Главная страница
Навигация по странице:

  • 1

  • Семинарское занятие 9. Парадигматические отношения в лексике Вопросы для обсуждения

  • Семинарское занятие 10. Основные способы словообразования Вопросы для обсуждения

  • Литература Основная литература

  • Занятие Язык как постоянно развивающееся общественное явление


    Скачать 0.55 Mb.
    НазваниеЗанятие Язык как постоянно развивающееся общественное явление
    Дата28.12.2021
    Размер0.55 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаShapovalovaPossoie_teor2jas_-_studentam.doc
    ТипЗанятие
    #320655
    страница4 из 6
    1   2   3   4   5   6
    Тема 4. ЛЕКСИКОЛОГИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
    Семинарское занятие 8. Слово как основная единица языка
    Вопросы для обсуждения

    1. Основные признаки слова в немецком языке.

    2. Слово и морфема.

    3. Лексическое и грамматическое значение слова. Понятие полисемии.

    4. Методы изучения семантики слова (дистрибутивный, концептуальный и компонентный анализы семантики слова).


    Задания по теме
    1. Прочитайте следующий текст 1.
    Ich sah Berlin zum ersten Mal vor 35 Jahren. Die Stadt war wie ein Bühnenbild. Es gab aber keinen Regisseur dort, man wusste nicht, welches Stück gerade insze­niert wurde. Die Menschen sahen so aus, als ob sie auf einen Regisseur warten würden, der den begrenzten Raum Berlin als eine lebendige Stadt inszeniert.

    Berlin war damals müde. Es sah manchmal wie ein zahnloser Mund aus. Es hatte Gedächtnislücken. Es hatte vielleicht keinen Kopf mehr. Der Körper lief ohne Kopf, links, rechts, und blieb oft stehen. Die Hände konnten noch die Einschusslöcher an den Hauswänden tasten. Ich dachte damals, ich sehe keine lebende Stadt, sondern ständig die Fotografien des Gestern einer Stadt und rutschte durch diese Bilder in eine andere Zeit hinein:

    Der Kanal, in den sie Rosa Luxemburg hineingeschmissen hatten, war zu einem Foto erstarrt und sah wie ein Grabmal aus dunklem Wasser aus.

    Ein Kopfsteinpflaster, ein Stück Currywurst.

    Tote Bahnschienen, zwischen denen Gras wächst.

    Hausschild: Das Spielen der Kinder im Hof und Treppenhaus im Interesse aller Mieter untersagt.

    Straßenschild: Achtung, Sie verlassen den amerikanischen Sektor.

    Das geschlossene Tor des jüdischen Friedhofs in Ostberlin.

    Ein Lokal mit Musik aus den vierziger Jahren, alte Frauen tanzen mit alten Frauen.

    Ein mit Schnee bedeckter Schrebergarten, ein festgefrorener Spaten an der Hauswand.

    Der ängstliche Nacken eines alten Mannes, wenn jemand hinter ihm steht.
    2. Найдите в тексте из задания 1 словоформы следующих лексем: das Jahr, wissen, insze­nieren, aussehen, warten, der Raum, lebendig, zahnlos, die Hauswand, sehen, hineinschmeißen, wachsen, verlassen, der Friedhof, vierziger, alt, der Mann. Укажите, какие компоненты этих словоформ несут лексическое значение слова, а какие выражают его грамматическое значение.
    3. Познакомьтесь со значениями следующих многозначных слов2. Найдите соответствия этих значений и приведенных ниже примеров.
    Das Schwein

    1) kurzbeiniges Säugetier mit gedrungenem Körper, länglichem Kopf, rüsselartig verlängerter Schnauze, rosa bis schwarzer, mit Borsten bedeckter Haut und meist geringeltem Schwanz;

    2) (derb abwertend, oft als Schimpfwort) jmd., den man wegen seiner Handlungs- oder Denkweise als verachtenswert betrachtet;

    3) (derb) jmd., der sich oder etwas beschmutzt hat;

    4) (salopp) Mensch [als ausgeliefertes Geschöpf];

    5) (ugs.) Schwein haben – bei etw. [noch einmal] Glück haben.


