Главная страница
Навигация по странице:

  • Задание 2. Работа в малых группах.

  • Задание 3. Кейс-study.

  • Задание 3.

  • РЯ_1к._2сем. 1 Коммуникативная задача научного текста. Логикосмысловые отношения в предложении


    Скачать 0.59 Mb.
    Название1 Коммуникативная задача научного текста. Логикосмысловые отношения в предложении
    Дата07.04.2022
    Размер0.59 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаРЯ_1к._2сем.docx
    ТипЗадача
    #452613
    страница45 из 45
    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45

    Задания для СРСП к практическому занятию № 14:


    Основные этические принципы научной деятельности (научные публикации, авторство и пр.). Письменный и устный этикет научного общения.

    Задания для СРС к практическому занятию № 14:


    1. Подготовьте устное сообщение на тему «Этика и этикет деловой речи и профессионального общения» с учетом специфики своей специальности.

    2. Проиграйте ситуацию: Вы – руководитель и владелец небольшого частного предприятия, вы вводите этический и поведенческий кодекс для сотрудников. Запишите пример данного этического кодекса.

    3. Приведите примеры неэтичного поведения партнеров в переговорном процессе.



    1. Профессионально коммуникативные ситуации. Коммуникативные цели и намерения профессионального общения


    Любой акт передачи информации от одного человека к другому происходит в коммуникативной ситуации. Она включает в себя коммуникатора, его сообщение, реципиента, которому оно адресовано, коммуникативное поле, барьеры и обратную связь (схема 1).



    Схема 1



    Коммуникатор: рождение сообщения. Первым в коммуникацию вступает коммуникатор. Он ставит перед собой цель, придумывает сообщение и облекает свою идею в определенную форму.

    Цель сообщения. На первый взгляд, цель коммуникации зависит от конкретной ситуации. Например, в магазине мы хотим купить товар в университете — приобрести знания и получить диплом, в отношениях с друзьями приятно провести время и т.д. Тем не менее эти цели можно разделить на несколько групп:

      • инструментальные цели связаны с тем предметом, услугой и т.д. которые хочет получить коммуникатор с помощью реципиента;

      • цели, связанные с отношениями, предполагают формирование новых отношений между коммуникатором и реципиентом, сохранение или разрушение уже существующих;

      • цели, связанные с Я-концепцией, заключаются в формировании определенного представления о себе, сохранении или изменении самооценки. Однако большинство актов коммуникации полифункционально. Это означает, что коммуникатор ставит перед собой сразу несколько целей и выстраивает иерархию между ними. Иерархия помогает ему, если разные цели входят в противоречие друг с другом. Например, приглашая девушку в кино на новый фантастический боевик, молодой человек может преследовать две цели посмотреть фильм (инструментальная цель) и понравиться

    спутнице (цель, связанная с отношениями). Если девушка не любит боевики, то дальнейшие действия юноши завися от того, достижение какой цели для него важнее.

    Содержание сообщения. Цель, которую коммуникатор поставил перед собой, оказывает влияние на содержание сообщения. Например, когда человек хочет изменить точку зрения своего партнера, он рассказывает о том, чего реципиент не знает или с чем не согласен. В то же время, когда коммуникатор хочет понравиться реципиенту, установить хорошие отношения с ним, наблюдается противоположный эффект: он излагает ту позицию, которая соответствует аттитюдам партнера.

    Одну и ту же цель можно достигнуть разными путями. Например, чтобы собрать игрушки для детских домов, мы можем изменить аттитюды реципиента к сиротам, повысить его самооценку, вызвать позитивные эмоции и т.д.
    Задание 1. Прочитайте текст. Составьте на его основе схему.

    Типичные коммуникативные ситуации


    Существует ряд моделей делового контакта, которые реализуются в определенных речевых ситуациях. Эти модели будем называть типичными коммуникативными ситуациями (ТКС). Такими ситуациями могут быть обращение, приветствие, знакомство, приказ, предложение, просьба, благодарность, похвала, комплимент, извинение, прощание и т.д. С точки зрения речевого этикета, эти модели являются также этикетными ситуациями. Рассмотрим несколько ТКС.

    Обращение. При обращении определяется социальный и ролевой (т. е. в данной конкретной ТКС) статус участников общения, устанавливается социально-речевой контакт.

