5 латынь. Справочник по разделу Анатомическая терминология представлен перечень лексических единиц, необходимых для изучения раздела Анатомическая терминология
Скачать 0.74 Mb.
|
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Алтайский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения и социального развития РФ ЛЕКСИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК по разделу «Анатомическая терминология» для студентов лечебного, педиатрического, медико-профилактического факультетов Барнаул – 2010 УДК 611:001.4807(075) ББК 81.2 Л 34 Печатается по решению Центрального координационно-методического Совета Алтайского государственного медицинского университета Рецензент: Стерлин А.И., кандидат медицинских наук, доцент кафедры нормальной анатомии человека АГМУ Автор: М.Л. Левченко – канд. филол. наук, доцент Лексический словарь-справочник по разделу «Анатомическая терминология» для студентов лечебного, педиатрического и медико-профилактического факультетов / М.Л. Левченко — Барнаул : Изд-во ГОУ ВПО «Алтайский государственный медицинский университет», 2010. – с. (В обложке) УДК 611:001.4807(075) ББК 81.2 Л 34 Настоящее издание представляет собой лексический словарь-справочник по разделу «Анатомическая терминология» для студентов лечебного, педиатрического и медико-профилактического факультетов. ISBN © ГОУ ВПО «Алтайский государственный медицинский университет», 2010 © Левченко М. Л., 2010 Введение В учебно-методическом пособии «Лексический справочник по разделу «Анатомическая терминология» представлен перечень лексических единиц, необходимых для изучения раздела «Анатомическая терминология», список латинских афоризмов, входящих в лексический минимум. Термины распределены по занятиям в соответствии с тематическим планированием и расположены в алфавитном порядке, кроме занятия № 3, в котором лексические единицы – прилагательные – сгруппированы антонимичными парами для облегчения запоминания, так как не все медицинские термины являются антонимами в общелитературном языке. Например, проксимальный – дистальный, латеральный – медиальный. Подбор терминов, предлагаемых для запоминания, методически обоснован и согласован с коллективом кафедры нормальной анатомии человека. Оптимальный объем лексического материала для заучивания на каждом занятии составляет в среднем 30 слов. Справочник снабжен историко-этимологическими комментариями, расположенными сразу после поурочного лексического минимума. Термины, к которым дана историко-этимологическая справка, отмечены знаком *. Комментарий позволяет повысить интерес к изучаемому материалу, расширить кругозор, развить профессиональную эрудицию студентов, а также позволяет улучшить языковое чутье и усовершенствовать орфографическую грамотность. В приложении даны латинско-русский и русско-латинский словари, объединяющие все лексические единицы занятий. Слова, к которым даётся историко-этимологический комментарий, также отмечены знаком *. В учебно-методическом пособии представлена также дополнительная информации о видах памяти, механизмах совершенствования памяти, основных способах запоминания новой информации, уделяется внимание широко рекомендуемому в настоящее время методу фонетических ассоциаций на примере латинского языка. В пособии даны рекомендации по запоминанию латинских слов, что, безусловно, поможет существенно облегчить усвоение лексических единиц. Данное пособие адресовано студентам лечебного, педиатрического, медико-профилактического факультетов, а также преподавателям медицинских вузов. Определение памяти Изучение памяти началось много веков назад, когда человек стал догадываться о том, что он способен запоминать и хранить информацию. При этом память всегда связывалась с процессом обучения (т.е. накопления информации). В современной психологии память определяется как «когнитивный процесс, представляющий собой систему взаимосвязанных компонентов, таких как запоминание, сохранение, узнавание, воспроизведение и забывание приобретённого опыта» Лингводидактический энциклопедический словарь). В наиболее простой форме память реализуется как узнавание ранее воспринимавшихся предметов, в более сложной форме предстаёт как воспроизведение в представлении предметов, которые не даны в настоящее время в актуальном восприятии. Виды памяти В зависимости от того, что запоминается и воспроизводится, различают следующие виды памяти:
Виды памяти различаются также по временным показателям удержания в памяти. По параметрам длительности хранения информации в памяти выделяют:
Долговременная память подразделяется на:
Ещё один вид классификации памяти: разделение её на имплицитную, непроизвольную, характеризующуюся тем, что человек запоминает и воспроизводит образы, не ставя какой-либо цели запомнить это и воспроизвести; эксплицитную память (произвольную, преднамеренную), осмысленную, продуманную с определенной целью и задачей усвоить и воспроизвести материал, используя те или иные приемы. Совершенствование памяти Механизмы памяти нужно постоянно тренировать, ежедневно выделяя для этого час или хотя бы 20-25 минут. Лучше всего функционирует память между 8 и 12 часами дня, затем ее эффективность начинает постепенно падать. После 17 часов запоминание снова улучшается и, если человек не очень устал, к 19 часам достигает высокого уровня. Прежде чем запоминать какую-либо информацию и совершенствовать память, вы должны найти наиболее удобный способ её восприятия. Прочитайте с этой целью какой-нибудь отрывок из текста "про себя", другой вслух, третий – запишите; а четвертый можете записать на диктофон и прослушать в записи. Определите, какой отрывок вы запомнили лучше всего, и таким образом вы узнаете, какой способ восприятия информации вам больше подходит. Используйте по возможности все способы восприятия информации, комбинируйте их, и через некоторое время память ваша станет надежнее, лучше. Очень важно при запоминании новой информации не отправлять ее в дальние "кладовые памяти", а постараться сопоставить ее с полученной ранее, развивая тем самым ассоциативную память. Основные принципы запоминания новой информации Одним из продуктивных способов запоминания новой информации считается метод ассоциации. Методом ассоциации умело пользовался римский политический деятель Марк Туллий Цицерон при подготовке своих блестящих речей, которые произносил, не пользуясь никакими записями. Он был великолепным оратором. С помощью особых приемов он запоминал предварительно отрепетированные речи. Каждый раздел речи он связывал с определенной ситуацией в комнате и, расхаживая по этой комнате, проводил ассоциации с различными предметами, находящимися в ней, которые напоминали предметы в зале Римского сената. Выступая в сенате, он связывал разделы своей речи с соответствующими предметами и мог часами говорить без запинки. Существует простейший способ создания собственных упражнений, помогающих тренировке памяти, с привлечением ассоциаций. С этой целью следует написать 20 чисел и произвольно связать их с определенными лицами или предметами по системе словесно-числового запоминания. За этим упражнением должно следовать другое такое же, тем самым будут возрастать мнемонические способности мозга (относящиеся к мнемонике, то есть к искусству запоминания с помощью специальных способов и приёмов, увеличивающих объём памяти путём ассоциаций). Этим методом можно выработать феноменальную память. При изучении иностранных языков, в частности при запоминании слов, широко рекомендуется метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА). Он возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащие одинаково, но имеющие разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. Первые упоминания об эффективности применения методов, аналогичных МФА, встречаются еще в литературе конца прошлого века. В 70-х годах нашего столетия подробным изучением применения ассоциаций в процессе овладения языком занимался профессор Стенфордского университета Р. Аткинсон. Он и его коллеги предлагали группе студентов, изучающих русский язык, запоминать слова, применяя «Keyword method» ("метод ключевых слов"), в то время как контрольная группа запоминала те же самые слова традиционными методами. «Ключевые слова» у Аткинсона – это не что иное, как слова, являющиеся фонетическими (звуковыми) ассоциациями к запоминаемым словам, слова-созвучия. Многочисленные эксперименты Аткинсона и его коллег доказали высокую эффективность применения этого способа запоминания иностранных слов. Метод фонетических ассоциаций как метод запоминания иностранных слов становится все более и более популярным в мире. Теперь рассмотрим подробнее, в чем же именно заключается метод звуковых ассоциаций. Для того чтобы запомнить иностранное слово, нужно подобрать к нему созвучное, то есть звучащее похоже слово на родном или хорошо знакомом языке. Затем необходимо составить небольшой сюжет из слова-созвучия и перевода. Обычно исследователи приводят примеры запоминания английских слов. Например, созвучным словом к английскому слову look (лук) «смотреть» будет русское слово «лук». Сюжет может быть таким: «Не могу СМОТРЕТЬ, когда режу «ЛУК». Сюжет необходимо составлять для того, чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке, а не были оторванными друг от друга, то есть собственно для запоминания. Приведём пример запоминания латинского слова scapula,aef «лопатка», которое является созвучным глаголу «капать, скапывать». Сюжет может быть таким: «я нахожусь в душе и чувствую, как СКАПЫВАЕТ (сбегает) вода по ЛОПАТКАМ», или таким: «я ВСКАПЫВАЮ землю ЛОПАТКОЙ». Важно, чтобы остальные (вспомогательные) слова в сюжете были по возможности нейтральными, не вызывающими ярких образов. Таких слов должно быть как можно меньше. Это необходимо для того, чтобы при вспоминании не перепутать их с нужными, то есть с теми словами, которые вы запоминали. Нужные слова (слово-созвучие и слово-перевод), наоборот, необходимо всеми возможными способами выделить, сделать на них акцент. Если не получается сделать смысловой акцент, то хотя бы интонационный. При помощи МФА можно запомнить много слов за небольшое количество времени. А самое главное – этот метод поможет избавиться от бесконечных повторений запоминаемых слов: достаточно один раз подобрать звуковую ассоциацию к слову и составить сюжет. Запоминаемые слова, созвучия и сюжеты лучше фиксировать на бумаге. В таком случае нужно выделять на письме запоминаемое слово, перевод и ту часть слова-созвучия, которая напоминает запоминаемое. Для этого можно использовать различный размер, курсив, подчеркивание и т.