Занятие 7 Знакомство с особенностями модальной окраски и способами выражения оценки в научном тексте
Скачать 96.48 Kb.
|
Модуль 1 Научный стиль речи Занятие 1.6 Умение применять различные виды свертывания научного текста Все, наверняка, помнят слова Льва Толстого об «Анне Карениной»: Если же бы я хотел сказать словами все то, что имел в виду выразить романом, то я должен бы был написать роман тот самый, который я написал, сначала. Это действительно яркая иллюстрация важного признака художественной речи. Смысл художественного произведения вычленяется из текста в его абсолютно полном объеме. Никакая редукция текста без ущерба для его смысла недопустима. Научный текст в этом отношении является едва ли не полной противоположностью художественной речи. Огрубляя и несколько утрируя, можно сказать, что научный текст, основной смысл которого нельзя выразить одной или несколькими фразами, — это плохой научный текст. Иначе говоря, научный текст можно разделить на две части: первая освещает ход исследования, вторая — его результаты. Важна прежде всего вторая часть, научному сообществу интересна именно она, к описанию хода исследования читатель может обратиться только в том случае, если оно его по тем или причинам заинтересует. Как бы ни было исследователю, особенно молодому, обидно за свой труд, как бы ни хотелось продемонстрировать всему миру в подробностях, как он достиг указанного результата, он должен понимать, что, скорее всего, целиком его сочинение прочтут немногие, а вот с кратким описаниемтекста более или менее внимательно познакомится значительное число ученых. Тем самым важнейшим свойством научного текста является его свертываемость, позволяющая быстро познакомиться с разными аспектами текста: его основной мыслью и структурой.Текст должен быть сворачиваем относительно легко и без существенного ущерба для его ценности как научного сочинения. В чем залог такого качества текста? Прежде всего в его правильном строении, в его композиции. Если нестройная, запутанная композиция вполне естественна в разговорной речи, может служить особым целям в художественной речи, да и в публицистической, то в научной речи это неприемлемо. Строгое деление текста на микротемы, четкая смысловая и формальная связь между ними, их гармоничное количественно-качественное соотношение — необходимое условие зрелого научного текста. В зависимости от речевого жанра композиция может более или менее свободной. Есть жанры или, скажем, мини-жанры, которые пишутся согласно жестко заданной композиционной схеме. Это касается, например, введения к квалификационным работам, да и самих квалификационных работ в целом. В то же время научная статья или доклад допускают значительную степень варьирования в последовательности частей научного сочинения, хотя и должны обладать узнаваемыми композиционными признаками, Каковы основные требования к композиции научного текста? Его функционально-смысловые части должны легко вычленяться. В частности, старое знание, то, на которое вы опираетесь, должно быть чѐтко отграничено от нового, добываемого в ходе исследования. Материал, на котором проводится исследование, должен быть чѐтко описан, и это описание должно легко структурно выделяться. (То же касается, например, таких смысловых компонентов, как условия эксперимента, ход эксперимента, результаты эксперимента.) Результат исследования, иначе говоря — выводы, не должны быть растворены в общей ткани рассуждения, а вынесены в отдельную структурную часть сочинения. Какие виды свертывания своего и чужого научного текста существуют? Жанры свернутого (вторичного) научного текста: реферат; мини-реферат (например, в составе хроники конференции или обзора сборника статей); автореферат; оглавление; аннотация; ключевые слова. Остановимся на трѐх последних видах свернутого текста. Для текстов большого объема, в первую очередь квалификационных работ: курсовых, дипломных, диссертационных сочинений — большое значение имеет хорошо составленное оглавление. Оглавление должно не только указывать, что текст делится на некоторые части, в идеале оно должно отражать то, как именно осуществляется тематическое и смысловое развертывание текста. Поэтому к оглавлению предъявляются два основных требования. Первое: оно должно быть в достаточной степени дробным, второе: все пункты оглавления, за исключением Введения и Заключения, должны быть неформально поименованы, в том числе и Приложения к работе. В последние десятилетия обязательным научным мини-жанром для целого ряда ситуацийстала аннотация: она должна прилагаться к научной статье, к заявке на участие в конференции, а в последнее время и к выпускной дипломной работе. Аннотация выполняет две функции, во-первых, она кратко характеризует содержание работы, а во- вторых, является своего рода рекламным сообщением, призванным побудить читателя обратиться к ее полному тексту. Помните, что исследование (по крайней мере, в гуманитарных областях) покоится на трех китах: его цель, соотнесенный с ней результат и материал исследования. Именно эти компоненты должны быть в аннотации отражены обязательно. Следует также учесть, что в науке ценится новое. Именно на этом новом и следует сосредоточиться в аннотации. Упрощая, можно сказать, что новыми могут быть факты и интерпретации. Так вот, apriori новые факты ценятся больше, чем новые интерпретации. Если в вашей работе в научный оборот вводится новый, ранее неисследованный материал, она, повторюсь — в первом приближении, ценнее той работы, где уже изученный и ранее интерпретированный материал подвергается реинтерпретации. Традиционный объем аннотации — около 500–600 слов, поэтому необходимо крайне бережно распоряжаться отведенным на нее местом. Вполне возможно и вовсе обойтись без традиционного зачина «В статье исследуется…», «В докладе рассматривается…» и т. п. Переходите сразу к делу. В заключение скажем о таком виде свертывания текста, как ключевые слова. Стандартов составления ключевых слов для научной работы не существует, поэтому следует опираться на сложившуюся в науке традицию. В список ключевых слов вносятся только собственные именования, термины и терминологические сочетания, отражающие тему и микротемы текста. Автору текста, к которому надо составить ключевые слова, нужно помнить, зачем вообще они нужны — для организации автоматического поиска текстов другими исследователями. Поэтому, составляя список ключевых слов, надо попытаться мысленно стать на место ученого, который осуществляет такой автоматический поиск. Нежелательно в список ключевых слов помещать термины слишком широкого значения: «грамматика», «русский язык», «речь» и т. д: вряд ли какой- нибудь исследователь вздумает искать статьи на тему «русский язык», это слишком общо. С другой стороны, не следует включать в список ключевых слов нетерминологичные обозначения и общенаучную лексику, то есть, например, такие сочетания: «соотношение дифференциальных и интегральных признаков фонем», «проблема автора в философии постмодернизма» и так далее. Модуль 1 Научный стиль речи Занятие 1.5 Знакомство с основными грамматическими особенностями научного стиля Главная морфологическая характеристика научного стиля — резкое преобладание имени, в частности имени существительного, над глаголом. В этом легко убедиться: возьмите любой текст, написанный в собственно научном стиле, и посчитайте количество глаголов и имен существительных. Вы убедитесь в том, что имя буквально пожирает глагол. Неслучайно я употребляю здесь это слово, глагол не просто заменяется именем, глагол превращается в имя. На слайде можно увидеть пример предложения из современной научной статьи, где указанная особенность проявляется достаточно ярко. Именной характер научного стиля Для выявления и описания отдельных признаков слова «духовность» нами был проведѐн анализ и сопоставление словарных дефиниций в толковых и этимологических словарях, что позволило проследить за изменениями семантического объѐма исследуемой лексемы. Собственно глаголов здесь всего два: «позволило проследить», зато существительных — двенадцать и еще пять прилагательных. Еще один потенциальный глагол запрятан в страдательную конструкцию — не «мы проанализировали» и даже не «мы провели анализ», а «нами был проведен анализ». Вместо «чтобы выявить и описать» мы видим сочетание «для выявления и описания», вместо «лексема, которую мы исследуем» — «исследуемая лексема». Обратим внимание на существительные выявление,описание,анализ,сопоставление, изменение. Это отглагольные существительные: как мы сказали, глагол будто прячется в имя. Именной характер научного стиля объясним: научный текст, как правило не повествует о событиях, а именует, объясняет, вскрывает связи, устанавливает причины. Научный стиль диктует необходимость широкого употребления имен и, в частности, отглагольных имен существительных. Не следовать этому закону невозможно. При этом надо учитывать, что концентрация отвлеченных имен, по достижении некоторого предела, делает текст крайне вязким, трудно воспринимаемым, лишенным хоть какой-то внутренней жизни. Возникают своего рода предложения-монстры. Пример такого, неудачного предложения можно видеть на слайде. Актуальность исследования определяется возникновением в обществе потребности в оптимизации процесса формирования коммерческих названий, в необходимости обобщения результатов исследований отечественных и зарубежных ученых в этой сфере и разработки рекомендаций по эффективной коммерческой номинации. Пример М. П. Котюровой Еще одна опасность, которая подстерегает автора, — это экспансия родительного падежа. В письменных научных текстах он по частотности превосходит даже именительный. В самом употреблении родительного падежа, разумеется, нет ничего плохого, плохи т. н. цепочки родительных, когда существительные в этой падежной форме следуют одно за одним. Это погрешность, яркий пример которой вы видите на слайде, существенно затрудняет понимание текста, и она должна быть устранена. Изучение свойств (Р. п.) жанровой модели (Р. п.) адресата (Р. п.) и выработки (Р. п.) типологии (Р. п.) текстов (Р. п.) с учетом различий (Р. п.) этой модели (Р. п.) особенно необходимы в журналистике. |