|
введение в литературоведение, некоторые ответы, Юхнова. Литературоведение как наука. Основные и вспомогательные литературоведческие дисциплины
Меня зовут юнцом безусым, Мне это, право, всё равно. Зато не величают трусом… Давным-давно… Давным-давно… . Вопрос № 27. Поэтический синтаксис – совокупность синтаксич особенностей худ. речи., в т.ч. мотивированного худ задачами автора, изменения им традиционного синтакс. строя фраз. Амплификация – лат.распространение – родовое обзначение для неск. Стилистических фигур, кот с пом избыточных словесных конструкций эмоционально усиливают какое-либо логическое определение.(противоположно эллипсу). Эллипс – пропуск ожидаемого слова. : - Плеоназм(излишек) – дублирование слова его синонимом(мертвые трупы). - Градация – отлич от плеоназма: в ряду однородных чл., указ один признак, но указ по-разному (Хрипун – удавленник, фагот (Чацкий)) - Перифраз – Бессоюзие – соед соразмерных частей сложного предл или однородн чл. Без помощи союзов или предлогов (ночь, улица, фонарь, аптека) Инверсия – нарушение есстесств. порядка слов Многосоюзие – соед многочисл ч. Сложн. Предл. Или однородн чл. С пом повторяющ предлога или союза(без божестве без вдохновонья) Синтаксический параллелизм – стил.фигура, основанная на композиционном соотнесении смежных синт отрезков текста. Виды: прямой - одинковый порядок слов в двух смжных строках, и обращенный – наоборот (играют волны, ветер свищет) - Повтор – однократное или многократное воспроизведение в пределах речевого отрезка лексических элементов (давным-давно…)М.б. контактный (сразу), дистантный (пора мой друг пора), простой - прим к слову или словосоч, не изм грамматич формы и лексич знач (вечерний звон…)(повтор одного слова в разных падежных формах при сохранении значения – полиптотон), сложный – не предл а более крупн части текста. С. Стык – контактный повтор, ведущий конец одного речевого ряда к началу следующего ( вот приедет барин – барин нас осудит Некр) ПАРАЛЛЕЛИЗМ – сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, создают единый поэтический образ: В синем море волны плещут. В синем небе звезды блещут (А.Пушкин)АНАФОРА (греч. anaphora, букв. — вынесение) – повторение начальных частей (звуков, слов, синтаксических или ритмических построений) смежных отрезков речи (слов, строк, строф, фраз): Приползайте ко мне, лукавьте, Угрозы из ветхих книг, Только память вы мне оставьте, Только память в последний миг. (А.Ахматова)ЭПИФОРА (от греч. epiphora — повторение), фигура, противоположная анафоре – повторение конечных частей (звуков, слов, грамматических форм) смежных отрезков речи (строк, фраз). АНТИТЕЗА (от греч. antithesis — противоположение) – сопоставление или противопоставление контрастных понятий, положений, образов: Я царь, — я раб, Я червь, — я бог! (Г.Державин) Вопрос № 28 РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС: Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? (М.Лермонтов)
РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ: Да, так любить, как наша кровь, Никто из вас давно не любит! (А.Блок)
РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ: А вы, надменные потомки Известной подлостью прославленных отцов...
(М.Лермонтов)
ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio — перестановка) — изменение обычного порядка слов и словосочетаний, составляющих предложение; используется обычно для выделения того или иного элемента предложения или для придания предложению особого смысла:
Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. (А. Пушкин)
Вопрос № 29. ГРАДАЦИЯ – последовательное нагнетание или, наоборот, ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи: Не жалею, не зову, не плачу... (С.Есенин)МНОГОСОЮЗИЕ – такое построение предложения, когда все (или почти все) однородные члены связаны между собой одним и тем же союзом. БЕССОЮЗИЕ – построение предложения, при котором однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов. Вопрос № 30Речевое поведение автора.Образы повествователя, рассказчика, лирич героя. Индивидуальный стиль автора. Повествователь — это особый художественный образ, точно так же придуманный писателем, как и все остальные образы. Как всякий образ, он представляет собой некоторую художественную условность, принадлежность вторичной, художественной реальности. Именно поэтому и недопустимо отождествление повествователя с автором даже в тех случаях, когда они очень близки: автор — реальный живой человек, а повествователь — созданный им образ. Образ повествователя — особый образ в структуре произведения. Основное, а зачастую и единственное средство создания этого образа — присущая ему речевая манера, за которой просматривается определенный характер, способ мышления, мировоззрение и т.п. Особой формой повествования является так называемая несобственно-прямая речь. Это повествование от лица нейтрального, как правило, повествователя, но выдержанное полностью или отчасти в речевой манере героя, не являясь в то же время его прямой речью. Писатели новейшего времени особенно часто прибегают к этой форме повествования, желая воссоздать внутренний мир героя, его внутреннюю речь, через которую просматривается определенная манера мышления. Разделяют персонифицированных и неперсонифицированных повествователей. В первом случае повествователь — одно из действующих лиц произведения, часто он имеет все или некоторые атрибуты литературного персонажа: имя, возраст, наружность; так или иначе участвует в действии. Во втором случае повествователь есть фигура максимально условная, он представляет собой субъект повествования и внеположен изображенному в произведении миру. Если повествователь персонифицирован, то он может быть либо главным героем произведения, либо второстепенным. Зачастую под речевой характеристикой персонажа подразумевают содержание его высказываний, то есть то, что персонаж говорит, какие мысли и суждения высказывает. На деле же речевая характеристика персонажа — это нечто совсем другое. ». Речевая характеристика персонажа и создается именно этим «как» — манерой речи, ее стилистической окрашенностью, характером лексики, построением интонационно-синтаксических конструкций и т.п. Лирический герой — субъект высказывания в лирическом произведении, своего рода персонаж лирики. своего рода художественный двойник автора-поэта, выступающий из текста обширных лирических композиций в качестве лица, наделённого жизненной определённостью личной судьбы, психологической отчётливостью внутреннего мира, а подчас и чертами пластической определённости (облик, «повадка», «осанка»). Понимаемый таким образом лирический герой явился открытием великих романтических поэтов — Дж. Байрона, Г. Гейне, М. Ю. Лермонтова, — открытием, широко унаследованным поэзией последующих десятилетий и иных направлений. Лирический герой европейского романтизма находится в предельном совпадении с личностью автора-поэта (как «задушевная» и концептуальная правда авторского самообраза) и в то же время — в ощутимом несовпадении с нею (поскольку из бытия героя исключается все постороннее его «судьбе»). Другими словами, этот лирический образ сознательно строится не в соответствии с полным объемом авторского сознания, а в соответствии с предзаданной «участью». Лирический герой, как правило, досоздаётся аудиторией, особым складом читательского восприятия, тоже возникшим в рамках романтического движения Для читательского сознания лирический герой — это легендарная правда о поэте, предание о себе, завещанное поэтом миру |
|
|