п. Это также способствует лучшему запоминанию (за счет взаимодействия зрительной и слуховой памяти). Часто для запоминания иностранного слова приходится подбирать не одно, а два созвучных слова. Это необходимо, когда слово достаточно длинное, а в родном языке нет похожего слова. В этом случае иностранное слово надо разбить на две части и подобрать созвучное слово к каждой из его частей (слова по возможности должны быть короткими и содержать как можно больше общих звуков с запоминаемым). Приведём пример запоминания латинского слова columna, ae,f – столб. Сюжет может быть таким: КОЛя УМНый, а СТОЛБ объехать не смог. Хорошо, если, оживляя сюжет и представляя его как кадр из фильма, вы воспользуетесь преувеличением ассоциаций. Например, представите, что столб был огромных размеров. Надо заметить, что этот метод недаром носит название фонетических, или звуковых, ассоциаций. Необходимо подбирать ассоциацию именно к звучанию, а не написанию слова (ведь во многих языках звучание и написание слов очень сильно отличаются), поэтому прежде всего еще до подбора созвучия убедитесь, что вы произносите слово правильно. Для запоминания правописания слов существуют другие методы. Метод фонетических ассоциаций незаменим в условиях нехватки времени: при подготовке к экзамену, к туристической поездке или командировке, то есть в любой ситуации, когда за небольшой промежуток времени надо запомнить большое количество слов. С его помощью не составляет труда запоминать 30-50 слов в день (это как минимум 11тысяч слов в год). При этом самое важное то, что этот способ позволяет избежать утомительной зубрежки (что просто невозможно при традиционных методах заучивания иностранных слов) и даже может превратить запоминание иностранных слов в увлекательный, творческий процесс. Как сделать придуманные вами сюжеты наиболее запоминающимися:
Общие условия успешного запоминания
Известно, что эмоционально окрашенные события, прежде всего отрицательные, а также аффекты забываются плохо. Информацию для запоминания лучше подавать на фоне цветового, зрительного и тонального слухового восприятия. Необходимо стремиться, чтобы в запоминании и воспроизведении участвовали все чувства или хотя бы большая их часть. Нужно научиться создавать их сочетание (например, цифра 8 – представляется полной женщиной, 87 - полная женщина идет с усатым мужчиной, цифра 5 – пахнет ландышем и т.п.). 5. Совмещайте запоминание в сочетании с другим механическим занятием (ходьба, постукивание и т.п.). 6. Сон после обучения (запоминания) уменьшает забывание примерно в 2 раза. Как лучше работать с латинскими словами 1. Слова нужно обязательно записывать и желательно от руки, потому что у всех в той или иной мере развита мышечная «моторная» память и, записывая, вы уже, даже не желая того, запоминаете. Также очень важный вопрос – куда записывать? Некоторые пытаются записывать на любых листочках, которые попадутся под руку, но зачастую эти листочки теряются, и весь ваш труд пропадает. К словам, раз записанным, нужно время от времени возвращаться и снова и снова их повторять, а поэтому заведите тетрадку-словарь. Для лучшего запоминания можно записывать на карточку с одной стороны перевод, а с другой – иностранное слово. Запишите все выученные слова на отдельные карточки, перемешайте их и проверьте качество запоминания. Лучше всего повторять карточки сразу же после запоминания слов. Сначала читайте иностранные слова и вспоминайте их переводы, а потом читайте переводы и вспоминайте иностранные слова. Приучите себя использовать свободное время для тренировок, повторяйте слова по карточкам или без них по памяти. Можно воспользоваться модным ныне способом запоминания слов – бумажными четками. Вырезаем из бумаги штук 30 небольших прямоугольников и пишем на одной стороне иностранное слово, на другой – перевод. Нанизываем их, как бусины, на нитку и в любой удобный момент начинаем перебирать. Делать это можно в перерывах между лекциями, в транспорте и т. д. 2. Заучивайте слова порционно – по 6 слов каждый день, в каждый из последующих дней (лучше через 24 часа) повторяйте предыдущую порцию слов. Очень полезно делать повторения перед сном. Перед занятием повторите все слова. 3. При запоминании обращайтесь к этимологии слова. В этом вам поможет историко-этимологический комментарий, приведённый в пособии после лексического минимума. 4. Устанавливайте (с помощью преподавателя или самостоятельно, а также с помощью этимологического комментария) и запоминайте родственные связи латинских слов с известными словами в русском или иностранном языке. Например, латинское pulvis, pulveris, m«порошок, пыль» является родственным русскому пульверизатор – прибор для разбрызгивания жидкости мельчайшими частицами. Русское пульверизатор произошло от латинского pulvis, pulveris, m. 5. Для более быстрого заучивания группируйте слова, например, по склонениям, по частям речи, (существительные, прилагательные), антонимичными парами (большой – малый) и т.д. 6. Запоминайте латинские слова только в словарной форме. При повторении вспоминайте их также в словарной форме. |