Главная страница
Навигация по странице:

  • 13.Типология русской свадьбы. Тематика, поэтика, композиция свадебных песен.

  • 15.Пословицы и поговорки, их место в системе жанров устного народного творчества. Содержательные особенности пословиц и поговорок.

  • Литвед. Вопрос о происхождении фольклора. Определение фольклора в разные периоды развития фольклористики, толкование понятия различными научными школами


    Скачать 113.4 Kb.
    НазваниеВопрос о происхождении фольклора. Определение фольклора в разные периоды развития фольклористики, толкование понятия различными научными школами
    АнкорЛитвед
    Дата25.06.2021
    Размер113.4 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаEKZ.docx
    ТипДокументы
    #221593
    страница2 из 7
    1   2   3   4   5   6   7

    12.Обрядовая поэзия в системе устного народного творчества. Жанры и поэтика обрядового цикла народного календаря.

    Обрядовая поэзия-раздел устной поэзии, который связан с традиционными обрядами.

    Обряд-совокупность установленных обычием действий, в которых воплощаются какие-либо религиозные представления или бытовые традиции.

    Обряды делятся на: календарные(отражение особенностей народного труда) и семейные( фольклор как ретуальное явление)

    Обряд тесно связан с мифом, является его инсценировкой. Миф- способ человека объяснить устройство мира

    Миф:

    -тотемический(о происхождении человека)

    -эсхокологический(о гибели мира)

    -Этиологический(о происхождении вещей)

    -космогонический(о рождении мира)

    Миф живет в человеческом сознании, в последствии забывается и остается в отдельных элементах(обрядах)

    1)Суть календарной обрядовой поэзии- получить богатый урожай. В основе их лежали магия и заклинание.

    Обряды сопровождались песнями.

    Зимние обряды

    - Празднование Нового года совершалось в конце декабря-начале января. Новый год открывался исполнением колядных песен.

    Колядка-величальная, торжественная песня, песня-заклинание благополучия в грядущем году.

    - Святки ( от Рождества до крещения) –много играли,гадали, пели подблюдные песни.

    - Масленица-считалась самым веселым праздником в году. Песни, которые пели в Масленицу имели мажорный характер, они напоминали величания.

    Весенне-летние

    - Исполнение веснянок ( с 25 марта)

    Веснянка-песенная закличка раннего прихода весны. Эти песни имели магический характер.

    - Семицкая неделя ( 7-я неделя после Пасхи)

    Обряды, совершаемые на этой неделе, имели аграрно-хозяйственный смысл. С наступлением праздника народ шёл в поля и рощи, собирали травы и украшали ими дома.

    -Праздник Ивана Купалы ( в ночь на 24 июня)

    Осенние

    -Жнивные песни

    2)Семейно-бытовые обряды связаны с рождением, смертью, свадьбой и проводами рекрутов.

    13.Типология русской свадьбы. Тематика, поэтика, композиция свадебных песен.

    К свадебной обрядовой поэзии относятся: причитания невесты (подруг, родственников), свадебные песни, приговоры дружек.

    Причитания невесты. Причитание – песенная импровизация. Преимущественно жанр невесты. Причитания исполнялись на сговоре, на девишнике, при ритуальном посещении невестой бани, перед отъездом её вместе с женихом к венцу. После венчания причитания не исполнялись.

    Главное содержание причитания – тяжёлые переживания, горестные размышления девушки в связи с предстоящим выходом замуж, прощанием с родной семьёй, любимыми подругами, своим девичеством, молодостью. В основе причитания лежит противопоставление жизни девушки в «родной семье», на «родимой сторонке», предполагаемой жизни в «чужой семье», на «чужой сторонке».

    В изображении родной семьи в причитаниях мы встречаемся с несомненными чертами приукрашивания, идеализации, но в целом свадебные причитания отличает ярко выраженная реалистическая направленность. В них правдиво рисуются переживания выходящей замуж девушки, на каждом шагу проступают черты конкретной бытовой обстановки, говорится об обычных повседневных занятиях в крестьянской семье.

