Литвед. Вопрос о происхождении фольклора. Определение фольклора в разные периоды развития фольклористики, толкование понятия различными научными школами
Скачать 113.4 Kb.
|
47.Игровые, хороводные и плясовые песни, их место в системе жанров фольклора. Особенности поэтики. Хороводные, игровые и плясовые песни находились в активной исполнительской практике русского населения. По наблюдениям фольклористов, они исчезли из активного бытования, но сохранились в памяти старшего поколения даже в конце XX в., в силу чего можно составить представление о бытовании данных видов музыкального фольклора. Хороводные песни, приуроченные к весеннее - летнему периоду календаря в мнгоголосном исполнении записаны в селах кержаков, староверов-поляков. В большинстве же старожильческих поселений и в селах со смешанным составом населения в пассивной части репертуара сохранились только те хороводные и игровые песни, которые были приурочены к вечеркам, при этом необходимо учесть, что старожилы – чалдоны, кержаки, потомки горнорабочих уже в начале XX в. утратили вечерочную традицию и забыли вечерочные песни. Хороводные и игровые пени имели сезонную закрепленность, их активное бытование связанно, прежде всего, с досуговыми формами общения крестьянской молодежи и сельской общины – весеннее – летними хороводами и осеннее – зимними вечерками. Хороводные песни, приуроченные в европейской части России к весеннее – летним праздникам, в Сибири нередко исполнялись на осеннее – зимних вечерках. Причиной перенесения хороводных игр и песен с улицы в дома, на вечерку послужили климатические условия. Вот что по этому поводу пишет М.Н. Мельников: «Вождение хороводов начиналось с пасхальной недели и продолжалось до Ивана Купалы (24 июня ст.ст.) или Петрова дня (29 июня). Ранняя Пасха в Сибири нередко приходилась на холодное время, когда еще не сошел снег, и «улошные» увеселения молодежи не могли носить характер «внешнего хоровода». Поздняя Пасха совпадала с началом весенних полевых работ и при масштабах сибирских крестьянских наделов и соответствующего им объема работ не оставляли молодежи ни сил, ни времени для хороводных действ. Междупарье, то есть период между посевными работами и сенокосом, время относительной свободы от полевых работ, в Сибири было непродолжительным: одна – две недели. К тому же приходилось оно на большей части Сибири на «комариный рай»…Естественно, что в таких условиях хороводы теряли в глазах молодежи свою привлекательность, хороводные песни или забывались, или переносились на зимние вечерки». Временем самого интенсивного веселья были зимние святки. К этому времени было приурочено большинство игровых песен. Была распространена святочная игра «Ходит Бориска». Она зафиксирована в XIX в. С.И. Гуляевым у старожилов Алтайского горного округа, а в конце XX в. записана от сибиряков – чалдонов с. Хомутино Целинного района, кержаков с. Воробьево Шипуновского района и др. Общеизвестны и такие песни как «Летели две птички», «Со вьюном я хожу», «В караводе были мы», «Сидит дрема» и др. Вечерочные песни по соотношению между поэтическим текстом и действиями участников игры составляют две группы. Песни первой группы имеют сюжетную линию, выразительная роль в них принадлежит описанию действия. Такие песни полностью разыгрываются по сюжету, поскольку просты по композиции и содержат в тексте последовательное описание всего, что происходит в игре. Вторую группу составляет песни, в современной фольклористике обозначаемые как «проходочные». Сопровождались они хождениями парня, девушки, а заканчивались элементами драматического разыгрывания: выбором новых участников, поклонами, поцелуями. Эти песни, как правило, короткие и небольшие. Главный смысл вечерочных игровых песен – поцелуй, символизирующий плодородие в аграрно-календарной обрядности русского земледельческого народа. Первоначальный смысл агропродуцирующей магии игровых песен в начале XIX в. был утрачен, но «поцеловочные» песни, дающие возможность выбора пары, оставались любимы в молодежной среде.К особенностям, определяющим вечерочные песни среди других видов хороводных песен, относится традиция исполнения нескольких текстов на один напев, называемый фольклористами применительно к жанру календарно – обрядового и свадебного фольклора как напев – формула либо политекстовый напев. Политекстовые напевы встречаются в разных локальных традициях этнокультурных групп русского населения Сибири. Характер исполнения вечерочных песен (игровых и проходочных) более энергичный, живой, чем у уличных хороводов. 48.