Главная страница
Навигация по странице:

  • Нескланяемое прич, действ в прош врем.

  • Кратк прич, действ залог, наст врем.

  • Действ.залог, прош врем.

  • Страд прич, настоящего времени.

  • 12. Вопрос о происхождении древнерус. литературного яз.а.

  • Гипотезы: 1. Гипотеза Срезневского

  • 2. Сер 20 в. гипотеза Обнорского

  • 4. В наше время лингвисты

  • 1 Донациональный

  • 13. Ломоносовский период в истории рус. лит.яз.

  • 14. Роль Пушкина в истории рус. литературного яз.а. И тд.

  • 15. Понятие фонемы как элемента плана выражения значимых ед-ц яз.а. Реализация фонемы. Звук речи

  • Фонология

  • Сигнификативная

  • Вопрос о фонемном статусе звука Ы.

  • Шпаргалки по русскому языку. Госэкзамен. шпора рус. 1 Яз и общество. Основные функции я


    Скачать 319.18 Kb.
    Название1 Яз и общество. Основные функции я
    АнкорШпаргалки по русскому языку. Госэкзамен
    Дата01.04.2022
    Размер319.18 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлашпора рус.docx
    ТипДокументы
    #434137
    страница3 из 17
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17



    11. Форм-ние причастий и деепричастий в процессе исторического развития яз.а.

    Причастие – именная форма глагола, сочетает в себе признаки гл и имени (сов/несов, дейст/страд залог, наст, прош вр – глаг; именные – род, число, падеж). причастие были еще в индоевроп яз.е. Насчитывалось 10 разновидностей прич: 1. Действительные прич наст врем в полной и краткой форме. 2. Прош время дейст залога в полной и краткой форме. 3. Страд прич наст времени в полной и краткой форме. 4. Страд прош вр в полной и краткой форме. 5. Действ нескл, прош времени – суф – Л – в полной и краткой форме. Напр: ГОРЕЛ – кратк, ГОРЕЛЫЙ – полн.Нескланяемое прич, действ в прош врем. Особая функция – самостоятельно не употреблялись, а в составе сложных глаг форм: в составе перфекта – ЕСМЬ ПИСАЛЪ, плюсквамперфекта – ЕСМЬ БЫЛЪ ПИСАЛЪ, будущ сложн 2 – БОУДУ ПИСАЛЪ, условного наклонения – БЫХЪ ПИСАЛЪ. Все они входя в сложн глагольн формы изменились вместе с ними. Эливое прич было переосмыслено, как форма прош врем глаг. Полные формы элевых прич перешли в прилаг – ГОРЕЛЫЙ, ЗАГОРЕЛЫЙ.Кратк прич, действ залог, наст врем. была краткая и полная форма. Образовалась от ОВН при помощи суф NT перед ним тем. глаг. Особенности И.п. м.р. и с.р. У этих форм в имен падеже не было окончания, суффикс оканчивался на согласный, поэтому в имен пад, ед.ч. суффикс прич – я утрачивался в следствии законовозрастающей звучности. Изменялись как имена сущ.мягк разновидности. Женский род изменялись на – ja, муж и средн род изменялись как сущ с основой на - jo. Полные формы образов от кратк путем прибавления мест-я мягкого варианта.Действ.залог, прош врем. Образовался от основы инфинитива + суф. И.п. ед.ч. – ж.р. кр.форма – NЕСЪШИ – суф ЪШ, муж.р. NЕСЪШ – суф Ъ, NЕСЪШ – суф Ъ.если основа инфинитива оканч на гласный то суф ВЪШ, на согл – ЪШ. Формы типа NЕСЪШИ изменились на ja, муж и сред род на jo. Полные формы образовались от краткой путем прибавления мест мяг варианта.

    Изменения действ прич: 1. Полные формы существуют в с.р.я., но вместо действительн прич наст врем в совр рус яз используются старославянские формы, а не древнерус с суф на ущ, ющ, ащ, ящ. Другие формы причастий перешли в прилаг. Напр: древнерус форма - ВИСЯЧИЙ, ГОРЯЧИЙ, ПОЛЗУЧИЙ/ сарослав – ВИСЯЩИЙ, ГОРЯЩИЙ, ПОЛЗУЩИЙ. 2. Кракие формы утратили склонение, потому что они перестали употребляться в функции определения и утратили скл. Они застыли в форме И.п. и образовали дееприч несов вида. Совр рус яз – НЕСЯ, ЧИТАЯ – неизмняемая т.к. образовалась о кратк формы прич. Не все краткие прич образовывали дееприч. Дееприч стали только м.р. и ср.р. От форм ж.р. употребл в совр рус яз только форма БУДУЧИ. Все остальные употребл либо в яз фольклора, либо в худ лит-ре силизованную под народную речь. Вывод: в дренерус не было дееприч. Возникновен – е дееприч проявилась тенденция к дифференциации, когда отделялись дееприч. Аналогично изменились и кратк дейсв причастия прошедшего времени с суф – ЪШ, ВЪШ. Образовались дееприч сов вида.Страд прич, настоящего времени. Крат причастие образов от ОНВ при помощи суф М, перед которым употреблялся тем.гл. И.п. ед.ч. ж.р. кратк форма – NECOMA, муж р – NECOMЪ,ср р – NECOMО. Полные формы образовались от кратких при помощи указательных мест мягкого варианта.Страд.прич.прош врем. образовывались от основы инфинитива при помощи суф – N, T. Пример: ПРОЧИТАТИ. Основа инфинитива – ПРОЧИТА -. Если глаголы в основе инфинитива были односложные, то использовался суффикс - Т. Пример: ВИЗАТИ. Полные изменились как полные формы прилаг.История этих прич. Эти причастия перешли в современный рус. яз. и употребляются в качестве прич страд залога. Но краткие причастия страдательного залога в современном русском яз.е не склоняются, потому что они утратили синтаксическую функцию определения и в современ рус яз употребл в качестве именного составного сказуемого. Полные формы склоняются и используются синтаксическую функцию определения. Появился удвоенный НН. Появл его наблюдается только с 17 века. Он появляется потому что прич совпадали с отглагольными прил, и чтобы отличать прич от прил стали употреблять удвоенную НН.


    12. Вопрос о происхождении древнерус. литературного яз.а.

    Литературный яз. формируется на определенном этапе общественного развиия народа. Важнейшее значение имеет возникновение письменности и литературы. Широкое распространение письма и лит-ры на руси начинается после принятия христианства (988г.). именно в 11 веке начинается реальная история рус. литераурного яз.а. Эта история отражена в текстах древней руси. В древней руси к10в. распространяется богослужебные книги на С.С.Я., религиозные книги. С.С.Я.очень похож на древнерусск яз. В процессе функционирования он подвергается значительной обработке и изменил облик. Церковнославянский яз. – С.С.Я.вобравший восточный яз в древнерус текстах отразился церковнослав яз.. Многие произведения написаны на эом яз. В др. руси было много текстов юридич-го характера. В них отразился древнерус яз – яз. восточных славян. «Слово о полку Игореве» - синтез церковнослав и яз фольклора. Можно сделать вывод, что произведения др.руси неоднородны по яз.у. Это разные яз.и. Это основание дало повод возникнуть дискуссии: что является основой древнерус.лит-го яз.а. По этому вопросу с 19 в. в лингвистике существуют разные мнения. Гипотезы: 1. Гипотеза Срезневского, Шахмотова о происхождении др.рус.лит.яз. изучая памятники пришли к выводу, что основой д.р.л.я является яз. старославянский, т.е. чужой. Исходя из этого: восточные славяне были отсталыми племенами, что даже заимствовали лит.яз от южных славян. Впоследствии гипотеза была поддержана Шахматовым. Оценка гипотезы: считается односторонней, т.к. эти ученые не учитывали рус.начала роли восточных славян в образовании д.р.л.я. Вост славяне – низшая раса у которой не было своей культуры. 2. Сер 20 в. гипотеза Обнорского. Цель: Доказать, что яз.овой основой является др.яз. до 20в. большинство произведений дошли в списках, а не в оригинале, которые созданы в 12-13вв. Обнорский хотел обнаружить древний яз.. Ему это удалось. Первоначальный оригинал Обнорский назвал яз. старейшей поры. Вначале он публиковал отдельные статьи. В 1946г он объединил цикл статей в одну книгу «Очерки по истории рус.лит». считал, что С.С.Я в древней руси был яз.ом церковным, который господствовал в памятниках церковной лит-ры. Считал, что р.л.я старшей поры был русским в своем составе. 3. Виноградов. Работа «О происхождении рус.лит.яз», «Очерки лит-го яз.а 17-19 вв». концепция лишена одностороннего подхода. Старался взять положительное из других гипотез и добавить свое. Признает, что С.С.Я выполнял важные функции письменности (использовался в научном яз.е, в жанрах высокой лит-ры), по его мнению, он являлся составным компонентом единого древнерус яз. Называет его – книжнославянским типом. С другой стороны параллельно с книжным типом существовал и др.тип лит яз. Этот тип лит.яз обслуживал другую сферу др.руси. Используется в деловой, юридической, художественно-повествоват лит-ре (Слово о полку Игореве) называется народно-литературный тип др.рус.л.я. концепция Виноградова смешанная. Яз. произвед.фольклора (в легендах, в памятниках). Виногр синтезировал взгляды старой концепции и новой. Он постарался найти рациональное зерно, которое нужно соединить. Приходит к выводу, что источник др.лит.яз. был не один, а целых три – киевское койне, С.С.Я. и УНТ – сыграли главную роль в становлении др.л.я. 4. В наше время лингвисты считают, что было двуязычие. Из современных ученых такой т.зрения придерживались: Успенский. Решить окончаельный вопрос о происхождении лит.яз нельзя. Вопрос окрытый, т.к. до сих пор в яз.ознании нет подлинников светских памятников, есть копии; нет полного описания яз.а во всех славянских рукописях и их списков 15-17 вв; нет полного описания особенностей разговорного яз др.руси, живой восточно-слав речиВ истории рус.лит.яз выделяются 2 периода: 1 Донациональный: 1. лит.яз древнерусской народности 11-14вв. 2. лит.яз московской руси или лит.яз великорус народности 14-перв пол 17вв. 2. Национальный: 1. втор пол 17в – сер 18в. – начальный период национального рус лит яз. Входят – Петровская эпоха и ломоносовский период; 2. Предпушкинский период втор пол 18 – нач 19вв. входит карамзинский период. 3. Пушкинский период. 4. Послепушкинский период – втор пол 19в. – нач 20в. 5. Советский период 20в. (1917-1990). 6. Постсоветский период.

    13. Ломоносовский период в истории рус. лит.яз.

    Ломоносовский период – это сер вор пол 18 века 40-70гг. до Ломоносовского периода лит.яз не был упорядочен, не было единых норм яз. Смешение норм произошло в Петровскую эпоху. Теория трех штилей изложенную в двух работах: «О пользе книг церковнославянских в русском яз.е», «Грамматика Ломоносова» - выходят в сер 18 века. В первой работе ставит задачи: Упорядочить словарный состав лит.яз. Видит, что в лит.яз в словах произошли изменения – инояз слова, архаизация слов. Пытается перебрать состав. Весь состав делит на 5 речений: 1. Слова общеславянские (всем известны – рука, слава). 2. Устаревшие, обветшалые старославянизмы (должны находиться за пределами лит.яз – вежды, ресны, сведе). 3. Сарославянские элементы, слова, кот не обвешали (оставляет в составе лит.яз, закрепляет за ними функцию высок стиля). 4. Слова собственнорус. происхождения – УЧЕЙ, КОТОРЫЙ. 5. Слова «подлые», «низкие» (за пределами рус лит яз). С каждым ипом Лом связывает жанры. Считает, что старославянизмы необветшалые уместны в произведениях в которых пишется о высоких материях. Речь идет о героических поступках, битвах. Они должны составить основу высокого стиля. Слова собсвеннорусские должны составить основу среднего стиля. Замечает, что можно употреблять обветшалые слова. Но умеренно. Главное требование к среднему стилю – равномерность. Низкий силь – исп-ть слова рус происхождения с возможным включением слов находящимися за пределами лит.яз – писать комедии, эпиграммы. Лом очень подробно характеризует нормы высокого, среднего и низкого стилей – орфоэпические, стилевые, грамматические. Чеко противопоставляет черты высокого и низкого стилей. В области орфоэпических норм в высоком стиле рекомендуется употреблять – оканье, для низкого – аканье. Для высокого рекомендуется произношение Э под ударением, а для низкого О на месте Э – НЕС – НЭС – НОС. Грамматические черты: Высок стиль – вариантные окончания Р.п., ед.ч,м.р. – СВЯТОГО ДУХА. Низк стиль – СВЯТОМУ ДУХУ. Для высокого рекомендуется прич, дееприч формы. В низком – прил. Для высокого характерно обилие прилаг превосходной степени – ЕЙШ, АЙШ. Для низкого не хар-но. Лексически: в высоком употребл классицизмы, в низком нет. Средства худ изобразительноси. В высоком стиле отвлеченные, книжные метафоры, в низком УНТ. развитие литературного яз.а в среднем стиле, т.к. хараутеризуется умеренностью, отсутствие крайних средств. Ломоносова можно счиать создателем стиля научного изложения. Ломоносов видел задачи, которые стояли перед лит.яз в развитии стилей. Видел, что стиль научного изложения практически отсутствует в его время. До Ломон научные статьи были в 2х яз – латинск и немецк. Видел задачу в создании научного изложения. Создает научную терминологию. Не отвергал оностр терминологию. Считал, что вся терминология должна соответствовать рус. духу, рус яз.у. считал, что иностр термины должны возникнуть в русском яз.е. Создает терминологическую лексику на основе общеупотребительной: тело, фонарь, луч. Создает способами словообразования – приломленный луч, теплота, чистота.


    14. Роль Пушкина в истории рус. литературного яз.а. И тд.

    В яз.е Пушкина вся предшествующая культура рус. художественного слова не только достигла своего высшего расцвета, но и нашла решительное преобразование. Пушкин произвел новый, оригинальный синтез тех социально-яз.овых стихий, из которых исторически складывается система русской литературной речи. Для Пушкинских текстов была характерна простота. Он опирался на реалистическую оценку слов. В творчестве есть концентрация компонентов несущих смысловую нагрузку. Это выявляется в синтаксическом сгущении. Пр-ия краткие, строго организованы, выстаиваются в цепь. Пушкин стремился чтобы не было украшательств. С принципом точности связан и принцип организации литературного текста. Пушкин производит синтез разговорных и книжных элементов. Соседство разных элементов характеризует основ. тенденцию Пушкинского яз.а. Пушкин отбирает яз.ед-цы не по их происхождению, не по их стилевой принадлежности, а по их соответствию изображаемым явлениям действительности. если этой цели наиболее удовлетворяет славянизм, то Пушкин употребляет славянизм, если нет, то др. суть состояла в том, что П разработал новые приемы и способы использования яз.а. Пушкинские произведения отличаются особыми приемами. Старославянизмы: 1. Старославянизмы выполняют функцию стилизации. Пользуется ими как средством культуры, быта. 2. С помощью них создает патетически торжественный стиль, который присутствует в эпических произведениях, гражданской лирике. 3. Пушкин использует старославянизмы как средство индивидуальной речи героев. Пушкин считал церковнославянизмы полезными для рус лит яз. Он использует их в разных функциях. Это было новым. Пушкин никогда не злоупотреблял старославянизмами.Заимствования. Использовал иноязычную лексику. Пытался смешать слова иноязычные с русской сферой общения. Принципы иноязычн слов. 1. Пушкин исходит из семантических закономерностей родного яз.а. Он вовлекает слова для которых нельзя найти равнозначного значения среди сокровищ рус.яз. 2. Он против загромождения рус. Яз. Иностранными словами. 3. Пушкин стремился к сближению рус.яз с западноевропейскими. Он борется с кальками. 4. Пушкин стремился к русификации тех образований, которые шли вместе с иноязычн словами с фр.яз. Просторечия. Отношение Пушкина к народной речи было неодинаковым на протяжении всего его творчества. До к10в в яз.е его произведений еще мало слов и фраз, которые можно отнести к области «низкого просторечного». Поэма «Руслан и Людмила» становится поворотным этапом творчества Пушкина. В ней намечается уклон больше на просторечия. Речи героев очень грубые. К н.20 в. П отказывается от Карамзинской школы. Главный признак зрелой литературы это демократический яз. по мнению П-а. (это признак зрелого пушкина). Элементы просторечного яз.а подвергают стилистическому отбору, освобождаются от классовой уровнести. В Пушкинском яз.е 20 г. Расширяется область устного просторечия и это приносит новую систему слов, значений, образов в яз. П. слова создавали реалистический смысл. Пуская в свои произведения народные образы, П. избегает всего того, что не понятно в общелитературном обиходе. Поэтому у него нет областных выражений (т.е. диалектных слов), у него нет жаргонизмов, арготизмов, не используются профессиональные понятия, сторонится разговорно-чиновничьего диалекта.


    15. Понятие фонемы как элемента плана выражения значимых ед-ц яз.а. Реализация фонемы.

    Звук речи – произносимый человеком элемент речи в данное время, в данных обстоятельствах. Они индивидуальны. Звуки яз.а – объект яз.овой системы. Фонология – учение о фонеме, функциональная фонетика. Фонемаминимальная неделимая ед-ца речевой цепи, которая служит для отождествления и различения значимых ед-ц яз.а. Звук и фонема связаны др. с др., но не тождественные понятия. Связаны т.к. фонема всегда воплощается в звуках. Каждый звук в речи принадлежит фонеме. Различия: звук конкретен, а фонема абстрактна, она не один звук, а комплекс звуков.Чтобы уяснить понятие фонемы нужно читывать функции звук.ед: 1. Перцептивная. 2. Сигнификативная. В фонемах различают сильную и слабую позицию. Позиции – условия, в которых фонема реализует свои функции.

    Сигнификативная - смыслоразличит., связана с тем, что фонемы различают слова и морфемы.

    Перцептивная – позиции связ.с отожд. одних и тех же морфем, и слов.

    П-сильная

    П-слабая

    Фонема выст.в своем осн. Виде

    Звук не исп. Влияния соседних звуков, положение в слове или фразе. [сам]

    Фонема представл.др.звуком. котор.испытывает влияние др. звуков [самокат]

    Ухудшено условие восприятие фонемы

    Фонема выраж.доминантой

    Фонема предст. Вариацией (это звуковые синонимы -Дибр

    ва)
    Если П-сильн. И С-сильн, то это абсолютно сильная позиция. Все звуки, реализ. фонему наз. Алофонами. Они имееют вид: доминанта, вариант, вариация. Фонема -это обобщение алофонов. Они м.б. противопост. по 1, 2,3 признакам. Напр, Б и П – у них совп. Признаки: место, сп-б образ, ст.палатал., отлич. Только призн. Зв/глух. – это дифференциальный признак. Признаки, кот явл. Общ. Наз-ют интегральными, напр., О и У – лабиализация, а вот призн. подъёма у них явл. интегральным.

    С 20в. И по сей день активно действ. 5 фонологич.школ: Московская(Реформатский, Авонесов, Панов, Кузнецов), 20-30 гг. XX в.; Ленинградская (-Спб.: Л,В, Щерба, Матусевич); Пражская, Лондонская, Американская.

    МФШ

    Спб ф ш

    Состав фонемы опред. Только в искон. Рус. словах

    - в любом слове яз.а, в т.ч. иностр.

    Выдел 5 глас.фонем (нет Ы)

    Выд. 6 глас.фонем

    Вопрос о мяг. заднеязычных ( г’ к’ х’)

    Не рассматр. эту проблему

    Для фонемы важны только дифференц. призн.

    Важны и диф., и интегр.

    Описывают сигнификативную и перцептивную ф-ии

    Исп.др.термины: словоопознавательная (ведущая) и различительная (для звучания, а не значения)

    У фонемы и морфемы тесн.связь, вне морфемы фонема не определяется

    Нет тесной связи, потому что за основу берется всё слово

    Учение о сильно и слабой позиции, рассматр. Я

    л. гиперфонемы

    Все позиции для фонемы равны.

    Вопрос о фонемном статусе звука Ы. j определ. как сонорная, фрикат., среднеяз., мяг. согласная. Есть два алофона J -соглас. Зв.п/д ударн.гласн (мОя) и Й -гласн.,кот. пишется после гласн и п/дсогл. и на конце слова. Вопрос о ( г’ к’ х’) считать их фонемами или вариантами? Мяг.фон. не встреч. на конце слова и п/д согл.неперед.ряда. Изнач. они были только тв.: ХЫТРЫЙ, ПОХЫТИТЬ.После 14 в. набл. Смягч., значит можно считать сам-ми фонемами -МФШ.

    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17


    написать администратору сайта