    Этикетно-речевые формулы обращения в каждой ТКС связаны с национальными традициями, протоколом официально-деловых церемоний и переговоров. Обращение на Вы в русской традиции выражает большую степень уважения к собеседнику, особенно незнакомому или малознакомому. Оно предпочтительно в любой ситуации делового общения. Эта форма необязательна только среди близких друзей.

    В советском обществе было принято обращение «товарищ», независимо от пола и возраста. В настоящее время оно ушло из употребления, но адекватной замены ему не найдено. Обращение господа, господин и госпожа не особенно привилось. Сейчас принято в деловой среде либо традиционное обращение по имени-отчеству, либо - как на Западе - по имени и на Вы, либо обращение коллега,коллеги.

    Приветствие. Приветствие выражает желание вступить в контакт, добрые намерения по отношению к собеседнику. Этимологически русское

    «здравствуйте» означает пожелание здоровья. Обычно эта фраза дополняется рукопожатием (если собеседники уже знакомы или представлены друг другу) и открытой, искренней улыбкой. Используются и более нейтральные формы

    приветствия - «добрый день», «доброе утро / вечер», - не показывающие, на ты или на Вы происходит приветствие (в случае, если социальные роли в переговорах еще не ясны). Используются и другие речевые формулы. Старший по возрасту может сказать: «Рад(а) приветствовать Вас!»,

    «Приветствую Вас!».

    В узком кругу к приветствию может добавляться формула «Как Ваши дела?» или «Что у Вас нового?», «Как здоровье?». Естественно, эти формулы требуют ответа, который должен быть доброжелательным, формальным и кратким: «Все в порядке», «Спасибо, нормально», «Хорошо, благодарю Вас».

    Деловой этикет не предполагает, что вы начнете подробно рассказывать о своих успехах или несчастьях. Считается нетактичным занимать время собеседника подобными разговорами.

    Извинение. Это словесное выражение просьбы о прощении, извинении за что-либо, искупление вины за какой-либо проступок. Кроме того, формулы извинения предваряют те реплики, которыми один из собеседников хочет обратить внимание на свою позицию, прерывая говорящего или возражая ему. Извинение в этом случае смягчает невозможность соглашения. Помните, что фразы «Извиняюсь», «Извиненьица просим» выдают невысокий уровень культуры. Этикетно-речевые формулы должны быть такими: «Извините», «Извините, пожалуйста», «Простите, я хотел бы внести ясность», «Простите, я Вас правильно понял?» - и т.д.

    Часто люди, к которым обращаются со словами извинения, теряются и реагируют невнятными репликами или просто кивком головы. Однако каждая этикетная формула подразумевает адекватную реакцию:

    • Ничего страшного!

    • Все в порядке!

    • Не за что, пустяки!

    • Надеюсь, мы поняли друг друга.

    • Принимаю Ваши извинения.

    -Я и сам был не совсем прав... и т. д.

    Официально-деловое общение не допускает реплик-реакций с оттенком сниженности:

    -Да ладно!

    • Чего уж там, бывает!

    • Ну так и быть!

    • Ну что с тобой поделаешь! и т. д.

    Прощание. Коммуникативный смысл прощания - завершить переговоры в том ключе, который соответствует результатам делового общения в данной ситуации. В деловом общении даже самая нейтральная формула прощания может приобрести определенное звучание в зависимости от содержания и результата переговоров.

    Обычно первым прощается тот, кто был инициатором встречи. Если инициатор продолжает беседу, это знак его особой заинтересованности в делах партнеров. Обычно обе стороны внимательно прислушиваются к

    прощальным репликам друг друга, стараясь понять настроение партнера, его отношение к общему делу.

    Примеры завершения деловой встречи:

    • До свидания!

    • До скорой встречи!

    • Буду рад встрече после праздников!

    • Обязательно встретимся, всего доброго!

    • Разрешите попрощаться и счастливого пути!

    • Не прощаюсь, надеюсь на скорую встречу!

    Задание 2. Прочитайте фрагмент статьи С.В. Мыскина «Типология профессиональных коммуникативных ситуаций». Какие проблемы рассматриваются автором?

    Изучение профессиональной коммуникативной ситуации невозможно без обращения к самому процессу профессионального общения. Непротиворечивое описание профессионального общения возможно с позиций психолингвистического подхода, при котором данный процесс рассматривается прежде всего как речевая деятельность.

    Психолингвистический подход позволяет представить профессиональное общение как динамический процесс, который осуществляется в рамках следующих речевых схем: «обыденный язык — профессиональный язык», «профессиональный язык — профессиональный жаргон», «профессиональный подъязык (1) — профессиональный подъязык (1)» и «профессиональный подъязык (1) — профессиональный подъязык (2)». В качестве примера приведем разговор сотрудников.

    • Виктор Степанович, Вы уже пообедали? (обыденный язык)

    • Да.

    • Тогда, отформатируйте этот hard-диск (профессиональный язык).

    В приведенном примере в профессиональном общении сотрудники переключаются с обыденного языка на профессиональный. Другой пример:

    Уважаемые коллеги, ожидаемая низкая волатильность национальной валюты определяется, по большей мере, устойчивой ликвидностью рынка (профессиональный подъязык финансовых работников). Вместе с тем, на этот процесс может повлиять другой, политический фактор. Избирательный корпус страны превысил оптимальное количество маргинальных политических партий и протестного электората, что может привести к нелегитимности существующей политической системы (профессиональный подъязык политиков).

    Как видно, в своей речи выступающий использует не один профессиональный подъязык, что ставит слушающих перед необходимостью оперативного переключения с одного кода/субкода на другой.

    Выделены следующие типы профессиональной коммуникативной ситуации:

    • выступление (доклад, отчет) руководителя организации перед заместителями по основным видам деятельности;

    • вступительное слово руководителя организации перед выступлениями заместителей по основным видам деятельности;

    • выступление (доклад, отчет) заместителя руководителя организации по одному из основных видов деятельности на общем собрании руководства;

    • незапланированное выступление (реплика, оценочное суждение, замечание, экспертное мнение и пр.) участника совещания, сотрудника организации на общем собрании трудового коллектива;

    • диалог (беседа) специалистов одного профиля, или одного структурного подразделения организации;

    • диалог (беседа) специалистов разных профилей или структурных подразделений организации, реализующих различные виды деятельности;

    • производственный дневник.

    Задание 2. Работа в малых группах. Прочитайте статью Б.Я. Шарифуллина «Экзамен как сложная коммуникативная ситуация действительности». Выделите основные тезисы.

    Код доступа:

    Экзамен как сложная коммуникативная ситуация ...

    ecoling.sfu-kras.ru › uploads › 2015/12 › Sharifullin-B.Ya_..pdf

    1 группа: 1. Экзамен: семантика и прагматика коммуникативной ситуации 2 группа: 2. Общее описание жанрового пространства коммуникативной ситуации «экзамен»

    3 группа: 3. Речевые жанры в гипержанровом сценарии экзамена 4 группа: 4. Анализ ключевого РЖ «ответ экзаменующегося»

    5 группа: 5. Экзамен как культурно-обусловленный сценарий
    Задание 3. Кейс-study. Кейс-задания направлены не только на работу с информацией, но и на развитие умений находить, формулировать и решать проблему. Кейсы также актуализируют комплекс знаний, который необходимо усвоить при решении той или иной проблемы. В процессе работы с информацией задействованы такие познавательные операции, как ознакомление – понимание – применение – анализ – синтез – оценка.

    Кейс 1

    Задание 3.1. Прочитайте отрывки из научных публикаций российских учёных и выполните задания:

    1. Сформулируйте проблемы современной интернет коммуникации.

    2. В чём заключаются преимущества интернета для межличностного общения?

    3. Существуют ли непреодолимые препятствия для межличностного общения в интернете (на примере конкретных форм)?

    4. Могут ли те или иные явления, наблюдаемые в языке Интернета, рассматриваться как доказательство появления новой формы национального языка и могут ли они оказать влияние на русский язык в целом?

    Задание 3.2. Напишите эссе по одному из прочитанных текстов. Сформулируйте и прокомментируйте проблемы, поставленные авторами текстов (избегайте чрезмерного цитирования).

    Задание 3.3. Дайте развёрнутые ответы на следующие вопросы, опираясь на знания и жизненный опыт:

    1. Какие виды текстов Вы предпочитаете для получения информации?

    2. Обращаетесь ли Вы к интернету за информацией перед совершением покупок?

    3. Каким образом Вы передаёте эмоции в интернет коммуникации?

    4. Что имеет для Вас решающее значение при выборе ника (никнейма)?

    5. Какую книгу для чтения художественной литературы вы предпочитаете: бумажную, электронную или аудиокнигу?

    I

    Тексты в сети Интернет (а также Рунет) можно распределить следующим образом.

      1. Подготовленные, отредактированные и скорректированные (так называемые причесанные) тексты: сетевые версии книг, газет, журналов и разного рода документов.

      2. Неподготовленные, спонтанные высказывания в разнообразных чатах, где преобладает разговорно-обиходный жанр непринуждённого характера, на который, однако, накладывает отпечаток специфика обмена репликами в письменной форме.

      3. Форумы, гостевые книги, конференции – это система общения, находящаяся на пересечении делового и фактического общения. Тексты в гостевой книге более приближены к жанру письма – жанру, который успешно возрождается именно благодаря Интернету.

      4. Реклама в Интернете (Рунете) – различного рода объявления, предложения и т. д.

      5. Электронные письма – эпистолярный жанр, возрожденный на базе новых информационных технологий и имеющий ряд отличительных особенностей.

    II

    При синхронном общении в чатах, как и при общении на форумах, человек не может видеть и слышать собеседника, а значит, не может полноценно выражать свои эмоции с помощью мимики и жестов. Для этого существуют так называемые механизмы компенсации вербальных средств невербальными. Одним из таких механизмов компенсации является своеобразная пунктуация, которая используется для передачи интонации. Ей не только придается семантический характер, но она до некоторой степени переосмысливается. Так, запятая и многоточие передают темп речи. При этом количество точек часто означает продолжительность паузы.

    Тире используется для выделения значимой информации, противополагания ее предшествующему тексту, помещения ее в фокус внимания читателя-слушателя.

    Эмоциональная нагрузка текста, проявляющаяся при устном общении, в том числе в интонации, при общении виртуальном передается знаками

    препинания. Причем количество знаков препинания соответствует силе эмоций.

    В сообщениях присутствуют слова звукоподражательного характера, в сочетании со знаками препинания они свидетельствуют об интонации.

    Характерно, что текст, написанный заглавными буквами, воспринимается окружающими именно как крик, и на несколько фраз, написанных таким образом, можно получить ответ: «Ты что кричишь?»

    III

    Никнейм играет столь важную роль в компьютерном общении. Это своего рода псевдоним (имя, используемое человеком вместо настоящего, данного при рождении, зафиксированного в документах) в той или иной публичной деятельности.

    Существует несколько принципов в выборе ников.

    1. Ник, повторяющий имя человека. Человек четко ассоциирует себя со своим именем, принимает его, скорее всего ему нравится его имя. Это говорит о зрелости личности, о принятии себя, о согласии с собой и миром.

    2. «Удобный» ник. Мы регистрируемся на разных сайтах и форумах. Очень удобно везде иметь одинаковый ник, который с большой долей вероятности не пересечется больше ни с чьим. Выбирается редкое слово, дополнительного смысла для человека не имеющее. Просто редкий ник. Тут человек подходит к выбору ника рационально и логично.

    3. Детское прозвище. Тут много всего может быть. Может, человеку хочется защиты и он с помощью такого ника возвращает себя в то время, когда защита у него была. Может, ему хочется той непосредственности, с которой он общался в детстве.

    4. Ник со смысловой нагрузкой. Имеет для человека значение, тщательно выбирается. Человек таким образом хочет подчеркнуть какую-то особенность в себе, преподнести себя в определенном контексте.

    Кроме того, по Нику можно судить о воспитании человека. Например, если человек выбрал нецензурное слово, сразу можно сказать о его культуре. Некоторые люди выбирают ник для того, чтобы было легче совершать поступки или говорить слова, которые под своим именем они бы не сделали и не сказали. Таким образом, снимается ответственность.

    (Силина А.М. Современный интернет и проблемы языкового развития, Вестник МГЛУ. Выпуск 13 (592), 2010)

    IV

    Большинство экономически активных потребителей сегодня ежедневно использует Интернет и охотно обращается к нему за информацией о товарах и услугах: 93 % респондентов используют Интернет каждый день, 80 % респондентов регулярно обращаются к Интернету за информацией перед совершением покупки.

    Однако всего лишь 41 % респондентов часто совершают покупки на основании информации, полученной в Интернете, у 14 % респондентов часто появляется желание совершить покупку во время работы в Интернете.

    Получается, что большинство из нас охотно обращается к Интернету за информацией, но большая часть так и не совершает покупку.

    V

    Интернет расширяет перспективы межличностного общения, позволяет общаться с территориально удалёнными собеседниками в режиме реального времени, поддерживать необычайно широкий круг социальных контактов и легко выстраивать новые, создавать свою собственную повестку дня, удовлетворять потребность в самовыражении, самопроизвольно конструировать свою идентичность, мгновенно и взаимовыгодно обмениваться оперативной текстовой, визуальной, аудиоинформацией с большим количеством пользователей, принимать непосредственное участие в конструировании медиа-пространства.

    VI

    Несмотря на широкий спектр возможностей, открывающихся перед современным пользователем Интернета, лишённая невербальной экспрессии интернет-коммуникация является эмоционально бедной по сравнению с неопосредованным интерперсональным общением. При этом именно эмоциональный компонент позволяет преодолеть подсознательные защитные фильтры, проникнуть в сознание реципиента сообщения и прочно закрепиться в долгосрочной памяти: «между осознанными и неосознанными уровнями регуляции лежит эмоциональный уровень психической регуляции, который выполняет функцию своеобразного

    «фильтра», определяющего «значимость информации (её валентность и степень значимости), которая поступает на вход психологического поля значений, то есть психологического пространства индивида».

    (Старовойт М.В. Особенности потребительского и коммуникативного поведения современных пользователей интернета, Вестник Северного (Арктического) федерального университета, 2015)

    VII

    Функция средства массовой информации – распространение новостей, аналитическое осмысление событий, социальное воздействие, реклама – осуществляется новостными сайтами, электронными вариантами печатных изданий, личными журналами (блогами) и т.д. Язык официальных электронных СМИ незначительно отличается от языка печатных изданий.

    VIII

    На функционирование языка в Интернете влияет ряд факторов: демократизация общения, разнообразие целей и задач коммуникации, необходимость приспособить письменную форму речи к условиям интерактивного общения, необходимость в новых средствах выразительности, возможность использования гиперссылок и мультимедийных вставок.

    Результат действия этих факторов тоже весьма различен. С одной стороны, отмечается сдвиг норм письменной речи, который многими воспринимается негативно, как свидетельство «порчи» и деградации языка.

    Действительно, соблюдение правил орфографии и пунктуации в Интернете перестало быть обязательным требованием, хотя полный отказ от правил такая же редкость, как и педантичное их соблюдение. Широко употребляются синтаксические структуры, характерные для разговорной речи (неполные контекстуальные предложения, парцелляция и т. д.), разговорные (в том числе просторечные) слова и формы слов.

    С другой стороны, исследователи отмечают и явления, связанные с усложнением языка, позволяющие говорить о наличии тенденции к интеллектуализации современной культуры. Можно выделить такие проявления этой культуры, как широкое использование терминов вне научного стиля речи, использование иноязычной лексики и лексико- грамматических моделей иноязычной речи, аллюзивность и прецедентность, словотворчество. «Все соответствующие инновационные явления усложняют восприятие информации, делают его многоступенчатым и опосредованным, требуют специальных интеллектуальных усилий и дополнительных знаний и т.п., т.е. в целом делают коммуникацию более содержательной, насыщенной и интеллектуальной, а также психологически более непринуждённой, неформальной и многослойной».

    Задание 4. Напишите рассуждение на тему «Участие в великой эре открытий», используя в качестве начала следующий текст.

    Мы живем в захватывающее для нас время, когда все области наук стремительно развиваются. Изучение точных и гуманитарных наук, развитие новых междисциплинарных наук - имеет огромное практическое значение в жизни общества и каждого человека. Непосредственное участие в научных открытиях, пусть даже очень скромных, представляет собой колоссальный опыт и дает возможность понять, оценить и насладиться происходящим в науке в целом...

    Задания для СРСП к практическому занятию № 15:


    Работа со статьей. Анкваб М. Ф. Профессиональное общение как составляющая коммуникативной компетентности // Молодой ученый. — 2014. — №2. — С. 718-721. — URL https://moluch.ru/archive/61/8879/ (дата обращения: 08.04.2019)

    Задания для СРС к практическому занятию № 15:


    Работа в группах. 1 группа: Представьте и разыграйте профессионально коммуникативную ситуацию по количеству участников общения: один – один.

    1. группа: Представьте и разыграйте профессионально коммуникативную ситуацию по количеству участников общения: один – группа.

    2. группа: Представьте и разыграйте профессионально коммуникативную ситуацию по количеству участников общения: группа – группа.
    1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45


    написать администратору сайта