Эссе. Ярон Ядан запретный талмуд перевод с иврита Александр Этерман
Скачать 6.29 Mb.
|
48.ЖЕНЩИНА ВВЕЛА КУСОК ТКАНИ ВО ВЛАГАЛИЩЕ И ОБНАРУЖИЛА КАПЛЮ КРОВИ — С КАКОГО МОМЕНТА ОНА РИТУАЛЬНО НЕЧИСТАЖенщина, из матки которой вытекла во влагалище капля крови, считается нечистой. Мало того, прикосновение этой женщины к еде и сосудам делает их ритуально нечистыми. Гиллель и Шаммай разошлись по следующему вопросу: с какого момента следует считать нечистой женщину, которая, будучи ранее ритуально чистой, провела тканью по входу во влагалище и обнаружила каплю крови? По мнению Шаммая, женщину следует считать нечистой только с момента обнаружения крови; соответственно, ее прикосновение делает нечистыми еду и сосуды лишь с этого момента. Гиллель считал, что женщину следует считать нечистой ретроактивно с момента предыдущей проверки (показавшей, что она чиста — ибо крови найдено не было). Мудрецы объясняют данное разногласие между Гиллелем и Шаммаем следующим образом. Шаммай считал предположение о том, что капля крови находилась во влагалище женщины много дней, не выходя наружу и не будучи замеченной, неправдоподобным. По его мнению, капля должна была быстро найти выход наружу, а раз не нашла — значит, она попала из матки во влагалище сию минуту. В свою очередь, Гиллель полагал, что капля крови вполне могла выйти из матки много дней назад, а наружу она не вытекла оттого, что ее удержали стенки влагалища. В отличие от Гиллеля, Шаммай считал, что стенки влагалища не способны удержать каплю крови от вытекания наружу. Мудрецы спросили: что сказал бы Шаммай о женщине, которая в качестве контрацептивного средства вставила во влагалище кусок ткани с тем, чтобы он впитывал мужскую сперму (на жаргоне мудрецов: «пользующейся тканью»). Предположим, эта женщина обнаружила у входа во влагалище каплю крови — сочтет ли ее не только Гиллель, но и Шаммай нечистой ретроактивно? По мнению мудреца по имени Абайе, в данном случае Шаммай согласился бы с Гиллелем, что женщина нечиста ретроактивно, поскольку ткань, находящаяся в ее влагалище, мешает крови выходить наружу, так что следует опасаться, что она находится там уже много дней. По мнению мудреца по имени Рава, Шаммай и в данном случае (то есть когда во влагалище находится ткань) считал бы, что женщина нечиста лишь с момента обнаружения крови, но не ретроактивно, потому что выделения влагалища сморщивают находящуюся там ткань, так что она не может закрыть все его пространство и помешать капле крови выйти наружу. Поэтому, сказал бы Шаммай, раз капля не вышла наружу раньше, значит, она только что покинула матку. Рава добавил: однако если используется плотная ткань, аккуратно закрывающая стенки влагалища, не способная сморщиться и не оставляющая капле крови возможность выйти наружу, Шаммай согласится с Гиллелем — женщина нечиста ретроактивно. Вавилонский Талмуд, трактат Нида 2а—За 49.ЖЕНЩИНА, МЕНСТРУАЛЬНАЯ КРОВЬ КОТОРОЙ ВЫТЕКАЕТ ЧЕРЕЗ ТРУБОЧКУ, ВСТАВЛЕННУЮ ВО ВЛАГАЛИЩЕ, — РИТУАЛЬНО ЧИСТАКак мы уже знаем из предыдущих глав, женщина в течение своего менструального периода считается ритуально нечистой, и ей запрещена сексуальная близость с мужем. Мудрецы спросили: что будет, если женщина вставит в свое влагалище круглую трубочку так, что менструальная кровь будет вытекать из нее, не касаясь стенок влагалища? Станет ли в таком случае женщина нечистой? В чем тут источник сомнения? В необходимости дать адекватный, не вполне тривиальный комментарий на основополагающий стих Торы, в котором сказано: «А если женщина будет кровоточива кровью, текущей в теле ее, то семь дней пребывает она в отлучении своем» (Левит 15,19). Мудрецы имели обычай на свой лад истолковывать слова Торы, и их интерпретация (иногда расширительная, иногда буквальная) становилась затем основой Галахи. В данном случае проблема состоит в истолковании слов «в теле ее». Быть может, их следует толковать буквально, то есть в том смысле, что нечистой делает женщину именно менструальная кровь, вытекающая непосредственно через ее тело, то есть соприкасающаяся со стенками влагалища; быть может, Тора не это имела в виду. Мудрецы Талмуда приняли решение предпочесть буквалистское истолкование стиха. Слова «в теле ее» были истолкованы с том смысле, что лишь кровь, вытекающая из матки и проходя- щая через влагалище, соприкасаясь с его стенками, оскверняет; однако если женщина вставит во влагалище трубочку, отделяющую выходящую кровь от стенок влагалища, она останется ритуально чистой и сможет вступать в сексуальный контакт с мужем. Вавилонский Талмуд, трактат Нида 21б |