Частушки в системе жанров народной поэзии. Тематические группы и поэтика. Собирание и изучение частушек. Частушки– это короткие рифмованные лирические песенки, которые создавались и исполнялись как живой отклик на разнообразные жизненные явления, выражая ясную положительную или отрицательную оценку . Поэтика частушек. Основной композиционный принцип – принцип деления частушки на две части, первая из которых начинает, вторая же развивает, расшифровывает, объясняет то, о чем идет речь. Принцип деления частушки на две части собственно и обусловил широчайшее использование в этом жанре параллелизма, причем принцип формального параллелизма, при котором при сопоставлении нет и попытки установить логическую связь между сопоставлениями. В частушках используется и отрицательный параллелизм. Частушкам свойственны сравнения – «Милый мой-душистыйландыш, а я розовый цветок», метонимичность – «Разрешите, кари глазки, с вами познакомиться»; обращение – «А вы, звездочки, скажите: с кем ушел мой дорогой»; эпитеты – «белая береза», «заря вечерняя», «сера утушка»; гипербола – «сколько звездочек на небе, столько раз поцеловал». Свойственна частушке и символика, она играет существенную роль в создании художественного образа. В частушке значительное место занимают повторы: повтор отдельных слов, словосочетаний; анафора – повтор одного и того же слова в начале каждой строки. В частушках часто встречаются одинаковые зачины, не связанные с содержанием песенки («с неба звездочка упала»), без прямой параллели к нему. Выделяя главные типы композиционного строения частушек, следует отметить тип монологический и диалогический. Частушки диалогические представляют обращение к кому-либо или передают чей-либо разговор: Для языка частушки свойственны уменьшительно-ласкательные формы слова (слезиночка, подарочек), формы с усилительными приставками (расхорошенький, раскудрявенький), использование звукового повтора (»Я любила, ты отбила, Так люби облюбочки»). Язык частушки богаче и современнее языка традиционной лирики, частушки широко используют различные неологизмы, в них проявляется стремление к словотворчеству. Частушка неотделима от музыкального сопровождения, обычноона исполнялась в сопровождении балалайки, гармошки, жалейки. Напевы частушек разнообразны, каждая местность имела свои напевы, припевки. Некоторые частушки связаны с пляской, танцем. По своему строению частушка представляет четырехстрочную рифмованную песенку, чаще всего рифмуется вторая и четвертая строчки; бывает рифма перекрестная (абаб); смежная рифма, когда первая строчка рифмуется со второй, третья – с четвертой (аабб), иногда частушки имеют и внутреннюю рифму, иногда все четыре строчки имеют одну рифму (аааа). Четрехстрочный размер стиха, его рифмованность придают стройность частушке, смысловую четкость, слаженность. Собирание и изучение. Работа по собиранию частушек широко развернулась в самом начале ХХ века. В многочисленных статьях и сборниках содержатся ценные сведения об условиях создания и бытования частушек, особенно интересны дискуссии по вопросам происхождения частушек. Возникновение жанра частушки связано с новыми историческими условиями – развитием капитализма в России – и обусловлено теми изменениями, которые произошли в это время в жизни, сознании и культуре народа. Жанр частушки, возникнув во второй половине XIX века, стал развиваться очень быстро. Постепенно частушка оттеснила на второй план лирическую песню и стала самым массовым, самым популярным жанром русского фольклора. "Частушки - единственный жанр русского фольклора, собирание и изучение которого ведется почти с его зарождения. Первый специальный сборник частушек (Песни деревенской молодежи. - Вятка, 1903) составлен известным собирателем- фольклористом и этнографом Д. К. Зелениным (1878-1954). Другой сборник начала 20 века (Собрание частушек Костромской губернии Нерехтского уезда. - Кострома, 1909) принадлежит философу и искусствоведу Павлу Александровичу Флоренскому (1882-1937). Затем появляются собрания "Сборник деревенских частушек" ( Ярославль, 1913) Василия Ивановича Симакова (1879-1955), " Жизнь молодой деревни" (Спб., 1913) поэта В.В.Князева, "Сборник великорусских частушек" (М.,1914) Елены Николаевны Елеонской (1873-1951). Областными и центральными издательствами выпущены десятки сборников частушек. Особенно интересным нам показался сборник "Песни и сказки Ярославской области" (1958), под общей редакцией Э. В. Померанцевой. 49.Народная драма и ее место в системе устного поэтического творчества. Своеобразие поэтики народной драмы. Народная драма – это устно-поэтические произведения, в которых отражение действительности дается через поступки и разговоры действующих лиц, в них слово неразрывно связано с действием. Начало русского народного театра восходит к очень отдаленным временам. Игры, хороводы, языческие обряды с элементами драматического действия были широко распространены не только у русских, но и у всех славянских народов. В «Повести временных лет» автор-христианин с неодобрением упоминает «игрища», «пляски» и «бесовские песни», устраиваемые некоторыми восточно-славянскими племенами. В русском фольклоре к драматическим действам относят обряды, ряженья, игры (игрища), хороводы, драматические сценки, пьесы, а также кукольный театр. Отличие драматических действ от других жанров состоит в том, что общефольклорные качества проявляются в них особым образом; условность, присущая фольклору, здесь проявляется особенно отчетливо. Это наблюдается и в характеристике внутренних качеств персонажей, и в обрисовке их внешности, и в наделении их особыми одеждами и аксесуарами. Традиция и импровизация в драматических действах выражается иначе, чем в других жанрах фольклора, здесь импровизация проявляется в виде варьирования текста, вставок новых сцен или выпуска отдельных мест текста. Особую роль в этом жанре играет контрастность, она может представлять собой социальные антитезы (барин и мужик), бытовые антитезы (муж и жена), антитезы положительного и отрицательного начал (в кукольном театре – Петрушка и его противники). В драматических действах более сложный синкретизм, так как включает в себя слияние слова, напева, музыкального сопровождения, пляску, употребление жестов и мимики, костюмировку, иногда часть текста поется, а часть декламируется и т.д. 50.Детский фольклор и его место в системе устного поэтического творчества. Основные жанры детского фольклора. Особенности поэтики. Понятие «детский фольклор» в полной мере относится к тем произведениям, которые созданы взрослыми для детей. Кроме того, сюда входят произведения, сочиненные самими детьми, а также перешедшие к детям из устного творчества взрослых. То есть структура детского фольклора ничем не отличается от структуры детской литературы. Многие жанры связаны с игрой, в которой воспроизводятся жизнь и труд старших, поэтому здесь находят отражение моральные установки народа, его национальные черты, особенности хозяйственной деятельности. В системе жанров детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская поэзия». Сюда относятся колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких. Колыбельные. В центре всей «материнской поэзии» — дитя. Им любуются, его холят и лелеют, украшают и забавляют. Нежные, монотонные песни необходимы для перехода ребенка из бодрствования в сон. Из такого опыта и родилась колыбельная песня. Нередко колыбельная была своего рода заклинанием, заговором против злых сил. Слышатся в этой колыбельной отзвуки и древних мифов, и христианской веры в Ангела-хранителя. Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, свое композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много переносов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания. Самый распространенный вид повтора в колыбельной — аллитерация, т. е. повторение одинаковых или созвучных согласных. Пестушки, потешки, прибаутки. Как и колыбельные песни, эти произведения содержат в себе элементы первоначальной народной педагогики, простейшие уроки поведения и отношений с окружающим миром. Пестушки (от слова «пестовать» — воспитывать) связаны с наиболее ранним периодом развития ребенка. Пестушки сопровождают физические процедуры, необходимые ребенку. Их содержание и связано с конкретными физическими действиями. Набор поэтических средств в пестушках также определен их функциональностью. Пестушки лаконичны. «Сова летит, сова летит», — говорят, например, когда машут кистями рук ребенка. «Птички полетели, на головку сели», — ручки ребенка взлетают на головку. Не всегда в пестушках есть рифма, а если есть, то чаще всего парная. Организация текста пестушек как поэтического произведения достигается и многократным повторением одного и того же слова. Потешки — более разработанная игровая форма, чем пестушки. Потешки развлекают малыша, создают у него веселое настроение. Как и пестушкам, им свойственна ритмичность. Иногда потешки только развлекают, а порой и наставляют, дают простейшие знания о мире. Потешки рассказывают, как «сорока-белобока кашку варила», «молодой дроздок по водичку пошёл». Прибауткой называют небольшое смешное произведение, высказывание или просто отдельное выражение, чаще всего рифмованное. Развлекательные стишки и песенки-прибаутки существуют и вне игры, в отличие от потешек. Прибаутка всегда динамична, наполнена энергичными поступками персонажей. В прибаутке основу образной системы составляет именно движение: «Стучит, бренчит по улице, Фома едет на курице, Тимошка на кошке — туды ж по дорожке». Часто прибаутки строятся в форме вопросов и ответов — в виде диалога. Так малышу легче воспринимать переключение действия с одной сценки на другую, следить за быстрыми изменениями в отношениях персонажей. Небылицы-перевертыши, нелепицы. Это разновидности прибауточного жанра. Чуковский посвятил этому виду фольклора специальную работу, назвав ее «Лепые нелепицы». Он считал этот жанр чрезвычайно важным для стимулирования познавательного отношения ребенка к миру и очень хорошо обосновал, почему нелепица так нравится детям. Перевертыш в игровой форме помогает ребенку утвердиться в уже обретенных познаниях, когда знакомые образы совмещаются, знакомые картины представляются в смешной неразберихе. Считалки. Это еще один малый жанр детского фольклора. Считалками называют веселые и ритмичные стишки, под которые выбирают ведущего, начинают игру или какой-то ее этап. Считалки родились в игре и неразрывно с нею связаны. В произведениях этого жанра зачастую использованы потешки, пестушки, а иногда и элементы взрослого фольклора. Считалка часто представляет собой цепь рифмованных двустиший. Скороговорки. Они относятся к жанру потешному, развлекательному. Корни этих произведений устного творчества также лежат в глубокой древности. Это словесная игра, входившая составной частью в веселые праздничные развлечения народа. Скороговорки всегда включают в себя нарочитое скопление труднопроизносимых слов, обилие аллитераций («Был баран белорыл, всех баранов перебелорылил»). Этот жанр незаменим как средство развития артикуляции и широко применяется воспитателями и медиками. Поддёвки, дразнилки, приговорки, припевки, заклички. Все это произведения малых жанров, органичные для детского фольклора. Они служат развитию речи, сообразительности, внимания: «Скажи двести.Двести.Голова в тесте!»(Поддёвка.), «Радуга-дуга,Не дай нам дождя,Дай красна солнышкаКолоколицы!»(Закличка.), Мишка-кубышка,Около уха — шишка.»(Дразнилка.) Заклички по своему происхождению связаны с народным календарем. Игровые песни. Особо следует выделить цикл детских игровых песен и приговорок. Ещё до XХ века собиратели и исследователи фольклора рассматривали детскую игру как примитивную драму, где есть своя сцена (та или иная обстановка), свой строго определённый порядок, живое действие и своеобразные сценические роли. Играющий ребёнок должен передавать психологический тип изображаемого лица старухи, разбойника, волка, лисицы, медведя, зайца, наделённых человеческими качествами). Детские игры были переработкой игр взрослых и поэтому воспроизводили в образной форме бытовую и трудовую деятельность народа. Подражая работе взрослых, дети становились в круг, ходили в ту и в другую сторону и напевали: В настоящее время среди детей бытуют традиционные игры в «горелки», «гуси-гуси», «прятки», «корзиночки». Больше всего из словесных игровых форм сохранилось в репертуаре детей считалок-стишков, исполняемых перед игрой вместо жребия. Они не связаны с определёнными текстами устных драматизаций и могут обслужить любую игру. Загадки. Загадки относятся к малым жанрам русского фольклора. У загадок много общего с пословицами и поговорками в содержании и в художественной форме. Однако они имеют и специфические черты, представляют собой самостоятельный жанр фольклора. Термин «загадка» - древнего происхождения. В древнерусском языке слово гадать означало «думать, размышлять». Отсюда и произошло слово «загадка». В загадке даётся предметное описание какого-нибудь явления, для узнавания которого требуется немалое размышление. Чаще всего загадки имеют иносказательный характер. Загадываемый предмет, как правило, не называется, а вместо него даётся его метофорический эквивалент. Каждая загадка по своей сути является хитроумным вопросом. Однако эта ее вопросительность может иметь внешнюю форму выражения и не иметь её. Загадки могут прямо формулироваться как вопрос. Например: «Что краше свету белого?» (солнце); «Что у нас чаще леса?» (звёзды). Однако чаще всего в загадках вопрос внешне не выражен и они имеют метафорически-описательный характер. Например: «По синему морю тарелка плывёт» (Месяц); «Жили три брата: один любит зиму, другой лето, а третьему всё равно» (сани, телега, мужик). Загадки, как и все жанры фольклора, создаются на основе живого разговорного языка. Язык загадок, как и: язык всех фольклорных жанров, отличают точность, красочность и выразительность. В них широко употребляются общефольклорные эпитеты, как «сырая земля», «чистое поле», «темный лес», «зелёный сад», «добрый молодец», «красная девица», «родная мать» и т.д., а также некоторые общефольклорные сравнения, тавтологические выражения и т.п. Однако поэтический стиль загадок имеет и свою ярко выраженную жанровую специфику, для загадок характерна высокая степень метафоричности, пронизывающая собой решительно все её стилистические средства. Приведём примеры метафорических (загадочных) эпитетов «голубое поле» (небо), «водяной мост» (лёд), «золотой пень» (напёрсток) и т.д. Иногда, загадка строится на метафорических эпитетах. Например: «Конь стальной, хвост льняной» (игла с ушком), «Печь мясная, приступы железные» (подковы). «Цветочки ангельские, а ноготки дьявольские» (шиповник). Многие сказки созданы на основе сказочных образов: Например: «Баба-яга, короткая нога» (соха), «Конь бежит - земля дрожит» (гром), «Летит птица орёл, несёт в зубах огонь, посредине его человеческая смерть» (молния). А вот загадка, использующая присказку: «На море, на океане стоит дуб с гибелями, отростки чертовски, листки чемодановски» (репей). |