Главная страница
Навигация по странице:

  • 1.2.1 Основные характеристики разговорной речи

  • 1.2.2 Нормы разговорной речи

  • ВКР Деменева О.С (1) (1). Восточный институт школа региональных и международных исследований


    Скачать 186.1 Kb.
    НазваниеВосточный институт школа региональных и международных исследований
    Дата08.12.2021
    Размер186.1 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаВКР Деменева О.С (1) (1).docx
    ТипДокументы
    #296094
    страница3 из 14
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

    1.2 Русская разговорная речь


    Культура речи в своей основе имеет литературный язык. Язык, на котором говорят представители СМИ, литературы и образования, культуры и спорта. Литературный язык взял в себя все многообразие выразительных средств народной речи, продолжая расширять коммуникативную систему за счет оборотов из просторечий, диалектов, жаргонизмов и других синтаксических конструкций разговорной речи.

    Именно из-за большого разнообразия, «многослойности» русского литературного языка, существует определенные разграничения для возможности применения тех или иных речевых конструкций в определенных условиях. Оно называется коммуникативной целесообразностью. Это означает, что научный доклад не будет содержать в себе разговорных конструкций, которые содержатся в рекламном сообщении, рассчитанном на широкий круг потребителей.

    Сфера разговорной речи ярче всего показывает результат взаимодействия литературного языка и нелитературными разновидностями русского языка. Разные особенности диалекта, присущие коммуникативным партнерам, разговаривающим на литературном языке, являются одной из характеристик речи.

    1.2.1 Основные характеристики разговорной речи


    Существует две точки зрения на то, что такое разговорная речь. Первой точки зрения придерживаются исследователи Е.А. Земская, М.В. Китайгородская и Е.Н Ширяев. В своей работе они пишут о том, что разговорная речь – этоособая разновидность литературного языка. Они определяют ее как литературную форму, которой носитель литературного языка пользуется вбыту, в кругу семьи и друзей, вообще в разнообразных условиях личного непринужденного общения». Особенностью такой речи является то, что люди, общающиеся с помощью РР, владеют нормами литературного языка, но не используют просторечий и диалектов[10, с.23].

    В своем исследовании они выделяют следующие особенности разговорной речи.

    1. Неофициальность общения.

    Этот параметр раскрывается в непринужденной обстановке, не привязывающей к соблюдению речевых стандартов в строгой форме.

    1. Непосредственное присутствие говорящих в акте коммуникации.

    Предполагает наличие личного общения двух и более партнеров коммуникации. Чаще всего реализация разговорной речи происходит в устной форме.

    1. Неподготовленность – речь не является заранее запланированной [10, с.5].

    Вторую точку зрения представляет О. Б. Сиротинина. Она пишет, что разговорная речь – устная литературная форма непосредственного общения. РР представляет собой не разновидность литературного языка, а его функциональный стиль.

    Разговорная речь имеет признаки, противопоставленные друг другу. Такими признаками являются синкретизм и расчлененность. Помимо этих характеристик исследователи выделяют две другие резко противопоставленные особенности – это явления производства и воспроизводства разговорной речи. Именно на основе этих двух признаков формируются две тенденции, которые служат организующим началом разговорной речи.

    С одной стороны, разговорная речь представляет собой языковую систему, в которой говорящий легче, чаще и свободнее чем в классическом литературном языке производит новые единицы на разных уровнях. С другой - разговорная речь является языковой системой, для которой в высшей степени характерно использование уже готовых языковых единиц (клише, шаблоны, стереотипы). Данная тенденция объясняется тем, что речевой акт протекает автоматически.

    Данным двум тенденциям соответствуют два вида говорящих субъектов: субъекты безразличные к форме речи и субъекты, для которых данные формы очень важны. От особенностей субъекта зависит использование либо уже готовых шаблонов, либо, наоборот, создание новых конструкций.

    Таким образом, три экстралингвистические способности, перечисленные выше (неофициальность, неподготовленность, непринужденность) определяют две главные тенденции разговорной речи, которые обнаруживаются на разных участках системы.

    Исследователи выделяют ряд признаков, которые влияют на дифференциацию устной речи. Такими признаками являются:

    1. Количество коммуникантов;

    2. Отнесенность ко времени;

    3. Равноправие партнеров в акте коммуникации;

    4. Степень подготовленности речи;

    5. Фиксированность темы;

    6. Степень публичности [10, с.12].

    Одной из главных задач изучения РР является определение компонентов коммуникативного акта, которые влияют на структуру вербальных характеристик. Детерминанты и компоненты являются основными характеристиками коммуникативного акта. Детерминанты – признаки, которые определяют говорящими выбор той или иной языковой системы. В отличие от детерминантов компоненты не определяют выбор РР или КЛЯ, однако они влияют на саму структуру разговорной речи. Одними из самых важных компонентов являются конситуация и общность апперцепционной базы [10, с.16]. Основными их функциями является восполняющая и мотивирующая.

    Разговорная речь не подвергается целенаправленной нормализации (в отличие, например, от книжно-письменной), но имеет определенные нормы, сложившиеся в результате традиций. Четкого деления на речевые жанры разговорная разновидность литературного языка тоже не имеет [38, с. 14]. Разговорная речь максимально используема в жизни людей. В процессе неофициального общения эта разновидность языка используется ежедневно, но она невозможна в письменной речи.

    Разговорная речь имеет много общего с нелитературной речью (неподготовленность и неофициальность, устная форма и непосредственность общения). Но диалекты, просторечия и жаргоны находятся за пределами литературного языка, а разговорная речь является его функциональной разновидностью, хоть и может содержать нелитературные речевые обороты.

    Таким образом, разговорная речь представляет собой сложное и многогранное явление, которое имеет ряд признаков как сопоставленных, так и противопоставленных друг другу. Эти признаки формируют тенденции, определяющие основные особенности РР. А эти тенденции, в свою очередь, соответствуют типам субъектов или носителям РР. Главные задачи разговорной речи выделяются на основе ключевых характеристик коммуникативного акта – детерминантов и компонентов. Изучение особенностей разговорной речи имеет важное значение, так какязыковая личность использует РР ежедневно.

    1.2.2 Нормы разговорной речи


    Исследователь А.С. Чикобаев классифицировал нормы разговорной речи на фонетические, лексические, морфологические и синтаксические [42, с. 2].

    1. Фонетические нормы

    Разговорная речь может позволить себе значительно меньшую четкость произношения, чем, к примеру, официальная литературная речь. Объясняется это просто: собеседники знают предмет разговора, словесный запас ожидаем и предсказуем, поэтому необходимо лишь «обозначить» слово, а не произносить его четко. Чаще всего заглатываются окончания, выпадают целые слоги, что может привести к недопониманию.

    Помимо нечеткости произношения, разговорная речь характеризуется ритмизованностью (чередование безударных и ударных сегментов речи). Слова в предложении теряют свое ударение, произносятся с одной силой с ударным словом. Это касается даже многосложных слов, имеющих особенно нечеткое произношение в разговорной речи.

    1. Лексические нормы

    Отсутствие заботы о форме выражения, главным образом, определяют лексические нормы разговорной речи. В целом, лексические нормы совпадают с нормами национального языка:

    1. нормы литературного языка (запрет на употребление слов, не входящих в литературный язык);

    2. нормы разговорного стиля (запрет на употребление слов, чуждых разговорному стилю).

    Но фактически разговорный язык свободен от запретов и можно услышать иностранные слова (окей, гудбай и т.п.). Употребление нелитературных слов также встречается в разговорной речи, хоть и нежелательно.

    Книжные слова нежелательны в разговорной речи, хоть и встречаются повсеместно, становясь ее частью.

    Характерная лексическая особенность разговорной речи – использование местоимений, которые заменяют существительные и прилагательные, тем самым порождая бедность речи. Но разговорная речь имеет существенную поддержку в виде использования мимики, интонации, жестов – средств, благодаря которым собеседнику становится понятно о предмете разговора.

    1. Морфологические нормы

    Разговорная речь среди частей речи отдает предпочтение местоимениям и частицам, встречающимся в количественном выражении в два раза чаще, чем в письменной речи.

    Деепричастные и причастные обороты встречаются крайне редко, равно как и краткие формы прилагательных. Разговорная речь богата словами в именительном и дательном падежах, но мало использует косвенные падежи.

    Все временные формы глаголов используются в равной степени, в одном предложении может встретиться прошлое, настоящее и будущее время.

    1. Синтаксические нормы

    Синтаксическим своеобразием разговорной речи является использование простых предложений, так как с длинными, сложными предложениями не в силах справится ни говорящий, ни слушающий. Развернутые предложения нарушают нормы разговорной речи, превращая ее в книжную, канцелярскую.

    Важная информация находится в начале предложения, так как из-за фонетических особенностей устной речи, окончание предложение может быть не услышано.Из-за иных функций порядка слов складываются иные нормы: подлежащее ставится впереди сказуемого, определяемое слово – позади согласуемого, свободно располагаются частицы и союзы.

    Двухглагольные конструкции типа «пойду поем», «сижу читаю» характерны для разговорной речи, но широко используются в художественной литературе для воссоздания типичных разговоров.

    Таким образом, разговорная речь не подвержена соблюдению строгих правил, поэтому при ее использовании допустимы различные грамматические формы и речевые конструкции. Допустимы неточные обозначения, особый порядок слов, использование нелитературных слов, новообразования, обилие местоимений и частиц. Однако, это не обозначает полной свободы в формировании предложений. Нормы разговорной речи, как части литературного языка, складываются из принятых традиций общения. Именно от участников разговора зависит, насколько речь будет насыщена жаргонами, просторечиями, диалектами.

    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


    написать администратору сайта