    1. Welches Schwein hat denn hier gegessen?

    2. Der Landwirt hat schon seine Schweine gefüttert.

    3. Das Schwein hat mich betrogen!

    4. Du hast gewonnen! Da hast du wieder Schwein!

    5. Sie ist ein armes Schwein!


    Der König

    1) Träger des Königstitels;

    2) wichtigste Figur im Schachspiel;

    3) in der Rangfolge an zweiter Stelle stehende Spielkarte;

    4) in der Mitte stehender Kegel beim Kegelspiel.
    a) Er hat wieder mit dem König gestochen.

    b) Dieser König hat lange sein Land regiert.

    c) Es sind fünf Kegel gefallen, darunter der König!

    d) Dem König sind alle Fluchtwege durch seine eigenen Figuren verbaut.
    Das Wesen

    1) das Besondere, Kennzeichnende einer Sache, Erscheinung, wodurch sie sich von anderem unterscheidet;

    2) (Philos.) etw., was die Erscheinungsform eines Dinges prägt, ihr zugrunde liegt;

    3) Summe der geistigen Eigenschaften, die einen Menschen auf bestimmte Weise in seinem Verhalten, seiner Lebensweise, seiner Art, zu denken, und zu fühlen und sich zu äußern, charakterisieren;

    4) etw., was in bestimmter Gestalt, auf bestimmte Art und Weise (oft nur gedacht, vorgestellt) existiert;

    5) Mensch (als Geschöpf, Lebewesen).
    a) Im philosophischen Sinne sind das Wesen und die Erscheinung eines Dinges zu unterscheiden.

    b) Sie war ein freundliches und stilles Wesen.

    c) In den Märchen kommen viele phantastische Wesen vor.

    d) Das ist nicht das Wesen der Sache!

    e) Sein wahres Wesen zeigte er nie.
    4. Проведите компонентный анализ семантики слов derLohn, dasGehalt и dieGage, распределив плюсы и минусы в таблице:


    Лексемы

    Предмет-ность

    Плата за

    работу

    рабочих

    служащих

    деятелей искусства

    систематическая

    несистематическая, за отдельные виды работы

    Der Lohn






















    das Gehalt






















    Die Gage
























    Семинарское занятие 9. Парадигматические отношения в лексике
    Вопросы для обсуждения

    1. Тематическая общность лексических единиц.

    2. Синонимия.

    3. Антонимия.

    4. Синтагматические отношения в лексике.

    5. Теория валентности.
    Задания по теме
    1. Назовите гиперонимы к следующим гипонимам:

    1) die Eiche, die Kiefer, die Tanne, die Birke, die Linde, die Ulme, die Weide, die Kastanie, die Buche, der Ahorn, die Esche, die Pappel;

    2) die Gurke, die Tomate, der Kopfsalat, der Kohl, der Rettich, das Radieschen, der Spargel, die Karotte, die Zwiebel;

    3) die Rose, die Georgine, die Iris, das Stiefmütterchen, die Tulpe, die Narzisse, die Lilie, der Krokus, die Levkoje, die Ringelblume, die Aster, die Nelke;

    4) die Fliege, die Mücke, die Wespe, die Hummel, die Wanze, die Ameise, der Floh, die Laus;

    5) die Meise, die Nachtigall, der Pirol, die Bachstelze, die Amsel, die Elster, der Fink, die Krähe, die Lerche, der Rabe, der Sperling, der Star.
    2. Назовитегипонимыкследующимгиперонимам: 1) Kleidung, 2) Lebensmittel, 3) Geschirr, 4) Möbel, 5) Verkehrsmittel.
    3. Познакомьтесь со следующей информацией о синонимах.
    Под синонимами принято понимать «слова одной и той же части речи… имеющие полностью или частично совпадающие значения»1. Синонимы характеризуются общностью или близостью сигнификативного (понятийного) значения, т.е. они обозначают то же понятие, при этом в речи они приобретают и общую предметную отнесенность. А.П.Евгеньева полагает, что языковые синонимы как элементы лексического состава языка возможно рассматривать вне контекста, не смешивая зафиксированную в словаре смысловую характеристику синонимов, которую они имеют в сознании носителей языка, с особенностями функционирования синонимов в речи2. В зависимости от степени совпадения значений языковые синонимы подразделяются на полные и частичные. Среди частичных синонимов принято выделять идеографические, обладающие отчасти несовпадающим понятийным значением (напр., lustig и fröhlich), и стилистические, отличающиеся особенностями употребления в речевых стилях и зачастую дающие различную оценку обозначаемому предмету (напр., derFrühling и derLenz). Кроме того, значительная группа синонимов различается как понятийными, так и стилистическими характеристиками3.
    4. Ответьте на следующие вопросы:

    1) Дайте определение синонимам.

    2) В чем состоит отличие между полными и частичными синонимами?

    3) На какие группы и на основе каких признаков подразделяются частичные синонимы?
    5. Подберите в правой колонке синонимы к словам в левой колонке. Определите вид синонимов:

    1. das Gesicht

    2. betrunken

    3. die Ehefrau

    4. erschrocken

    5. schön

    6. das Examen

    7. das Huhn

    8. der Boden

    9. der Ort

    10. nervös

    11. die Sache

    12. laufen

    A. die Henne

    B. hübsch

    C. die Stelle

    D. die Fratze

    E. die Prüfung

    F. rennen

    G. beschwipst

    H. das Ding

    I. die Gemahlin

    J. entsetzt

    K. reizbar

    L. die Erde


    6. Познакомьтесь со следующей информацией об антонимах.
    Под антонимами обычно понимают «слова одной части речи, имеющие противоположные значения»4. Рассматривая антонимию как языковое явление, В.Н.Комиссаров формулирует следующие критерии выделения антонимов:

    1. Противопоставленность антонимов закреплена в языке и становится независимой от контекста.

    2. Слова-антонимы регулярно воспроизводятся в речи в противопоставлении друг к другу.

    3. Для антонимов характерна в общем одинаковая сфера лексической сочетаемости5.

    Л.А.Новиков предлагает выделять антонимы, 1) соответствующие в речи одному и тому же денотату (антонимы-конверсивы, выражающие действия, отношения и т.п. как обратные, например, kaufenverkaufen, nehmengeben, mehrweniger) и 2) соответствующие в речи разным денотатам. При этом вторая группа подразделяется на антонимы, выражающие противоположную направленность (действий, признаков и т.д., например, kommengehen, militaristischantimilitaristisch) и на антонимы, не выражающие направленности, а именно, градуальные, характеризующиеся качественной противоположностью (например, jungjüngerbejahrtalt) и неградуальные, выражающие комплиментарность (verheiratetledig, MannFrau)1.

    Интерес лингвистов привлекают и квазиантонимы, которые в отличие от антонимов помимо противоположности значений характеризуются еще некоторыми различиями. Некоторые подтипы таких различий на материале русского языка описывает Ю.Д.Апресян. Приведем пример некоторых возможных различий квазиантонимов, выделяемых исследователем:

    1. Различие степени (похудеть – растолстеть, исхудать – поправиться, ср. с собственно антонимами похудеть – поправиться, исхудать – растолстеть).

    2. Наличие большого количества или интенсивности отсутствие (волосатый – лысый, громкий – беззвучный).

    3. Отрицательная оценка отсутствие оценки (замазывать – вскрывать (о недостатках), раздуть – сократить (о штатах)).

    4. Повторное действие антидействие (возвратить – взять, восстановить – разрушить).

    5. Неопределенное определенное количество (многобожие – единобожие, многозначный – однозначный)2.

    Очевидно, рядовой носитель языка не проводит столь тонких различий между антонимами и квазиантонимами, поэтому понятия, выраженные вышеприведенными словами, будут ощущаться им как противоположные.
    7. Ответьте на следующие вопросы:

    1) Что принято понимать под антонимами?

    2) Назовите критерии выделения антонимов.

    3) Какие группы антонимов предлагает выделять Л.А.Новиков?

    4) Что представляют собой квазиантонимы? Приведите примеры возможных различий их семантических характеристик помимо противоположности значений.
    8. Подберите антонимы к следующим словам, определив их группу по классификации, предложенной Л.А.Новиковым:

    1. abnehmen

    2. einschlafen

    3. ruhig

    4. tapfer

    5. jung

    6. Fachmann

    7. hässlich

    8. dünn

    9. mieten

    10. gesund

    A. schön

    B. krank

    C. vermieten

    D. alt

    E. dick

    F. nervös

    G. zunehmen

    H. feige

    I. aufwachen

    J. Laie



    9. Прочитайте следующие предложения и определите валентность глаголов. Какие из актантов, употребляемых с данными глаголами, обязательны, а какие – факультативны?

    1) Er singt seiner Freundin ein Volkslied vor.

    2) Die Kinder gratulieren ihrer Mutter zum Geburtstag!

    3) Oma näht ihrer Enkelin ein neues Sommerkleid.

    4) Herr Mann putzt das Fenster.

    5) Das Mädchen setzt die Puppe auf die Bank.

    Семинарское занятие 10. Основные способы словообразования
    Вопросы для обсуждения

    1. Основные способы словообразования – деривация и словосложение.

    2. Безаффиксальное словопроизводство.

    3. Аффиксация, ее основные типы. Семантика деривационных аффиксов. Многозначность и омонимия деривационных аффиксов.

    4. Субстантивация, адъективизация, адвербиализация, вербализация.

    5. Другие способы словообразования.
    Задания по теме
    1. Прочитайте следующий текст1. Выпишите из него сложные и производные слова и отметьте их морфемный состав.
    Heimweg. Die Sonne geht unter, die Straßenbeleuchtung schaltet sich ein, die ersten Leuchtschriften schreiben die Namen von Zigaretten und Limonaden an den Himmel. Wieder in die U-Bahn, wieder das gleiche Foto auf allen Zeitungen, aber es ist jetzt die Ausgabe von morgen. Die Krawatten sitzen lockerer, die Kragenknöpfe stehen offen, die Gesichter sind gealtert. Mit der Rolltreppe an die Oberfläche; jetzt ist es Nacht. Zum Abendessen ein gewärmtes Tiefkühlgericht, dann die Nachrichten im Fernsehen, dann ein paar Kapitel in der Summa Theologica oder einem schlichten und geistreichen Krimi. Licht ausschalten. Eine quälende Stunde der Schlaflosigkeit, halbgedachte Gedanken, verwirrte Bilder, ausgesprochen von den Flüsterdämonen unter dem Kopfkissen. Aber zum Glück gibt es Tabletten. Ein weißes Scheibchen gepressten Pulvers umgibt dich nach ein paar Minuten mit einer zarten chemischen Schwere, löst alles auf, was noch durch dein Bewusstsein tanzt, lässt dich endlich in den Schlaf gleiten, endlich.

    Ich hatte eine kleine Wohnung – »Zimmer mit Bad und Kochecke«, wie die Annonce es genannt hatte – in einer eher ruhigen Gegend der Stadt. Auf der Tapete war ein lästig einprägsames Blumenmuster; unter den Fenstern lag ein kleiner Platz mit einem alten Springbrunnen, der immer abgeschaltet war und trocken. Genau gegenüber war eine Eisenwarenhandlung, und wenn man genau hinsah, konnte man durch das Glas des Schaufensters die Gestalt des Besitzers erkennen, der regungslos in seinem Geschäft saß und auf Kunden wartete, die nicht kamen.
    2. Познакомьтесь с примерами различных видов конверсии в немецком языке (см. основную литературу [1, с.39]).
    Субстантивация.

    Глагол → Существительное, в том числе:

    Глагольная основа → Существительное (ruf- → Ruf)

    Инфинитив → Существительное (lesendas Lesen)

    Личная форма глагола → Существительное (solldas Soll)

    Причастие I → Существительное (reisendder / die Reisende)

    Причастие II → Существительное (angestelltder / die Angestellte)

    Прилагательное → Существительное (gründas Grüne)

    Наречие → Существительное (gesterndas Gestern)

    Числительное → Существительное (einsdie Eins)

    Местоимение → Существительное (irgendwerein Irgendwer)

    ПредлогСуществительное (für, wider → das Für und Wider)

    СловосочетаниеСуществительное (auswendig lernen → das Auswendiglernen)
    Адъективация.

    Глагол → Прилагательное, в том числе:

    Глагольная основа → Прилагательное (wach- → wach)

    Причастие I → Прилагательное (reizendreizend)

    Причастие II → Прилагательное (beliebtbeliebt)

    Существительное → Прилагательное (der Schmuckschmuck)
    Адвербализация.

    Словосочетание → Наречие (in der Zeit des Lebenszeitlebens)
    Вербализация.

    Существительное → Глагол (der Filmfilmen)

    Прилагательное → Глагол (lahmlahmen)

    3. Ответьте на следующие вопросы:

    1) Какой из приведенных в задании 2 видов конверсии получил наибольшее распространение?

    2) Какой род имеют субстантивированные инфинитивы?

    3) Какой род имеют субстантивированные числительные?

    4) Каковы правила склонения субстантивированных прилагательных и причастий?
    Литература

    Основная литература – 2, 7, 8.

    Дополнительная литература – 5.


    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта