Литвед. Вопрос о происхождении фольклора. Определение фольклора в разные периоды развития фольклористики, толкование понятия различными научными школами
Скачать 113.4 Kb.
|
39.Духовные стихи в системе песенно-эпического русского фольклора. Вопрос о происхождении жанра. Классификация жанра. Герои духовных стихов. Духовные стихи — песни религиозного содержания, в которых, по словам Г. П. Федотова, воплотился "религиозный гений нации". Они возникли как поэтическое освоение народом христианского вероучения. Народные названия духовных стихов — стихи, старины, псальмы. Главный признак духовных стихов заключается в противопоставлении всего христианского — мирскому. В фольклоре духовные стихи могли появиться значительно позже X в., только после внедрения христианства в сознание народа. Самый старший по времени стих. Первоисточник духовных стихов — христианская каноническая литература, однако наряду с ней большую роль играли апокрифические произведения. Духовные стихи испытали воздействие разных видов древнерусской книжности: Библии (Ветхого и Нового завета), житийных и нравоучительных повестей, "чудес" и проч. Обнаруживаются следы влияния церковных песнопений, эстетическое воздействие иконы. Духовные стихи — это такой вид народной поэзии, который всегда был странствующим, бродящим из конца в конец России, не прикрепляясь ни к какой отдельной местности. Носителями и, вероятно, создателями многих духовных стихов были колики перехожие. Репертуар духовных стихов формировался в течение веков. В науке принято делить духовные стихи на старшие (эпические) и младшие (лироэпические, лирические). Выделяют также сатирические, обличительные и другие духовные стихи. 40.Стих о Голубиной книге: символика и поэтика. «Голубиная книга» — одна из самых загадочных и непонятых еще книг древнейшей Руси, которая чудом дошла до наших дней. По сути, это даже не книга, а устное предание по ритму чем-то напоминающее былину. У нее нет ни автора, ни канонического текста. На сегодняшний день известно порядка 40 ее вариантов, записанных в XVIII–XX веках со слов сказителей и калик перехожих в разных регионах нашей страны (последние, кстати, встречались в Карелии еще в 1920-х). Десятилетиями, а то и столетиями эта любимая народом сказка-былина передавалась в устной форме. Она неизменно присутствовала в репертуаре каждого сказителя, но в разных регионах Руси «Голубиная книга» передавалась с отличающимися деталями, так что каждая из дошедших до нас версий несет в себе некоторые уникальные сведения и названия, что одновременно усложняет поиск изначального варианта и правильного толкования. Доподлинно установить момент создания этого памятника словесности сегодня не представляется возможным. Известно, что в XIII веке «Книга» перешла в разряд запрещенных, что уже свидетельствует о том, что появилась она значительно раньше. За ее чтение и передачу стали строго карать. Так, в житии Авраамия Смоленского (1172 — 1221) значится, что этот подвижник читал и переписывал многие «голубиные/глубинные книги», за что был изгнан из монастыря и даже предан суду. Неудивительно, что с этого времени письменных свидетельств существования такой книги не зафиксировано — но сказание не исчезло, а лишь перешло в устную форму, в которой сохранилось до наших дней во множественных вариантах, пережив повторное рождение в XIX со всплеском интереса к русской старине. Не пришло ли сегодня время третьего прихода древней былины? Все 40 записанных вариантов сказания придерживаются одной строгой логики повествования и состоят из трех частей — это история обретения книги и ее внешнее описание (1), диалог между несколькими царями о происхождении мира и главенствующих сущностях в каждой категории (страны, цари, реки, города) (2) и трактовка сна/видения одного из царей, в котором зашифрованы образы Правды и Кривды. То есть, можно сказать, что «Голубиная книга» содержит — пусть и в краткой, и иногда зашифрованной форме — знания о самой сути вещей и явлений, а также перечисление и описание всего самого «главного и великого», что есть на земле в своем роде. Не этим ли объясняется такая популярность сказания? Ведь людям во все времена хотелось знать, как устроен наш мир. Кстати, самое время вернуться к названию книги — «Голубиная». В ранних источниках она иногда значится как «Глубинная», что гораздо лучше передает ее смысл и проблематику. «Глубинная» — значит, «древняя», «мудрая», «не поверхностная». Возьмем трёхмерную систему координат — ширину, длину и высоту. Это один уровень знания. А если к ним добавить четвертое измерение — глубину? Картина станет на порядок более полной… Кстати, голубь — это христиансткий символ мира и благой вести. На Руси же, как и у индоевропейцев в целом эта птица скорее была вестником смерти и загробного мира. Кроме того, в самом сказании непосредственно о голубе нет ни единого слова. Это наводит на мысль, что название просто заменили, чтобы придать ей более «благообразный» с учетом новых реалий вид. И, кажется, заменили не только название… 41.Русская народная баллада. Особенности сюжета, герои. Анализ одной баллады (по выбору экзаменующегося). Баллада — это стихотворение, в основе которого лежит остродраматический сюжет, необычайный случай. Сам термин происходит из французского языка и переводится как «танцевальная песня». Характеристика Светланы. Кажется, что у баллады только один действующий персонаж – Светлана. Она и правда становится центральным героем в повествовании. Это молодая девушка, опечаленная тем, что от любимого нет вестей, она беспокоится о нем. Она не может веселиться, как ее подружки, и для нее гадание не является простой девичьей забавой. Героиня чиста и невинна: она не ропщет на Бога, не обвиняет судьбу, когда узнает, что ее жених умер, а наоборот, молится. Иначе вели себя Людмила и Ленора, которые в порыве отчаяния обвиняют Спасителя, что он не услышал их молитв. Образ Светланы противопоставлен этим героиням: она не призывает Бога на суд, поэтому темные, злые силы не могут погубить ее чистую и прекрасную душу. За смиренность, набожность и верность автор награждает героиню счастливым финалом. Голубь. Своеобразным двойником и защитником Светланы становится белоснежный голубь, который закрывает ее от сил тьмы. Это – «ангел-утешитель», которому молилась Светлана перед тем, как начать гадать. Ворон. Эта птица олицетворяет смерть и темные силы. Призрак жениха, который появляется в страшном сне, сам жених и подруги Светланы не имеют проработанной характеристики, однако читатель узнает, что возлюбленный девушки хорош собой, смел и верен. Темы Основными темами произведения являются любовь и вера. Любовь – это основа сюжета, то, что его движет. Набожная Светлана решается на гадание, которое не одобряется Церковью, именно из-за своих чувств к возлюбленному. Вера же выступает как спаситель девушки, которая не отдает ее в руки зловещего мертвеца, в объятия тьмы. И любовь, и вера даруют ей силы бороться за свое счастье. Традиции Руси. Нельзя не отметить в сюжете важность гадания: на Руси для девушек оно было излюбленным развлечением. Жуковский с его помощью показывает жизнь русского народа. Подобным образом построена сцена в поэме «Евгений Онегин» — сначала Татьяна гадает с подружками, а потом видит страшный сон. Проблемы Проблематика «Светланы» достаточно многогранна и оригинальна даже для нашего времени. В балладе «Светлана» Жуковский поднимает проблему восприятия и принятия человеком своей судьбы. Поэт показывает, что возможно преодолеть свое горе и жизненные трудности достойно, кротко. Смиренная и благодарная Богу Светлана молит его о спасении и не обвиняет его в смерти любимого. Также затронута проблема суеверия – культурного наследия язычества. Люди охотно верят всяким преданиям и приметам, ритуалам и снам, но в упор не видят реальной жизни, где имеет значение система морально-нравственных норм, которую может выстроить только подлинная религиозность. Главная мысль «Светлана» стала очень популярной у читателей. Это связано, в первую очередь, с тем, что в балладе очень много деталей национального колорита, она была близка народу и воспринималась как подлинно русское и понятное читателю произведение. Здесь широка фольклорная, народная основа: какие-то приметы, типичные гадания, отсылки к известным песням и преданиям, мотивы русских сказок и легенд. Православной России в те времена нравился конец произведения, где, благодаря вере в Бога, девушка спасается от злых сил. Это и есть основная идея произведения: религиозность оберегает человека от скверны и является залогом счастливой жизни. Так, Жуковский обращается и к русской истории, которая в начале XIX века приобретает популярность благодаря работам Н. М. Карамзина, и к идеям православной веры. Автор баллады показывает, что не нужно верить снам, гаданиям и суевериям, а полагаться можно на то, что происходит на самом деле; никогда не нужно терять веру в лучшее и надежду. Смысл баллады он выражает в следующих строках: «Здесь несчастье – лживый сон; / Счастье – пробуждение». 42.Лирические песни в системе жанров русского фольклора. Определение жанра. Особенности классификации. Анализ одной лирической песни (по выбору экзаменующегося). -Смысл названия песни. Название песни «Ух ты, ночка, ты, ноченька темная» взято из первой строки произведения. Ночь – единственный товарищ лирической героини, которому она ведает о собственных несчастьях и душевных муках. -Кто и когда мог её исполнять? Эта песня не имеет автору, принадлежит к устному народному творчеству. Исполнялась она народом и передавалась из поколения в поколение. Возможно, это произведение появилось во времена конфликтов с татарами (16-18 века). По этой причине можно предположить, что песню исполняли девушки-невольницы. -Каким чувством проникнута песня? Песня пронизана печалью, горем, ощущением безысходности. Девушка оплакивает свою несчастную судьбу. -Какие художественные приёмы использованы в песни? Эпитеты: темная ночка, осеняя, светлый месяц, частые звездочки, родной батюшка, родная сестра. Повторы: ночка - ноченька - ночка - у ноченьки; темная - темная; месяца – месяца. Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (ночка, ноченька, звездочка, батюшка, матушка, братец). Олицетворение: ночка. -Из каких частей она состоит? Произведение можно разделить на три части. К первой относятся те строки, в которых мы видим обращение девушки к ночи. Ко второй относим следующие четыре строки и узнаем, что героиня – сирота, оставшаяся без семьи. Третья часть – последние двустишие. Здесь мы узнаем о личных переживаниях невольницы. Любимый девушки теперь остался далеко от нее и не знает ничего о ее нелегкой судьбе. 43.Особенности композиции и художественные средства выразительности в русской лирической песне. В.И. Еремина о народной лирической песне В основе композиции всех лирических песен лежат три композиционные формы: монолог, диалог и повествовательная часть + монолог (или диалог). Наиболее распространенными композиционными формами являются монолог и повествовательная часть + монолог (или диалог).Лирические песни имеют так называемую "цепочную композицию", когда "отдельные картины песни связываются между собой “цепочно”: последний образ первой картины песни является первым образом второй картины, последний образ второй картины – первым образом третьей и т.д. Так вся песня постепенно от одной картины при помощи ее последнего образа “цепочно” переходит к следующей, пока не дойдет до самой важной картины, выражающей основное содержание песни".Сложен и разнообразен стиль лирических песен. Пожалуй, трудно назвать какой-либо традиционный художественный прием, который не использовался бы в них. Это и символика, и метафоры, и гиперболы, и сравнения, и эпитеты, и уменьшительно-ласкательные суффиксы. С их помощью (и прежде всего с помощью эпитета) создавался традиционный фольклорный мир, в котором в несколько идеализированно-обобщенном плане представлена и русская природа с ее темными лесами, широкими реками, глубокими озерами, зелеными полями, и русский быт с его избами, теремами, горницами, лавками, и, конечно же, сами люди – персонажи песен. Главной в лирических песнях является не изобразительная функция художественных средств, а выразительная. Художественные средства способствуют прежде всего передаче чувств и настроений героев лирических песен, оказывают эмоциональное воздействие на певцов и слушателей. При помощи выразительных эпитетов здесь создается тревожная картина природы, которая эмоционально подготавливает трагическую жизненную ситуацию: дочь, выданная замуж, хочет возвратиться в родную семью, но не может. И даже изобразительные эпитеты в словосочетаниях "темный лес", "крупный град" выступают в роли выразительных: они также способствуют созданию мрачного колорита песни... "Большое значение для передачи лирических переживаний, для создания определенного эмоционального настроя песни имеет символика. Посредством символики передаются разные психологические состояния персонажей. Например, веселье, радость, благополучие изображаются светом солнца, зарей, огнем, цветущим лугом, полем, садом, цветами, а обман, обида, оскорбление символически передаются через изображение непогоды, бури, снега, сломанного дерева, смятой травы. 44. Собирание и изучение лирических песен. Собирательская деятельность П.В. Киреевского. Основные сборники русских лирических песен. Интересно, что сама идея собирания песен принадлежала не Киреевскому, а Пушкину, это он привлек к участию в собирании песен Киреевского. В письме к «милому другу и брату Языкову» П.В. Киреевский 9 июля 1832 года сетует, что его собирательская деятельность не продвигается. Он пишет, что ему стыдно, что он до сих пор не собрал ни одной песни. «Однако и я не отстану, и скоро примусь за дела», - утверждает Петр Васильевич. К весне 1833 г. жанровые интересы собирателей расширяются: они намереваются записывать не только стихи духовные и песни, но и сказки. 26 авг. 1833 Пушкин, Соболевский и Шевырев, встретившись в Москве, в доме Елагиных-Киреевских, приняли решение передать все свои записи и само дело издания большого собрания Киреевскому. Ему удается привлечь к делу собирания фольклора многих выдающихся современников, в том числе Н. В. Гоголя и А. В. Кольцова. Материалы начинают поступать к Киреевскому почти со всех концов России. К началу октября 1833 г. братья Языковы передали Петру Киреевскому целое собрание песен, которые составили основу всего, причем это были действительно записи «из уст народных». «Собрание Русских Песен будет не только лучшей книгой нашей литературы, не только одним из замечательнейших явлений литературы вообще, но что оно, если дойдет до сведения иностранцев в должной степени и будет ими понята,» - писал Киреевский, приходя к выводу, что большинство иностранных песен в сборниках «обезображенные и причесанные по последней картинке моды». [ П. Киреевский сравнивает последние 150 лет, т.е. эпоху Петра I и последующее столетие по разрушительности по отношению к народным традициям с татарским нашествием, которое в народной памяти всегда было наиболее страшным по характеру уничтожения народных традиций.] От 21 апреля 1837 г. и Языков, и Киреевский пришли к согласию в том, что печатать нужно все песни «безо всяких издержек». Более чем за 10 лет до выхода сборника они видели, что надо издавать все, и планировали именно такое издание. В России и за ее пределами ждали издания Собрания песен. Все новые и новые собиратели примыкали к этому делу, которое постепенно превратилось в общенациональное. В предисловии к изданию «Русских Народных Песен» Киреевский приводит полный список своих вкладчиков, дающий представление о масштабах и значении издания. За внешне скупыми строками этого списка — подвиг целого поколения подвижников народной культуры пушкинской поры. Но годы шли, а из-за цензурных запретов сборник песен оставался неизданным. В 1838 году здоровье Языкова было так плохо, что он долгое время не мог писать. П. Киреевский в это время отвозит больного Н. Языкова в Ганау на лечение. Дело издания песен было опять приостановлено. [П. Киреевский, находясь у истоков фольклористики, взял на себя труд и собирателя, и издателя, и исследователя «царственного дитяти», как называл он свое Собрание песен. Н. Языков и П. Киреевский уже к этому времени также поняли, что исследование песен — это труд многих ученых в будущем.] В последние годы жизни П. Киреевский все время занят «приведением своих песен хоть в некоторый порядок». В 1852 четыре текста опубликованы в первом выпуске «Московского сборника» И. С. Аксакова. Киреевский подготовил тексты и для второго «Сборника», но сборник был запрещен. 26 окт. 1856 мать Киреевского, Авдотья Петровна, сообщит родным: «Петр скончался, как праведник, выдержавши терпеливо жестокую болезнь и тела и души». Похоронен Киреевский в Оптиной Пустыни. После смерти Киреевского его собрание было передано в Общество любителей российской словесности при Московском университете, которое в 60-е гг. и осуществило издание былин и исторических песен в 10 выпусках. Лирические песни из собрания Киреевского были изданы в 1911—29 гг. 45.Протяжные лирические песни, их тематические группы. Поэтический стиль протяжных лирических песен. Ямщицкие и бурлацкие песни. мироощущение народа путем выражения чувств, мыслей, впечатлений, настроений. Протяжные л.с. – сложные многоголосные, слова почти невозможно услышать. Протяжные: составляют основной раздел традиционной крестьянской лирики; он не только богаче всех других народопесенных разновидностейй по объёму, но и значительнее их по содержанию. В этих песнях глубже, чем в других, отразились осн. соц. проблемы русс.нар. жизни. Мелодия и текст протяжной песни находятся между собой в очень тесной связи. Способы изображения быта и переживаний лирических героев: 1)Содержание песни связывается с событиями общественного или личного характера, виде рассказа (многие любовные и семейные, рекрутские, ямщицкие) 2)Характер интимных высказываний, раздумий, жалоб, воспоминаний, возник. под влиянием эмоционального порыва . Не имею определенной структуры. В песнях любовных, основной мотив, чаще всего – любовная тоска, встречи, разлуки, родительский гнев и запреты, часты темы измены, насильственное замужество. В песнях семейного цикла девушка, выданная замуж за нелюбимого, тоскует и жалуется, упрекая родителей; родители жалеют дочь и сокрушаются её судьбе и т.п. Рекрутские песни-народные песни о рекрутах, молодежи, уходящей служить в царскую армию. В песнях солдатских – жестокость командиров, бесправное положние рядовых, чувство обречённости, охватывающее новобранца, смерть солдата на чужбине. Песни разбойничьи содержат мотивы глубокого социального протеста и полны реалистичных картин, связанных с тюремным бытом, попытками к бегству, описывается позор публичных наказаний, ссылка солдата на каторгу . Ямщицкие-устойчивое название русских песен про ямщиков. Особенности поэтики: -Аналогия между природным миром и внутренним миром человека(для всех типов) об этом писал Веселовский «психологический параллелизм» еще одна разновидность параллелизма- отрицательный (чужая жена- лебедушка… своя- полынь…) -Цепочки - ступенчатая композиция, Антитеза, Зачин- он задает тон, вводит в курс дела, Концовки, Анафора, Тавтология, повторы. Значимы для смысла песни. (например невеста отказывает нескольким женихам) также повторы отдельных слов- лексические повторы. Усиливали худ. Воздействие песни. -Сравнения, -Метафоры. особо значим прием развернутой метафоры. -Гиперболы, -Эпитеты. Постоянные эпитеты. Они поэтически типизировали природу, быт, образ человека. -Уменьшит- ласкат суффиксы, Преобладание глагольных форм. -Логические нарушения привычны для лирических песен: 1.Временная несвязность эпизодов текста(разлучает нас неволя…. Много писем посылала….) временные показатели перепутаны. 2.пространственные нарушения(сад посреди леса) Разные лирические субъекты дают разную оценку ситуации в лирической песне, но т.к объекты едины, они сливаются. (что чужая жена- лебедушка белая, а своя-то жена- полынь горька трава… и тут же: никто травку не сорвет, никто девицу не любит, никто замуж не берет) 1. Семейно-бытовая песня. Сюда мы включаем песни любовной и семейной тематики, которые раскрывают взаимоотношения возлюбленных, а также в полной мере раскрывают внутренние семейные отношения, нелегкую жизнь крестьянства в условиях крепостничества 2. Трудовые песни. Мы считаем, что к данной группе традиционных крестьянских песен следует отнести антикрепостнические, поскольку они пронизаны ненавистью крепостных к своим угнетателям, они рассказывают о каторжном труде, невероятных условиях жизни. 3. Отходнические песни включают следующие: а) бурлацкие; б) чумацкие; в) ямщицкие. г)солдатские песни. Бессрочная или двадцатипятилетняя военная служба в армии почти навсегда отрывала солдата от семьи. Вдали от дома складываются песни, в которых солдаты тоскуют по родным краям, по своей семье. 4. К удалым песням относим: а) разбойничьи; б) каторги и ссылки; в) тюремные. 46.Поэтический стиль «удалых» (разбойничьих) песен. Традиции разбойничьих песен в песнях литературного происхождения. Главными героями удалых песен являются «разбойнички» — «люди вольные». По своему социальному составу (или, лучше сказать, происхождению) это — «сироты бедные, солдаты беглые», «бурлаки-молодчики заволжские». Их «деяния» в песнях подаются не как бандитские поступки, а как одна из форм социальной мести. Социальная подоплека «деяний» удальцов-разбойников особенно ярко выражена в песне «Что пониже было города Саратова». Содержание песни такое. На реке Камышинке, которая «устьицем впадала в Волгу-матушку», «все бурлаки, все молодчики заволжские» подкараулили нагруженную ценными товарами лодку астраханского губернатора. В испуге губернатор предлагает им «золотую казну», «цветно платье», «диковинки заморские» и «вещицы астраханские». Но они говорят, что ничего этого им не нужно. Их претензии к губернатору иные: Ты добре ведь, губернатор, к нам строгонек был, Ты ведь бил нас, ты губил нас, в ссылку ссылывал, На воротах жен, детей наших расстреливал! И они предают губернатора смерти. В этой песне — не обычное ограбление с разбоем, а социальная месть. Хотя в песне и говорится об убийстве, но на этом внимание не акцентируется. Удалые песенные «разбойнички» — это не злодеи-бандиты. Как это ни удивительно, общий эмоциональный колорит удалых песен на тему разбойничества очень светлый. И это можно понять. Из кабальных условий люди вырывались на волю, они с жадностью всматривались в природу, с умилением любовались ее красотами. Природа в удалых лирических песнях рисуется широкими размашистыми красками, показана сильной, могучей, берется подчас в ее наивысшем драматическом напряжении. Основное эмоциональное содержание удалых песен — это любование и упоение обретенной волей, какое-то глубокое душевное удовлетворение, настроение праздничности. Эта праздничность подчеркивается нередко в удалых песнях пейзажными штрихами и портретными зарисовками. Так, в песне «Что пониже было города Саратова» удальцы плывут по реке Камышинке, а по сторонам ее «круты, красны берега, луга зеленые». Праздничность настроения подчеркивается в песне и особым нарядом удальцов: Хорошо все удальцы были наряжены: На них шапочки собольи, верхи бархатны, На камке у них кафтаны однорядочны; Канаватные бешметы в нитку строчены, Галуном рубашки шелковы обложены, Сапоги на всех на молодцах сафьяновы Идеальному наряду молодцев вполне соответствует и их настроение: «Они веслами гребли да пели песенки». Весь строй этой песни отличает мажорность, мягкая лирическая задушевность. Разумеется, иной эмоциональный тон в песнях, рассказывающих о пойманных удальцах, находящихся в заключении. Но и здесь они показаны людьми сильными, не сломленными. Так, например, в широко известной песне «Не шуми, мати зеленая дубравушка» рисуется мужественный образ удальца, который смело разговаривает с царем, идет на казнь, но не выдает своих товарищей. А в песне «Вы леса мои, лесочки, леса темные» рассказывается о смелом побеге удальцов из тюрьмы. Многие удалые песни пронизывает тонкая ирония. Так, допрашиваемый царем молодец на вопрос, кто были его товарищи, с кем он «разбой держал», обещает сказать царю «всю правду», «всю истину». И говорит, что его товарищами были «темная ночь», «добрый конь», «булатный нож» и т. д.Некоторые удалые песни отличают волевые интонации, упругие и четкие ритмы. Примером могут служить песни «Что пониже было города Саратова» и «Не шуми, мати зеленая дубравушка». |