2. Один из ваших преподавателей. 3. Кто-ни­будь из вашей семьи (родители, брат, сестра…).



Задание 6. Напишите сочинение «Речевой автопортрет» по плану: 1. Мои обычные речевые роли. 2. Легко ли я вступаю в разговор? 3. Предпочитаю я говорить или слушать? 4. Легко ли я себя чувствую перед большой аудито­рией? 5. Какие коммуникативные качества речи я могу отметить у себя? 6. Каково моё отношение к грубым словам и выражениям (употребляю ли я их, и если «да», то где и когда)? 7. Как я отношусь к жаргону? Использую ли я жар­гонизмы в своей речи? 8. Как я отношусь к речевому этикету? Использую ли я его в своей речи? 9. Какие отрицательные качества в своей речи я знаю и хочу ли от них избавиться? 10. Какими функциональными разновидностями языка я пользуюсь в своей речевой практике? 11. Легко ли я могу продуциро­вать устные и письменные монологические тексты?
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
1. Отметьте верные высказывания:

1. Нормативность предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются носителями данного языка в качестве идеала, образца.

2. Нормативный аспект культуры речи зачастую сводится к перечню правил и запретов.

3. Коммуникативный аспект культуры речи – соответствия требованиям, предъ­являемым к языку в данном языковом коллективе в определенный исторический период.

4. Владение современным нормами общения остается необходимым атрибутом воспитанного, культурного человека.

5. В каждой конкретной речевой ситуации необходимо уметь выбрать те языко­вые средства, которые понятны только вам.

2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта).

1. Три аспекта культуры речи:

а) коммуникативный;

б) поведенческий;

в) этический.

2. Выбор той или иной формы слова должен быть сделан с учетом:

а) настроения;

б) желания собеседника;

в) реальной речевой ситуации.

3. Культура речи – это:

а) раздел филологической науки;

б) нормативность речи;

в) совокупность знаний и навыков человека, обеспечивающих целесообразное применение языка в целях общения.

4. Ваша речь должно соответствовать:

а) говорящему;

б) собеседнику;

в) наблюдателю.

5. Под этическими нормами поведения понимается:

а) речевой этикет;

б) речевые формы приветствия, прощания, обращения и т.д.;

в) правила поведения в беседе, при споре, при публичном выступлении.

6. Аспект изучения культуры речи, заключающийся в описании речевого этикета, эффективных приемов общения – это аспект …

а) этический

б) коммуникативный

в) функциональный

7. Нормы русского литературного языка…

а) статичны, неизменны

б) категоричны, не знают исключений

в) динамичны, подвижны

8. Для носителей полнофункционального типа речевой культуры характерно:

а) владение всеми функциональными стилями литературного языка

б) владение 1-2 функциональными стилями литературного языка

в) владение только разговорным стилем литературного языка

9. Специфика литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры… а) сознательное нарушение стилевых разновидностей русского языка

б) сознательное стремление к браной речи

в) сознательное использование сниженной речи

10. Культура речи изучает…

а) совокупность и систему коммуникативных качеств речи

б) стили языка

в) литературный язык
§ 5. Словари русского языка как источник информации

по культуре речи. Принципы работы с ними

Справка. «Словарь – это вселенная в алфавитном порядке», – писал Воль­тер. Сегодня все больше осознается роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа.

Разграничение энциклопедических и лингвистических словарей основано на том, что в первых описаны понятия (в зависимости от объема и адресата сло­варя дается более или менее развернутая информация), во вторых – жизнь слова в различных ее проявлениях.

Лингвистические словари по русскому языку являются основными источни­ками информации по культуре речи. В настоящее время насчитывается около 800 типов таких словарей, но лишь несколько десятков из них адресованы са­мому широкому кругу читателей. Для повседневной и трудовой деятельности человеку, не связанному с лингвистическими исследованиями, достаточно знать только основные словари.

Правила выбора словаря: При обращении к любому словарю русского языка необходимо проверить следующее. Во-первых, словарь должен быть издан при Российской Академии наук (Институт русского языка им В.В. Виноградова), только данные такого словаря являются нормативными, имеют научный и юри­дический статус. Во-вторых, словарь должен быть издан в последние 10 лет, только такой словарь отражает современное состояние русской речи.

Толковые словари. Словарь– это собрание слов и их истолкование, по­этому словари, в которых объясняются (толкуются) слова, называются толко­выми. Толковый словарь является самым доступным, полным и универсальным справочником по культуре речи, так как содержит наибольший объем информа­ции. Толковый словарь – это справочное пособие, адресованное широкому кругу лиц, интересующихся значением слов и правильным употреблением современ­ной активной лексики. Напряду с толкованием значения слова сообщаются сведения о его написании, произношении, месте ударения, грамматической форме и стилистических особенностях. Отмечаются фразеологические сочета­ния, в которых употребляется данное слово. Приводятся иллюстрации для ис­толкования слов.

Существуют два типа толковых словарей: 1) словарь-"сокровищница" (те­заурус), который отражает с наибольшей полнотой национальный состав языка; ненормативный, т.е. не дающий каких-либо правил употребления слов; таким является "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даля; 2) словарь нормативный, который включает лексику литературного языка и предписывает определенную норму употребления слов; такими являются "Толковый словарь русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова, "Словарь современного русского литера­турного языка" в 17 томах (БАС), "Словарь русского языка" в 4 томах (МАС), "Толковый словарь русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.

Особый тип толкового словаря представляет завоевавший особую популяр­ность в России однотомный толковый «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, поскольку его цель – «в компактном виде представить тот актуальный лексико-фразеологический фонд, который является общим для его носителей» (С.И. Ожегов), ядро лексико-семантической системы языка. Толковый словарь С.И. Ожегова был создан с целью отразить демократизацию русского языка, соответ­ственно в нем не всегда последовательно отражены все варианты нормы и часто преобладают разговорные варианты, что не позволяет назвать его слова­рем академическим. «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой – новая книга, отразившая непрерывный процесс работы над слова­рем. «Русский толковый словарь» В.В. и Л.Е. Лопатиных – меньше, чем рассмот­ренные выше однотомные словари, но в нем широко отражено словоупотребле­ние конца XX – начала XXI века, слова, возникшие в период становления рыноч­ной экономики, возвращения к общечеловеческим духовным ценностям.

Состав толкового словаря: Толковый словарь состоит из словарных статей, расположенных в алфавитном порядке и представляющих исчерпывающую ха­рактеристику того или иного слова. В словаре нет: 1) специальных слов, узко­специальных терминов, 2) диалектных слов (территориальных и социальных), 3) просторечных слов, 4) устаревших, полностью ушедших из современного сло­варя слов, 5) собственных имен, 6) новых слов, еще не полностью освоенных языком.

Состав словарной статьи:

  1. Начальная форма слова дается в соответствии с орфографическими со­временными нормами.

  2. Ударение, как правило, дается только основное; знак ударения не ста­вится, если это односложное слово или имеет в составе букву ё.

  3. Если произношение слова не соответствует правилам, или имеет вари­анты, то после слова в прямых скобках курсивом даются необходимые указания. Например, компьютер [тэ].

  4. Грамматические пометы. При словах неизменяемых частей речи дается помета, указывающая на грамматический класс: например, кто, мест.; куда-то, нареч.

При именах существительных приводится форма родительного падежа, яв­ляющаяся контрольной формой – показателем типа склонения, либо помета нескл. (для несклоняемых сущ.), далее приводится помета грамматического рода, например: стол, -а, м, кино, нескл., ср. Также в словарной статье указыва­ются все отступления от современной грамматической нормы, например, стили­стические варианты, перенос ударения в грам. формах и др.: зоб, -а, о зо′бе, в зобу′ и в зо′бе, мн. –ы; домна, -ы, род.мн. до′мен.

При глаголах указывается окончание формы 1 лица ед.ч. настоящего-буду­щего времени, после помета глагольного вида (сов и несов), например: делать, – аю, несов.; мазать, ма′жу, несов.

Отметим, что формы слов, даются в сокращенной форме, с той буквы, где начинаются изменения. Например: закон – а. заколоть – олю.

Также в рамках грамматических помет у глаголов и некоторых существитель­ных представлено указание на правила согласования (падежные вопросы), на­пример: беспокоиться 1. о чем, с придат. и без доп.

5. Характеристика употребления слова:

5.1. Стилистическая окраска: (книжн.) – для письменного, книжного изложе­ния; (высок.) – свойственные публ. поэт. речи, придают оттенок торжественно­сти, приподнятости; (разг.) – разговорное; (прост) – просторечное; (обл.) – диа­лектное слово, получившее широкое распространение; (спец.) – специальное, (может быть более развернутой – у моряков).

5.2. Эмоциональная оценка: (шутл.) – шутливое; (ирон.) – ироническое; (не­одобр.) – неодобрительное; (пренебр.) – пренебрежительное; (презр.) – презри­тельное; (груб.) – грубое; (бран.) – бранное.

5.3. Историческая характеристика: (стар.) – относится к русской старине; (ус­тар.) – устаревшее слово, уходящее из языка, но еще известное его носителям.

6. Толкование слова – краткое определение, достаточное для понимания са­мого слова и его употребления. Если слово имеет несколько значений, они будут даны под цифрами 1, 2, … .

Внимание: не путайте с омонимами: омонимы – это разные слова, и их ха­рактеристика будет дана в разных словарных статьях, а над словами будет стоять верхний индекс: ¹ ² ³.

Каждое толкование слова обязательно иллюстрируется примерами.

7. Дополнительная информация.

7.1. После ромба ◊ в ряде словарных статей приводится примеры фразеоло­гизмов с этим словом, в словаре помещаются только такие выражения, общее значение которых не определяется значением данного слова. Например: нос ◊ под носом – совсем рядом, близко.

7.2. После двух косых линий приводятся производные слова с указанием их грамм. разряда. Например. Баскетболист // ж. баскетболистка, – и., // прил. бас­кетболистский, -ая, -ое.

7.3. Сведения о происхождении слова даются в [ ] после толкования и только в тех случаях, когда они необходимы для более точного понимания значения слова. Например: гомерический – неудержимый, необычайной силы смех [от описания смеха богов в поэме Гомера «Илиада»]

Специализированные словари. Остальные словари русского языка, как правило, отвечают корректным целям и решают узкие, специализированные задачи.

Наиболее близок по структуре и назначению к толковому словарю «Толковый словарь иноязычных слов» (Крысин Л.П., 2005): такой словарь содержит све­дения о том, что значит то или иное иноязычное слово, каково его происхожде­ние и как следует употреблять его в современном русском языке. По сравнению с толковым словарем с состав словарной статьи добавилась так называемая зона этимологии, которая содержит указания на язык (или языки) – источник за­имствования и слово этого языка, послужившее прототипом: гомункул [ср.-лат. homunculus человечек].

Орфографический словарь – содержит сведения о написании слов: Русский орфографический словарь, 2005; В.В. Лопатин и др. Учебный орфографический словарь русского языка, 2005.

В словаре представлена не только информация о написании слов в соответ­ствии с действующими правилами современной русской орфографии, но и све­дения об ударении и грамматических характеристиках слова, в необходимых случаях – краткими толкованиями и другими пояснениями.

Орфоэпические словари русского языка – содержат сведения об ударении, произношении слов современного русского языка: "Орфоэпический словарь рус­ского языка". Произношение, ударение, грамматические формы, под ред. Р.И. Аванесова, 1994 г.; "Словарь трудностей произношения и ударения в современ­ном русском языке" Горбачевич К.С., 2000; "Словарь трудностей русского произ­ношения", Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф., 1997; "Новый орфоэпический словарь русского языка" Т.Ф. Иванова, 2004.

Информация об ударении и произношении дается в словаре в следующем виде: 1) ударение обозначается традиционным символами: ´ – основное ударе­ние и ` – добавочное; 2) если произношение и написание слова совпадает, то произношение указывается подчеркиванием: грубошёрстный, гауптвахта; 3) если рекомендуемое произношение не совпадает с написанием, то оно дается в []: гвоздика [з´], генетика [нэ´], безжалостный [сн], распиленный [н].

В орфоэпическом словаре особую роль играют пометы вариативности.

! – указывает на строгость нормы, ее нарушение воспринимается как грубое нарушение, например: !и′конопись.

и – соединяет равноправные варианты: камфара′ и ка′мфора.

В случае неравноправности вариантов менее предпочтительное снабжается пометой допуст. (допустимо): булочная [допуст. шн].

Словарь синонимов представляет собой описание близких по значению слов (синонимов) русского языка: Горбачевич К.С. Словарь синонимов русского языка, 2006; Ситникова М.А. Словарь синонимов русского языка, 2006.

Каждая словарная статья содержит краткое описание значения, необходи­мые грамматические и подробные стилистические сведения о слове.

Фразеологический словарь содержит описание устойчивых выражений – фразеологизмов русского языка: Фразеологический словарь русского языка. Под ред. Молоткова А.И., 1986; Яранцева Р.И. Русская фразеология. Словарь-спра­вочник, 2001.

Фразеологизмы в словаре сопровождаются толкованиями значений, грамма­тической характеристикой, указаниями на ситуативные особенности их употреб­ления, к некоторым фразеологизмам даются синонимы и антонимы.

В этимологическом словаре (Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка, 1994) подробно толкуется происхождение наиболее употребительных слов современного русского языка, их родословная, источники поступления в нашу речь, исходный языковой материал и способ образования, первоначальное звучание и изменения значений.

Задание 1. Сравните словарные статьи на одно и то же слово в словарях энциклопедическом и лингвистическом. Какие сведения о слове содержит лин­гвистический (толковый) словарь? Назовите самые известные типы лин­гвистических словарей. Объясните, почему центральное место среди лин­гвистических словарей занимает толковый.

сурьмА, -ы. ж. 1. Химический эле­мент, серебристый хрупкий ме­талл(применяется в технике и в медицине). 2. Краска для чернения бровей, ресниц. – Пойду!возбуж­денно мечтала она. – Приоденусь, брови сурьмой наведу, набелюсь, нарумянюсь… Злобин. Степан Ра­зин. (от перс. surma – металл)

МАС

сурьмА (лат. Stibium), хим. элемент Y гр. Периодической системы.Образует неск. модификаций. Обычная С. (т.н. серая) – синевато-белые кристаллы; плотн. 6, 69 г/см3. На воздухе не изменяется. Важней­ший минерал – антимонит (сурьмяный блеск). Компонент сплавов на основе свинца и олова (аккумуляторные, типо­графские, подшипниковые и др.), полупро­водн. материалов.

(Российский энцикло­педический словарь)


Задание 2. На примере одной словарной статьи из толковых словарей русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой или В.В. и Л.Е. Лопатиных по­кажите, какие сведения о слове содержит толковый словарь.
Задание 3. Расскажите о Словаре В.И. Даля. На примерах двух-трех ста­тей докажите, что этот словарь энциклопедический и ненормативный.

АФеНЯ, офЕня,об. Ходебщик, кантюжник, разнощик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш в разноску и в развозку по малым городам, се­лам, деревням с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серь­гами и колечками… Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офеньский, кантюжный, ламанский или галивонский язык; это частью переиначенныя русския слова.
Задание 4. Назовите типы словарей, представленных данными словар­ными статьями. Какую информацию можно извлечь из этих источников?

  1. Живóтъ, м. жизнь чћловека и животнаго; что есть въ твари живое, ожив­ляющее плоть, образующее земную жизнь. || собир. Все живое, все, что живетъ, дышитъ. Лишиться живота, умереть; лишить кого живота, извести или убить… Животъ вћчный, вћчная жизнь…

  2. Микроб. Заимств. в XIХ в. из франц. яз., где microbe – неологизм хирурга Седийо, образованный путем сложения греч. _icros «маленький» (суф. произ­водное от той же основы, что и лат. Mica «крошка», «зернышко») и bios «жизнь». Микроб буквально – «маленькое животное».

  3. Ксенофóбия (от ксено- + -фобия-) – 1) мед. Болезненное состояние, прояв­ляющееся в навязчивом страхе перед незнакомыми людьми; 2) ненависть, неприятие, нетерпение к кому-л., чему-л. Незнакомому, чужому.

  4. Хорохóниться, важничать, заниматься собою и много о себћ думать; хоро­хориться, смл. Оп.]. Хорохóра об., хорохóришка ж. задорный, хвасту­нишка…

  5. Тарелка. Искон. Уменьш.-ласкат. суф. производное от тарель, заимств. из польск. яз., где talerz < ср.-в.-нем.talier «тарелка» восх. к лат. taliare «резать». Тарелка – первоначально «отрезанный кусок доски» (для пищи).

  6. Великан: большой 15; гигант, Гулливер 9; карлик 8; лилипут, огромный, сказка, циклоп5; пеликан 3; гора, добрый, человек 2; Бармалей, большой, очень, борец, Вася, Ватикан, великанище, выше дерева, гипофиз, глупый, гном, Го­лиаф и Давид


Задание 5. Из словарей какого типа извлечены эти слова? Какую инфор­мацию можно извлечь из этих источников?

Деепричастие Искон. Неологизм М. Смотрицкого. Образовано сложением частицы дее (от деять «делать»)и существительного причастие.

Дегуманизáция [допуст. дэ], дегуманизáции … о дегуманизáции.

Почему в первом словаре причастие названо существительным? Со­ставьте словарную статью к слову деепричастие для словаря лингвистиче­ских терминов.

Каково лексическое значение второго слова? Составьте словарную ста­тью к слову дегуманизация для толкового словаря русского языка.

Задание 6. Рассмотрите словарные статьи в нормативных словарях. Расскажите о том, какие сведения по культуре речи можно почерпнуть в каж­дом из представленных словарей.

АТЕИ′ЗМ [тэ], атеи′зма… об атеи′зме (Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка 2004).

АТЕИ′ЗМ, -а, м. (Лопатин В.В.и др. Учебный орфографический словарь рус­ского языка, 2005).

АТЕИ′ЗМ [тэ], а, мн. нет. м. [фр. Atheism < греч. atheon безбожие < а… не…, без… + theos бог]. Отрицание существования бога, отказ от религиозных веро­ваний. Атеи′ст – сторонник атеизма. Атеисти′ческий – характеризующийся атеиз­мом (Крысин Л.П.Толковый словарь иноязычных слов 2005).

АТЕИ′ЗМ [тэ], -а, м. Отрицание существования бога, полный отказ от религи­озных представлений (В.В. Лопатин, Л.Е. Лопатина Русский толковый словарь 2006).

БРЕЛÓК, -а, м. Подвеска для украшения на цепочке или на браслете. // прил. брелочный, -ая, -ое (Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 1999).

БРЕЛÓК, род. брелóка (не рекомендуется брелкά) (Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке, 2000).

БРЕЛÓК, -ока, м.[Франц. breloque]. Украшение в виде маленькой подвески на цепочке карманных часов, на браслете и т.п. Стояла духота, и пиджак [у Вик­тора] был расстегнут. Брелок лежал на жилете, поблескивая. Федин. Первые радости (Лексические трудности русского языка: Словарь-справочник / А.А. Семенюк, И.Л. Городецкая, М.А. Матюшина и др., 1999).

ШОФЁР, -а, мн.-ы, -ов и (прост.) –ά, -óв, м. Водитель автомобиля. Ш. такси. // ж. шофёрка, -и (прост.). // прил. шофёрский, -ая, -ое (Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 1999).

ШОФЁР, -а, мн. -ы, -ов // в профессион. речи мн. шоферά, -óв ! неправ. ед. шóфер.

ШОФЕРНЯ′, -И′.

ШОФЁРСКИЙ, -ая, -ое ! неправ. шóферский, шоферскóй (Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы /С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; под ред. Р.И. Аванесова, 1989).

шофёр → шофёр-ск(ий) → по-шофёрск-и [по-шофёрски] (Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка: Пособие для уча­щихся, 1991).

шофёр/ск/ий (• шофёр; франц. сhauffeur – букв. «истопник, кочегар»).

шофёр/ство (шофёр) (Потиха З.А. Школьный словарь строения слов рус­ского языка: Пособие для учащихся, 1987).
Задание 7. К каким словарям вы обратитесь, чтобы узнать:

1. Форму родительного падежа множественного числа существительных ба­нан, кочерга, помидор, чулок? 2.Как правильно произнести слово афера? 3. Чем отличаются слова дипломат и дипломант, рыбный и рыбий? 4. Что значит слово толерантность? 5. Как возникло слово копейка? 6. Как возникли выра­жения перемывать кости, оставить с носом? 7. Можно употребить слова кор­чага, навеселе, пентюх, растяпа в официальном документе?
Задание 8. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора ва­рианта следует обратиться к орфоэпическому словарю.

1.

Оценененный – оценённый




2.

Обессилить – обессилеть




3.

Асимметрия – асимметрия




4.

Коне[чн]о – коне[шн




5.

Пакет соку – пакет сока




6.

Гиган[ск]ий – гига[нст]кий





Задание 9. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора ва­рианта следует обратиться к словарю лексических трудностей.

1.

кАмпания – кОмпания




2.

затушЕвывать – затушОвывать




3.

экономичный – экономный




4.

скрепИв сердце – скрепЯ сердце




5.

Выплата – Оплата




6.

отличиться ЗА работу – отличиться В работе





Задание 10. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора ва­рианта следует обратиться к грамматическому типу ортологических слова­рей.

1.

Согласно приказа – согласно приказу




2.

Соискатель премии – соискатель на премию




3.

Токио заявило – Токио заявил




4.

Сто ваттов – сто ватт




5.

Предъюбилейный – предюбилейный




6.

На банковском счете – на банковском счету





Задание 11. Отметьте знаком х случаи, когда для правильного выбора ва­рианта следует обратиться к орфографическому словарю.

1.

Вопреки прогноза – вопреки прогнозу




2.

Заведовать – заведывать




3.

Предистория – предыстория




4.

Тонна песка – тонна песку




5.

Скрытый – скрытный




6.

Превилегия – привилегия





Задание 12. Рассмотрите словарные статьи в толковых словарях и рас­скажите о том, как меняются нормы в языке. Какие, на ваш взгляд, причины повлияли на изменения в составе языка.

Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова, 1935-1940.

АБИТУРИÉНТ, -а, м. [от латин. abiturus, букв. Тот, к-рый должен уйти] (доре­волюиц. и загр.). Учащийся среднего учебного заведения, который держит выпу­скные экзамены.

КАМФÓРКА (или комфóрка) и (простореч.) канфóрка (или конфóрка), -и, ж. [от гол. komfoor – приспособление для разведения огня]. Часть самовара – приспо­собление, надеваемое на верх трубы. На камфорку обычно ставят чайник, чтобы дать настояться чаю.

КЕ´ТА, -ы, и (обл.) КЕТА´, -ы, ж. [гольдск.] (зоол.). Промысловая рыба из се­мейства лососевых, водящаяся в реках Сибири и в Белом море.

ПРИКУ´С, -а, мн. нет, м. (спец.). Постановка, положение сомкнутых зубов при сжатых челюстях. Зубы с правильным прикусом. Неправильный п. // То же – сомкнутых зубьев или губ у сжатых щипцов, клещей.

Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой, 1986.

АБИТУРИЕ´НТ, -а, м. 1. Выпускник средней школы (устар.). 2. Человек, по­ступающий в вуз. // ж. абитурие´нтка, -и. // прил. абитурие´нтский, -ая, -ое.

КЕ´ТА, -ы, ж. Дальневосточная рыба из сем. лососевых. // прил. ке´товый, -ая. –ое. Кетовая икра.

КОНФО´РКА, -и, ж. 1. Надставка на трубе самовара для чайника. 2. Кружок, закрывающий отверстие на кухонной плите, а также само отверстие. // прил. конфо´рочный, -ая, -ое.

ПРИКУ´С и ПРИ´КУС, -а, м. Положение зубов при сомкнутых челюстях. Пра­вильный п.

Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 1999.

АБИТУРИЕ´НТ, -а, м. 1. Выпускник средней школы (устар.). 2. Человек, по­ступающий в высшее или специальное учебное заведение. // ж. абитурие´нтка, -и. // прил. абитурие´нтский, -ая, -ое.

КЕ´ТА, -ы и КЕТА´, -ы, ж. Дальневосточная рыба сем. лососевых. // прил. ке´товый, -ая. -ое и кето´вый, -ая, -ое.. Кетовая икра.

КОНФО´РКА, -и, род. мн. -рок, ж. 1. Надставка на трубе самовара для подог­ревания чайника. Поставить чайник на конфорку. 2. Диск, закрывающий отвер­стие на кухонной плите, а также само отверстие. // прил. конфо´рочный, -ая, -ое.

ПРИ´КУС, -а, м. Положение зубов при сомкнутых челюстях. Правильный, не­правильный п.
Задание 13. По образцу словарной статьи «Толкового словаря русского языка» составьте собственные толкования лексических значений слов, срав­нительно недавно вошедших в нашу речь и получивших в ней широкое распро­странение. Сопроводите свои словарные статьи грамматическим и стили­стическим комментарием.
Задания для самостоятельной работы
1. Отметьте верные высказывания:

1. Нормативный словарь включает в себя лексику литературного языка и предписывает определенную норму употребления слов.

2. Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения.

3. Словари синонимов позволяют разобраться в значениях, близких по зву­чанию, но различных по смыслу слов.

4. Словари иностранных слов имеют такую же цель и структуру словарной статьи, что и толковые словари.

5. «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля является нормативным словарем современного русского языка.
2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта).

1. Нормативным словарем современного русского языка является:

а) «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля;

б) «Словарь русского языка» в 4 томах (МАС);

в) «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.

2. В толковый словарь не включаются:

а) специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное упот­ребление;

б) диалектные слова и значения, если они не используются достаточно ши­роко в литературном языке;

в) собственные имена.

3. Стилистическая окраска может быть представлена как:

а) высок.;

б) шутл.;

в) стар.

4. Помета «устар.» означает:

а) слово относится к русской старине;

б) устаревшее слово, уходящее из языка, но еще известное его носителям;

в) устаревшее слово, уходящее из языка, и неизвестное его носителям.

5. Словарь паронимов позволяет получить сведения:

а) о значении новых слов;

б) о значении одинаковых по форме слов;

в) о значениях, близких по звучанию, но различных по смыслу слов.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24


написать администратору сайта