    Основной смысл причитаний – в выражении определённого эмоционального отношения к явлениям и факторам жизни; их главное назначение в том, чтобы выражать определённые чувства.

    Этими жанровыми особенностями содержания и назначения причитаний обусловлена и специфика их художественной формы.

    Активно используются синтаксические параллелизмы и повторы. Они в изобилии включают в себя всевозможные вопросы и восклицания. Это усиливает их драматизм и эмоциональную выразительность.

    Часто употребляются эпитеты, причём не изобразительные, а выразительные («родная сторонка», «чужие отец-мать», «горючие слёзы» и тд).

    Отличительной чертой причитаний является широкое употребление в них слов с уменьшительными суффиксами («матушка», «батюшка», «сестрицы»).

    Нередко все вышеперечисленные приёмы и средства поэтического стиля употребляются одновременно в причитании, и тогда достигается выразительность необычайной силы.

    Свадебные песни. Песни, как и причитания, сопровождали свадебную обрядность. Однако причитания исполнялись только до венчания жениха и невесты, а песни пелись и после венчания. Особенно много песен исполнялось во время «красного стола»-свадебного пира.

    Тексты свадебных песен имели более устойчивый текст, чем причитания, исполнялись хором. По эмоциональному содержанию своеобразнее причитаний: присутствуют мотивы грусти и веселья. Общий эмоциональный тон более светлый, чем эмоциональный тон причитаний.

    В большинстве песен отражалось отношение к факту свадьбы общества, определённого круга людей: подруги невесты, все, принимающие участие в свадьбе.

    Свадебные песни рассказывают о свадьбе со стороны, поэтому они в той или иной мере сюжетны, включают в себя элемент повествовательности.

    Свадебные песни можно разделить на 2 группы. Первую группу составляют песни, самым тесным образом связанные с обрядом свадьбы. Каждая из этих песен замкнута тем эпизодом обряда, который она сопровождает (описание обряда сговора; о подарках невесты жениху и его родным; о девишнике; обряд расплетания волос; отъезд жениха к невесте со свадебным поездом; момент, когда жених и невеста уезжают к венцу; приезжают от венца; начало свадебного пира).

    Эти песни также дают яркую поэтическую характеристику участников обряда.

    Большинство свадебных песен о женихе и невесте пронизаны мотивом идеализации. Жених и невеста в таких песнях называются «князем» и «княгиней». Желаемое в свадебных песнях рисуется как реально существующее.

    Тенденция идеализации проявлялась в ВЕЛИЧАНИЯХ (жанровая разновидность свадебных песен).ВЕЛИЧАНИЯ-небольшие по размеру песни описательного характера, в которых в идеализированном плане рисуется портрет величаемого, говорится о его красоте, уме и богатстве.

    КОРИЛЬНЫЕ ПЕСНИ-это своеобразная пародия на величания, ими смешили и веселили гостей. Пелись, если певцов величаний не одаривали подарком. Имели плясовой ритм, рифму.

    Второй группой представлены песни, которые не были закреплены за каким-нибудь определённым элементом свадебного обряда. Они могли исполняться в любой момент свадьбы.

    Отличительной особенностью песен этой группы является широкое использование символики. Так, символом молодца, жениха в них чаще всего выступает голубь, сокол, орёл, селезень или гусь; символом девушки – лебёдушка, утушка, голубушка, пава и ласточка.

    Приговоры дружек. Приговоры – это своеобразные прозаические импровизации, которые имеют определённую ритмическую организацию. Нередко приговоры имеют рифмы.

    Центральным актом свадебного обряда был день свадьбы, а распорядителем этого дня был дружка. Он просил благословения у родителей жениха и отправлялся со «свадебным поездом» в дом невесты. Просил благословения у родителей невесты и увозил жениха и невесту к венцу. После венца он привозил их в дом жениха, где начинался свадебный пир. Во время пира дружка следил за соблюдением обрядности, руководил застольем, веселил гостей. На другой день после свадьбы дружка будил молодых и нередко приглашал к себе в гости. Во все моменты свадьбы дружка много шутил, стремился говорить складно, только приговорками.

    Особенностью приговорок хорошего дружки являлось то, что они были высокопоэтичными, по своему содержанию вполне отвечали тому или иному эпизоду в свадебной обрядности, а по стилю и образности органически сливались с другими жанрами фольклора, исполняемыми в тот или иной обряд.

    В приговорах имелась типично свадебная идеализация. Как правило, пересыпаны шутками и прибаутками.

    Поэтически одарённые дружки использовали в своих приговорах мотивы, образы и поэтику не только свадебной поэзии, но и других жанров фольклора (дружка мог попросить в былинной манере сойти на двор, к своему хороброму коню подойти, сесть на него и выехать в «чистое поле»).

    14.Жанр причитания. Русские плакальщицы.

    Причитания (причеть, причёт, плач) –древний жанр фольклора, элегическая импровизация, создававшаяся крестьянами по различным поводам на различные темы. Возникали они преимущественно в связи с печальными событиями в народном быту.

    Следует рассматривать причитания в их связи с обрядами –свадебными, похоронными, рекрутскими–ибо как жанр они бытуют преимущественно в рамках обряда.

    Свадебная причеть. Свадебные причёты –соединение импровизации с традиционной поэтикой. Традиция требовала, чтобы с самого начала свадьбы (с момента сватовства до самого отъезда к венцу) невеста горько оплакивала свою девичью жизнь в родительском доме и всячески выражала своё недоброжелательство к жениху и к его родне. Если невеста до отъезда со свадебным поездом к венцу невеста будет мало плакать, то она как бы продемонстрирует перед людьми свою малую почтительность и малую любовь к семье. Однако после отъезда ни одна слезинка не должна скатиться с её глаз –новая родня будет в гневе. В этом можно усмотреть, таким образом, этическую функцию причитани.Последовательность плачей в ходе свадьбы:

    1. Плачи сговорные –исполнялись во время сватовства, после рукобитья (девушка просит родителей не сватать её.Если же согласие было дано –девушка упрекала родителей в безжалостности, просила взять назад данное слово). 2.«Гостибные» плачизвучали во время прощальных объездов родных, после сватовства (жалобы и попрёки, просьба защитить от жениха). Замужние женщины в ответ на плач невесты плачут о горестях замужества, о том, как они расставались с «вольной волюшкой»

    3.Плачи на «девичнике» - прощание с девичеством (диалог ведётся причитаниями)

    4.«Баенные» плачи исполнялись во время мытья в бане, перед свадьбой. Основное их содержание –испрашивание благословения, упрёк в обмане (воду для мытья принесли из болота, которое топтал конь «чуженина»-жениха –примерно такими были упрёки в обмане).

    5. Собственно свадебные плачи –обмен причитаниями между матерью, дочерью и е подружками при утреннем «бужении», при одевании невесты, при расплетании косы, при приближении жениха, при его появлении вместе с поезжанами в избе. Невеста просит воспрепятствовать свадьбе, призывает на помощь стихии, родных и подружек, оплакивает девичество, рассказывает свой последний сон, просит её простит.

    Если девушка сильно плачет, её пытались успокоить, но старые женщины советовали её не унимать, так как существовала примета: «коли не наплачется за столом (на девичнике), то наплачется за столбом (в хлеву –в доме мужа)». Отсюда можно заключить, что причитания выполняли и магическую функцию –как бы уберегали от горя в новой семье.

    Похоронные причитания Генетически причитания связаны именно с похоронным обрядом. Они.сопровождая похоронный и поминальный обряды, выполняли следующие функци: Обережную (особенно ярко это проявлялось в древности) Задабривание покойника, почтение его Обеспечение присутствия покойника в доме/вызвание этого присутствия.Последовательность плачей во время похоронного обряда:

    1.Плач-вопрошение (почему умерший покинул семью, просьба открыть глаза, простить обиды, встать). Звучал сразу после констатации факта смерти

    2. Плач-оповещение - горестный рассказ о том, как наступила смерть. Звучит, когда приходят соседи или родные, узнавшие о смерти.

    3.Плач при вносе гроба (особенности –благодарность тем, кто делал гроб, сравнение гроба с избой, в которой нет окон, дверей, постели, стола)

    4. Плач при выносе гроба.(вопросы: «Куда ты отправляешься?», «На кого ты нас покидаешь?»).С особенной силой звучит рассказ о горестном положении оставшихся в живых, о подстерегающих их несчастьях.

    5. Плач по дороге на кладбище. (повтор некоторых мотивов плача-оповещения и плача при выносе)

    6. Плач при опускании гроба в могилу и надмогильнаяпричеть(звучат обещания навещать могилу, просьбы приходить в гости, вопрошения –когда и с какой стороны ждать покойного в гости).

    7. Причеть при возвращении с кладбища (мнимые поиски умершего в избе, вопрошения: кто станет рубить этим топором и т. п. Отсюда следует переход к предсказанию бед семье, потерявшей кормильца)

    8. Поминальнаяпричеть - ряд плачей, связанных с посещением могилы в ритуальные дни или с потребностью выразить воспоминания, рассказать умершему о пережитых трудностях. Часто присутствуют «заклинания стихий», которые должны оживить покойного, звучат приглашения покойного в гости.

    Особенности причитания как жанра:

    1. Отличительное качество –трагизм, большая эмоциональная напряжённость. По объёму –тексты от кратких прозаических восклицаний лаконических лирических наигрышей до развёрнутых сюжетных плачей-поэм («Плач о холостом рекруте» И. Федосовой)

    2.Наиболее распространённый стих –трехударный (либо двухударный) с постоянным положением первого и последнего ударения (анапестическая анафора и дактилическая клаузула), относительно свободным расположением ударных и безударных слогов между ними. Общее число слогов –от 7-9 до 11-13. 3.Исполнялись речитативом, с ярко выраженным декламационным началом (широкое развитие мелодической стороны отсутствовало).

    4. Синтаксис тяготеет к вопросительным и восклицательным интонациям. Характерен приём повторения, наигрывания, нагнетания синтаксически, интонационно и семантически сходных конструкций.

    5.Эмоциональное усиление достигается: - изобильным употреблением уменшительных/увеличительных суффиксов существительных, прилагательных, наречий («потихошеньку»), местоимений («тебеюшки») - употреблением приставок, усиливающих корневое значение слова («испромолвить»), наличие особых отглагольных существительных и прилагательных («гульба», «спорыданье», «упьянсливый») - наличием эпитетов. Эпитет в причети направлен на выявление ряда признаков явлений или предметов, служит той же задаче эмоционального сосредоточения, поэтому у существительных может быть одновременно 2-4 определения («тайны милы советны дружны подружки) - употреблением составных прилагательных («хитромудрый») и наречий («страшно-ужасный») - сочетаниями типа «умершаямогилушка», «место погибшее»

    15.Пословицы и поговорки, их место в системе жанров устного народного творчества. Содержательные особенности пословиц и поговорок.

    Пословицы и поговорки, как произведения народного творчества, близки друг к другу по своим художественным признакам.

    Определить, что такое пословицы и поговорки, русские фольклористы пытались еще в XIX веке. Ф.И. Буслаев рассматривал пословицы и поговорки как художественные произведения родного слова, выражающие быт народа, его здравый смысл и нравственные интересы.

    Н.В. Гоголь видел в них результат народных представлений о жизни в ее разных проявлениях.

