Задача научного текста. Логико-смысловые отношения в предложении. Задача научного текста. Логикосмысловые отношения в предложении
Скачать 267.42 Kb.
|
Тема 3. Способы развития информации в тексте. Однонаправленные и разнонаправленные научные тексты. Предложение может выполнять ряд функций (ролей) в образовании текста. Значение механизма действий этих функций помогает понять не только структуру текста, но и его смысл, разобраться, каким образом развивается в нем информация, а, следовательно, имеет большое значение для понимания смысловых связей внутри текста. Текстообразующими функциями предложения являются: функция прогрессии текста – увеличение объема новой информации, функция обеспечения связности текста – логическая последовательность развития информации, функция обобщения текста – логическое завершение изложения мысли. Для того чтобы представить варианты прогрессии текста, необходимо знать о способах развития информации в нем. Информация текста может развиваться параллельным или цепным способом. Цепная (последовательная, линейная) связь, пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений. Это такая связь, когда мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него. Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены: местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями); лексические и синтаксические повторы; синонимические замены. В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался. При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации. Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог – можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля), а затем – наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором – дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый – эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора. Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли. В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект. Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом, параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования. Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются: параллелизм их структуры; единство форм выражения сказуемых. Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма. В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек... Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления. Информация текста может развиваться в одном или нескольких направлениях. Это зависит от того, как сформулирована коммуникативная задача, какое в ней данное текста: однонаправленное или разнонаправленное. Данное текста однонаправленное, если в предложении, содержащем коммуникативную задачу, один смысловой центр (только одно данное). Информация текста в таком случае развивается в одном направлении. Данное текста разнонаправленное, если в предложении, содержащем коммуникативную задачу, несколько смысловых центров. Информация текста в таком случае развивается в нескольких направлениях. Значение предложения с разнонаправленным данным в том, что оно настраивает читателя на восприятие текста, в котором явление рассматривается с разных сторон, позволяя предположить, о каких именно сторонах пойдет речь. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ Задание 1. Прочитайте две записи. В какой из них предложения связаны по смыслу? Озаглавьте её, запишите; подчеркните главные члены предложений; обозначьте время глаголов-сказуемых. 1) Маленькая льдина быстро плыла по реке. Чистым белым снегом покрылась земля. Далеко видны во ржи голубые и синие цветы васильков. 2) Под городом Воронежем есть бобровый заповедник. Там на лесных речках живут бобры. Они перегораживают речки плотинами и на берегу прудов строят хатки. Задание 2. Из данных предложений составьте текст. Озаглавьте его и запишите. Они то косо летели по ветру, то отвесно ложились в сырую траву. Листья падали дни и ночи. Начался листопад. Этот дождь шёл неделями. Леса моросили дождём облетавшей листвы. Задание 3. Прочитайте предложения и выполните задания, которые приведены после текста. 1) Старенький кинотеатр. Прошел мимо аптеки. Светофор на углу подмигнул зеленым глазом, как доброму знакомому. Осталось триста метров. 2) Вот старенький кинотеатр. Потом прошел мимо аптеки. А вот и светофор на углу подмигнул зеленым глазом, как доброму знакомому. Отсюда осталось триста метров. 3) Как всегда, возвращаюсь домой по знакомой улице. Вот старенький кинотеатр. Потом прошел мимо аптеки. А вот и светофор на углу подмигнул зеленым глазом, как доброму знакомому. Отсюда осталось триста метров. 4) Мне хорошо объяснили, как пройти к стадиону, и я отправился по незнакомым улицам. Ага, вот старенький кинотеатр... Так, прошел мимо аптеки... А вот и светофор на углу. Ишь, подмигнул зеленым глазом, как доброму знакомому. Значит, отсюда осталось триста метров. - Сравните первый и второй отрывки. В каком из них высказывания связаны между собой, т.е. образуют целостную смысловую единицу речи? Какие слова во втором отрывке указывают на связь между высказываниями? - Сравните второй и третий отрывки. Оба ли они представляют собой самостоятельные сообщения? Понятно ли, о чем сообщается во втором отрывке? А в третьем? - Можно ли сказать, что последнее высказывание во втором отрывке придает ему законченный характер? А в третьем? Почему вы так считаете? - Третий отрывок представляет собой целостную смысловую единицу речи, которая содержит в себе самостоятельное законченное сообщение. Такую единицу речи называют текстом. Можно ли считать текстом первый отрывок? Второй? Четвертый? Какой из этих отрывков может быть только частью какого-то текста? Задание 4. Прочитайте, передайте основную мысль текстов. Определите способ связи предложений в следующих текстах: I. (1) Что значит уехать из своей страны надолго, навсегда? (2) Что значит быть иностранцем, эмигрантом? (3) И что же в конечном итоге оказывается на чаше весов, когда решается вопрос об отъезде? (4) До недавнего времени я могла лишь теоретизировать, пытаясь ответить на эти вопросы. (5) Мой опыт состоял из рассказов командированных и контрактников, из обид и разочарований тех, кто навестил давно уехавших друзей и родственников и вместо привычных, любимых и нежно лелеемых в разлуке образов встретился с другими, часто чужими людьми, из оптимистичных взахлеб рассказов новоиспеченных граждан дружественных держав, а также из стенаний тех, кто, пересаженный на почву чужой культуры, не смог или не захотел расстаться с российской привычкой к страданиям, незаметно переросшей в потребность. (6) Исключая этих, последних, остальные так или иначе укладывались в оппозицию. (7) Одни ратовали за права человека, здоровый образ жизни, под которым разумели практическое и материальное благополучие, и потому уезжали. (8) А другие обличали Запад в бездуховности и культурной застойности и потому оставались или возвращались. (9) Есть, правда, и третьи. (10) Это так называемые «новые русские», рассматривающие Россию как страну больших, в основном коммерческих, возможностей. II. (1) Два дня и три ночи бесилась непогода, на третий день улеглась. (2) Ветер стих, враз уступил всю северо-западную московскую и новгородскую Русь тишине и морозу. (3) Малиновый солнечный шар коснулся снизу сквозной юго-восточной лазури. (4) Он всплывал из-за леса, уменьшаясь и плавясь в золото. (5) Этот слепящий золотой сгусток быстро отделился от горизонта. (6) Вся лесная стихия приняла невиданносказочный образ. (7) Безбрежная, непорочно чистая голубая лазурь была тем гуще, чем дальше от солнца. (8) На другом небесном краю еще умирал палевый сумрак ночи. (9) Месяц, ясно и четко оттеняемый этим светлым сумраком, бледнел над лесами, когда снега заискрились окрест. (10) Ели, отягощенные белыми снежными клубами, изменили свои очертания, но безмолвствовали. (11) Кроны старых сосен гордо остались сами собою. III. (1) Короткие тусклые деньки поздней осени. (2) Рассвет с сумерками как бы встречается посреди ненастного дня. (3) Пасмурно и туманно, а по ночам морозит. (4) Хмурится мглистое, низкое небо. (5) Редко проглядывает холодный свет осеннего солнца. (6) Монотонны и однообразны пустоши. (7) Хмур осенний пейзаж. (8) В тиши лесов лишь изредка попискивают непоседы-синицы да стучит клювом украшенный красной тапочкой дятел. (9) В ноябре полны кладовые зверей и птиц в норах и дуплах. (10) Матерые выводки прибылых волков собираются в стаи. (11) Ноябрь – «волчий месяц». IV. (1) Испокон веку, хлеб был не просто едой. (2) Он был мерилом не только общественного благосостояния, но и мерилом человеческой совести. (3) Хлебом-солью встречали людей. (4) За хлеб бились с врагом насмерть. (5) Хлебом, как именем матери, клялись. (6) Хлеб был продуктом, вызывавшим особое, можно сказать, святое чувство. Задание 5. Выпишите из текстов сложные предложения, определите их тип; простые осложненные предложения, определите, чем они осложнены. СРОП: Работа в микрогруппах. Выполнение лексико-грамматических заданий. Подберите тексты по специальности. Определите способы развития информации в тексте. Определите тему и коммуникативную задачу текстов. СРО: Презентация «Я – креативный специалист». Тема 4. Микротема научного текста. Основная и дополнительная информация в тексте. Содержание текста – это то, о чём текст написан: какова его тема, основная мысль, как раскрывается эта основная мысль, какова позиция автора по отношению к теме. Тема текста – это предмет либо явление, находящиеся в центре внимания автора. Усилия автора направлены на то, чтобы дать характеристику теме, раскрыть тему текста. Основная мысль текста – это общая характеристика, данная в тексте теме. Основная мысль иногда может быть напрямую выражена в тексте, а иногда выводится из его содержания. Тема раскрывается через ряд связанных друг с другом суждений, каждое из которых прямо или косвенно характеризует тему. Суждения эти могут иметь, в свою очередь, разнообразную тематику. Частные темы, возникающие по мере раскрытия главной, называются микротемами. Учёт микротем необходим для выведения основной мысли текста. Микротема научного текста – это составная часть общей темы текста, состоящая из одного или нескольких предложений, объединенных по смыслу и раскрывающих с разных сторон коммуникативную задачу текста. Условно её можно назвать главной мыслью абзаца. В тексте могут быть две или более микротемы. Каждая из них может быть представлена одним или более предложениями. Тему текста необходимо отличать от его микротемы. Микротема раскрывает содержание лишь одной из частей текста. Тема же целого текста включает в себя (прямо или косвенно) все его микротемы. Например: в микротемах о строении предмета рассматриваются части предмета; в микротемах о составе предмета раскрывается, из каких компонентов состоит предмет; в микротемах текстов о свойствах предмета дается характеристика конкретных признаков, составляющих его отличительную особенность; в микротемах текстов о функции предмета дается характеристика того, для чего служат эти предметы, что они выполняют; в микротемах текстов о классификации предметов содержится краткая характеристики объектов по определенным классам (отделам, разрядам, видам, типам, группам и т.д.). Часть текста, связанная одной микротемой, называется абзацем. Термин «абзац» имеет два значения: отступ вправо в начале строки (красная строка); отрезок текста от одной красной строки до другой. Выделяемый красной строкой абзац улучшает восприятие текста – выделяет начало текста, отделяет реплику одного лица от реплики другого при письменном оформлении диалога и т.п. Как отрезок текста, абзац устанавливает смысловые границы, отделяет одну микротему от другой, подчёркивает эмоционально-выразительные свойства текста. Если с помощью абзаца выделяются смысловые границы и осуществляется переход от одной микротемы к другой, то из первых предложений абзацев можно составить сжатый вариант текста. Основное назначение абзаца – расчленение текста с целью выделения его компонентов, что облегчает восприятие текста. Актуализация значимых частей текста усиливает его воздействие на читателя. Абзацное членение может иметь разные целевые установки. Основные функции абзацного членения логико-смысловая, экспрессивно-эмоциональная, акцентно-выделительная: для текстов, направленных только на интеллектуальное восприятие, характерны абзацы тематические (каждый новый абзац раскрывает новую тему); для текстов, рассчитанных не только на интеллектуальное, но и на эмоциональное восприятие, абзацы акцентные, экспрессивно-выделительные; для научной речи характерно четкое построение абзацев ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ Задание 1. Прочитайте тексты. К какому стилю относятся данные тексты? А. Теория кластеров Существует множество определений понятия «кластер». По утверждению Майкла Портера (один из самых уважаемых экспертов в области стратегического планирования в 20 веке), кластеры – это географические сосредотóчения взаимосвязанных предприятий, компаний, специализирующихся на поставках определённого типа продукции, обслуживающих организаций, компаний, работающих в смежных отраслях, и связанных с ними институтов (например, университетов, агентств и торговых объединений) в конкретных отраслях промышленности, конкурирующих, но также сотрудничающих между собой. Кластер (в экономике) – сконцентрированная на некоторой территории группа взаимосвязанных организаций (компаний, корпораций, университетов, банков и проч.): поставщиков продукции, комплектующих и специализированных услуг; инфраструктуры; научно-исследовательских институтов; вузов и других организаций, взаимодополняющих друг друга и усиливающих конкурентные преимущества отдельных компаний и кластера в целом. Кластер обладает свойствами взаимной конкуренции его участников, кооперации его участников, формирования уникальных компетенций региона, формированием концентрации предприятий и организаций на определённой территории. Кластеры являются одной из форм взаимодействия организаций и социальных групп в рамках совместной цепочки ценности. Кластеры следует отличать от холдингов, профессиональных ассоциаций, технопарков, индустриальных парков и округов, региональных инновационных систем, территориально-производственных комплексов, промышленных агломераций. Характерными признаками кластера являются: максимальная географическая близость; родство технологий; общность сырьевой базы; наличие инновационной составляющей. Понятие кластер может использоваться как в целях анализа, так и в целях практической деятельности. В первом случае кластер представляет собой альтернативный отдельному предприятию или отрасли объект изучения и, в частности, прогнозирования. Во втором случае кластер является объектом поддержки в рамках стратегий регионального развития, повышая производительность, инновационность, конкурентоспособность, прибыльность и занятость в находящихся в данном регионе фирмах. Б. Микробиология – наука о живых организмах. Микробиология – это наука, изучающая жизнь и развитие живых микроорганизмов. Эмиль Дюкло. Микроорганизмы – самостоятельная обширная группа одноклеточных организмов, связанных по своему происхождению с растительным и животным миром. Термин «микробиология» предложил ученик Луи Пастера Развитие микробиологии началось еще во времена древности, когда медики впервые предположили, что «болезни передается от человека к человеку» через каких-то живых существ. В результате последующего развития естественных наук появились специальные методы научных исследований, позволившие ученым окончательно убедиться в этом утверждении. Предметом изучения микробиологии является их морфология, физиология, генетика, систематика, экология и взаимоотношения с другими формами жизни. В таксономическом отношении микроорганизмы очень разнообразны. Они включают прионы, вирусы, бактерии, водоросли, грибы, простейшие и даже микроскопические многоклеточные животные. По наличию и строению клеток вся живая природа может быть разделена на прокариоты (не имеющие истинного ядра), эукариоты (имеющие ядро) и не имеющие клеточного строения формы жизни. Последние для своего существования нуждаются в клетках, т.е. являются внутриклеточными формами жизни. Задание__2.'>Задание 2. Определите темы, коммуникативные задачи и микротемы данных текстов. Задание 3. Выпишите из тестов термины. Объясните значения нескольких терминов (5-6). Задание 4. Составьте вопросы к текстам. Задание 5. Выпишите из текстов сложные предложения, определите виды придаточных. Задание 6. Сделайте синтаксический разбор одного предложения (по выбору) Задание 7. Подготовьте диалог по содержанию текстов. СРОП: Выполнение лексико-грамматических заданий. Прочитайте текст, сформулируйте основную мысль. Определите коммуникативную задачу и микротемы текста. Передайте краткое содержание текста. Как выбрать профессию? Психологи считают, что при выборе профессии очень важно соответствие между психологическими особенностями человека и соответствующими характеристиками профессии. Профессия должна быть интересна. Если тебе нравятся животные, растения, то тебе будет интересно в своей профессиональной деятельности сталкиваться с объектами живой природы. Если ты любишь технику – интерес к ней будет поддерживать тебя в деятельности инженера или физика. Любая профессия требует, чтобы у человека присутствовали так называемые "профессионально важные качества" – например, корректору важно внимание, художнику – образное мышление и т.д. Поэтому, выбирая определенную профессию, важно осознать, есть ли у тебя способности, соответствующие профессионально важным качествам. Наконец, тип реализуемой профессиональной деятельности должен совпадать с твоим личностным типом. Скажем, если ты общителен – тебе больше подойдут профессии, связанные с многочисленными контактами, а если эмоционально неустойчив – не сможешь выполнять рутинные виды деятельности, требующие концентрации в течение длительного времени. Однако стоит учитывать, что психические свойства человека (будь то способности, интересы или черты характера) – исключительно гибкие, изменяющиеся качества. Известно немало случаев, когда человеку, не имеющему способностей к музыке, но страстно желающему ею заниматься, удавалось развить музыкальный слух. Запомни: способности формируются в деятельности. Привыкай работать, трудиться. СРО: Составление глоссария терминов специальности. |