    В.И. Даль понимал пословицу как "суждение, приговор, поучение". В своем "Толковом словаре" он дал следующее определение:

    "Пословица ж, краткое изречение, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора; пословица есть особь языка, народной речи, не сочиняется, а рождается сама; это ходячий ум народа; она переходит в поговорку или простой оборот речи".2

    Поговорка, по определению Даля, это:

    "складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы; поучение, в принятых – ходячих выражениях; условный оборот речи, обычный способ выражаться".3

    К общим признакам пословиц и поговорок относятся краткость, лаконичность, устойчивость, широкая употребляемость. И пословицы, и поговорки можно определить как поэтические, многозначные, широко употребляющиеся в речи, устойчивые краткие выражения, имеющие переносные значения изречения.4

    Пословицы и поговорки отражают народную мудрость, моральный свод правил жизни. Они представляют широкие пласты жизни и носят воспитательную направленность. В них закреплен опыт народа. Тематика пословиц и поговорок очень разнообразна. В них выражается понимание жизненных основ, исторических событий, семейных отношений, любви и дружбы, осуждаются людские пороки и восхваляются добродетели (трезвость, скромность, ум, трудолюбие) а также другие нравственные качества человека.В народных пословицах отразились различные стороны жизни человека: мифологические представления ("вещий сон не обманет"); особенности крепостной жизни ("вот тебе, бабушка, и юрьев день"); события вражеских нашествий и войн ("пусто, словно Мамай прошел"); храбрость, мужество и героизм народа ("смелость города берет", "волков бояться, так и в лес не ходить"). В них запечатлены все стороны трудовой деятельности народа, любовь к родине, прославляется труд ("без дела только небо коптить", "труд кормит, а лень портит"), выражается чувство глубокого достоинства человека ("гол, да не вор", "денег ни гроша, да слава хороша", "беден, да честен").

    Пословицы складывались во всех слоях населения, но больше всего в крестьянской среде, как основной носительнице национальной народной культуры. Годовой цикл крестьянского труда отразился в пословицах "до поры до времени не сеют семени", "доброе семя, добрый и всход".

    Пословицы возникали и в среде ремесленников – "без топора – не плотник, без иглы – не портной", и в среде бурлаков – "нужда научит калачи есть".В пословицах и поговорках применяются различные художественно-изобразительные средства и приемы: сравнения ("чужая душа – что темный лес"), метафоры, олицетворения ("хмель шумит – ум молчит", "ставить палки в колеса"), антитезы, т. е. противопоставления ("корень учения горек, да плод его сладок"), гиперболы ("из кожи вон лезть", "в трех соснах заблудиться"). Встречается в пословицах и художественный прием – тавтология6 ("от добра добра не ищут", "слыхом не слыхано, видом не видано").

    По композиции пословицы делятся на одночленные, двучленные и многочленные. Большинство их – двучленные ("хвали рожь в стогу, а барина – в гробу").

    Пословицы могут строиться на противопоставлении ("мужик да собака всегда на дворе, а баба да кошка всегда в избе"). В них, также как и в лирических песнях, используется прием параллелизма ("червь точит дерево, печаль крушит сердце").

    Пословицы ритмичны. В них рифмуются отдельные слова ("без труда не вынешь и рыбку из пруда"), отдельные части или вся пословица ("на чужой каравай рта не открывай, а пораньше вставай да свой затевай"). Они разнообразны по форме высказывания. В них может быть включен монолог или диалог ("из лука не – мы, из пищали – не мы, а попить да поплясать против нас не сыскать", "Тит, поди молотить! – Брюхо болит. – Тит, пойди вино пить! – Ох, дай оболокусь да как-нибудь доволокусь").

    Пословицы и поговорки – это образцы народного красноречия, источник мудрости, знаний о жизни, народных представлениях и идеалах, моральных устоях.

    Таким образом, пословицы и поговорки, возникшие как жанр народной поэзии в глубокой древности, бытуют в течение многих веков и играют бытовую и литературно-художественную роль, вливаясь в народную культуру.
    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта