Главная страница

А. П. СадохинВведение в теорию межкультурной коммуникации


Скачать 5.3 Mb.
НазваниеА. П. СадохинВведение в теорию межкультурной коммуникации
Дата08.04.2023
Размер5.3 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаvvedeniye_v_mk.pdf
ТипКнига
#1046642
страница12 из 36
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   36
93
специфические особенности этой формы коммуникации, которые выражаются в опосредованности общения техническими средства­
ми; возможности одновременного общения больших социальных групп; социальной ориентированности общения; отсутствии непо­
средственной связи между партнерами по коммуникации, однона­
правленности информации и фиксировании коммуникативных ро­
лей; массовости, стихийности, анонимности объектов коммуника­
ции; массовости, публичности и социальной актуальности тем ком­
муникации.
В силу своих специфических особенностей и назначения массо­
вая коммуникация выполняет три функции: информационную, р е­
гулирующую и культурологическую.
Информационная заключается в предоставлении многочис­
ленным объектам коммуникации актуальной информации о са­
мых разных сферах жизни общества. Получая большой объем информации, участники массовой коммуникации не только рас­
ширяют свои познавательные возможности, но и увеличивают свой творческий потенциал. Владение информацией создает возможность для гармонизации отношений индивида и общест­
ва, а также позволяет каждому человеку прогнозировать свои действия.
Регулирующая функция выражается во влиянии на формиро­
вание общественного сознания, общественного мнения, социаль­
ных норм и стереотипов. Данная функция позволяет также осуще­
ствлять функцию социального контроля. Это свойство массовой коммуникации возникает в результате того, что люди принимают социальные нормы поведения, этнические требования, эстетиче­
ские принципы, предлагаемые средствами массовой коммуника­
ции, как положительные стереотипы образа жизни, стиля одежды, формы общения и т.д. и руководствуются ими в своей повседнев­
ной жизни.
Культурологическая функция включает в себя создание и ретранс­
ляцию культурных ценностей, ознакомление с достижениями куль­
туры и искусства других народов, сохранение и преемственность культуры и традиций собственного народа. В результате действия этой функции формируется соответствующий тип личности и ока­
зывается влияние на развитие художественной культуры. С помо­
щью массовой коммуникации люди знакомятся с особенностями различных культур и субкультур, развивают свои эстетические вку­
сы, достигают взаимопонимания в различных сторонах жизни и полнее интегрируются в общество.
94

М е ж к у л ь т у р н а я коммуникация представляет собой осо­
бую форму коммуникации двух или более представителей различ­
ных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур. Процесс межкультурной коммуникации есть специфическая форма деятель­
ности, которая не ограничивается только знаниями иностранных языков, а требует также знания материальной и духовной куль­
туры другого народа, религии, ценностей, нравственных устано­
вок, мировоззренческих представлений и т.д., в совокупности определяющих модель поведения партнеров по коммуникации.
Изучение иностранных языков и их использование как средства международного общения сегодня невозможно без глубокого и разностороннего знания культуры носителей этих языков, их мен­
талитета, национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций и т.д. Только сочетание этих двух видов зна­
ния — языка и культуры — обеспечивает эффективное и плодо­
творное общение.
Межкультурная коммуникация может осуществляться либо на
•групповом уровне, либо на индивидуальном. Но на обоих,уровнях основным субъектом межкультурной коммуникации выступает че­
ловек. Именно люди вступают в непосредственное взаимодействие друг с другом. При этом поведение каждого человека определяется ценностями и нормами той культуры, в которую он включен. В свя­
зи с этим каждый участник межкультурной коммуникации распола­
гает своей собственной системой правил, обусловленных его социо­
культурной принадлежностью. Поэтому при непосредственном об­
щении представители разных культур стоят перед необходимостью преодоления не только языковых различий, но и различий социо­
культурного и этнического характера.
На межличностном уровне межкультурной коммуникации ус­
пех или неудача коммуникации во многом зависит от того, вызы­
вают или нет доверие друг у друга партнеры по коммуникации.
Это доверие определяется преимущественно двумя факторами: личными качествами человека и его компетенцией. Но значение этих факторов в различных культурах различно. В восточных и азиатских культурах доверие к личности человека важнее доверия к его компетенции, а в западных — наоборот. Кроме того, на про­
цесс коммуникации при межличностном общении помимо культур­
ных различий влияют возраст, пол, профессия, социальный статус коммуниканта.
95

Коммуникация в малых группах, состоящих из представителей разных культур, с необходимостью требует от ее участников адап­
тироваться в своих действиях к конкретным условиям данной груп­
пы. Члены монокультурных групп обычно придерживаются общих групповых норм, тогда как члены межкультурных групп действуют как представители своих культур и руководствуются при этом спе­
цифическими ценностями этих культур.
В процессе коммуникации в малой группе каждый участник вы­
нужден адаптироваться к культурным ценностям и верованиям ино- культурных участников группы. При этом очень часто коммуникан­
ты руководствуются стереотипами собственной культуры, а на их поведение воздействует множество культурных факторов. Поэтому в ситуациях межкультурного общения важно, чтобы партнеры осоз­
навали, что их поведение культурно обусловлено, а не является результатом злого умысла.
Межкультурная коммуникация в группах может осуществляться также на этническом уровне. На практике это выражается во взаи­
модействии межау локальными этническими группами, этноязыко­
выми, этноконфессиональными и другими общностями. Во взаимо­
действии культур на данном уровне отчетливо наблюдаются две тенденции. С одной стороны, происходит взаимное усвоение дости­
жений другой культуры, развиваются интеграционные процессы, имеет место взаимный обмен и обогащение культур. С другой сто­
роны, межкультурная коммуникация на этом уровне сопровождается усилением этнического самосознания, стремлением к сохранению и защите этнических особенностей народа.
Сама по себе межкультурная коммуникация на этническом уровне выражается в усилении контактов, двуязычии, увеличении численности смешанных браков и т.д., но не ведет к установлению культурной общности. Здесь коммуникация заканчивается взаим­
ным или односторонним проникновением каких-либо элементов культуры без утраты идентичности. В то же время благодаря куль­
турным контактам формируются элементы межэтнической •. куль­
туры, на основе которых происходит дальнейшее общение различ­
ных этнических групп.
Таким образом, межкультурная коммуникация широко охваты­
вает все формы общения между людьми из различных социокуль­
турных групп, так же как и между различными группами. Она включает в себя коммуникацию между культурами, между расами, этническими группами, между религиями и между субкультурами внутри больших культур.
96

3.3. Теории межкультурной коммуникации
Современное коммуникативное пространство представляет со­
бой довольно сложную систему, в которой одно из основных мест принадлежит различным видам коммуникации. Это обусловлено тем, что в различных ситуациях и обстоятельствах человек ведет себя по-разному и тем самым в каждом отдельном случае взаимо­
действует с другими людьми особым образом. Кроме того, характер и особенности коммуникации определяются также средствами и способами передачи информации, субъектами коммуникации, ее целями и многими другими причинами. Все это позволяет выделить различные виды коммуникации. В современной коммуникативисти- ке выделение тех или иных видов коммуникации осуществляется по нескольким основаниям, поэтому количество видов коммуникации в различных источниках весьма существенно различается'. При этом каждый вид коммуникации имеет свое теоретическое обоснование и выражение. В то же время функциональный подход к этому вопросу позволяет выделить следующие виды коммуникации: межэтниче­
ская, деловая, социальная, международная, межличностная, массо­
вая, межкультурная и др. Из всех отмеченных видов коммуникации для нас представляет интерес прежде всего межкультурная комму­
никация.
Объективным основанием для межкультурной коммуникации являются различия между культурами, складывающиеся в процессе формирования каждой этнической культуры. Как было отмечено выше, жизнедеятельность и отношения людей определяются суще­
ствующими в той или иной культуре нормами, которые регулируют практически все области человеческого мышления и поведения и оказывают влияние на характер восприятия, оценки и межличност­
ные отношения. Образование, воспитание, историческая память, традиции, обычаи и язык вырабатывают систему ориентаций, помо­
гающую людям успешно справляться с житейскими ситуациями и различными проблемами.
Каждый человек реагирует на внешний мир в соответствии с этими особенностями своей культуры. Эти культурные нормы за­
частую не осознаются индивидом, поскольку составляют часть его личности. Осознание особенностей собственной культуры происходит при контакте с людьми, которые в своем поведении руководствуются другими культурными нормами. При этом тако­
1
См.: Основы теории коммуникации. М., 2003; Соколов А.В. Общая теория соци­
альной коммуникации. СПб., 2002; Шарков Ф.И. Основы теории коммуникации. М.,
2002; и др.
7-4910
97
го рода взаимодействие зачастую связано с дискомфортом или порождает конфликтные ситуации и требует обстоятельного ис­
следования.
Поведение людей, принадлежащих другим культурам, не явля­
ется чем-то непредсказуемым, оно поддается изучению и прогнози­
рованию, но обусловливает потребность в специальных образова­
тельных программах, направленных на формирование знаний и на­
выков межкультурной коммуникации.
Стремление понять чужие культуры и поведение их представи­
телей, разобраться в причинах культурных различий и совпадений существует столько же времени, сколько существует культурное и этническое разнообразие человечества. Столь же древним, как и желание постичь другие культуры, является стремление не прини­
мать во внимание другие культуры или рассматривать их как недос­
тойные, оценивая носителей этих культур как людей второго сорта, считая их варварами, у которых нет ни культуры, ни личностных ка­
честв и вообще каких-либо человеческих достоинств.
Такого рода полярное отношение к другим культурам существо­
вало на всем протяжении человеческой истории. В трансформиро­
ванном виде эта дилемма сохраняется и в современных условиях, что находит выражение в спорах и дискуссиях специалистов о со­
держании, объекте, предмете и целях межкультурной коммуника­
ции. В результате этих споров, дискуссий и обсуждений сложилось несколько теорий межкультурной коммуникации, в которых рас­
сматриваются различные проблемы взаимодействия культур. К наи­
более известным теориям межкультурной коммуникации относятся теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла, теория культурных измерений Г. Хофштеде, теория культурной грамотно­
сти Э. Хирша.
3.3.1.
Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Хол­
ла1 . На основе сравнительных исследований различных культурных групп Холл выделил не только их культурно-коммуникативные об­
разцы, но и разработал общую типологию по отношению их к кон­
текстуинформации, окружающей и сопровождающей то
или иное культурное событие. Он обратил внимание, что все культуры в межличностном общении используют некие невыска­
занные, скрытые правила, которые важны для понимания происхо­
дящих событий и межличностного поведения. Культуры различают­
х Hall Е. The Dance of Life. N.Y., 1998; Hall E. The Hidden Dimension. N.Y., 1998;
HallE. Beyond Culture. N.Y., 1998.
98
ся своим «чтением контекста», использованием скрытой информа­
ции, которую заключает в себе каждая ситуация. Чем больше кон­
текстуальной информации необходимо для понимания социальной ситуации, тем выше сложность культуры. И чем выше сложность культуры, тем труднее «чужакам» правильно понять и оценить со­
циальную ситуацию. В зависимости от характера использования пространства и времени Холл разграничил все культуры на высоко­
контекстуальные и низкоконтекстуальные, а также культуры с пре­
обладающим монохронным или полихронным использованием вре­
мени.
Согласно исследованиям Холла, характер и результаты про­
цесса коммуникации определяются помимо всего прочего и степе­
нью информированности его участников. Степень информирован­
ности в свою очередь зависит от плотности социальных связей и скорости обмена информацией между членами этой сети. В соот­
ветствии с этим все культуры можно классифицировать по при­
знаку «слабой» и «сильной» контекстуальной зависимости. Люди, которые пользуются плотной информационной сетью, относятся к культуре с «высоким контекстом», а индивиды с более свободной сетью связей в своем социальном окружении и с меньшим объе­
мом обмена информацией относятся к культуре с «низким контек­
стом».
Высокий контекст культуры является обязательным элементом успешного понимания того или иного события, поскольку высокая плотность информационных сетей предполагает тесные контакты между членами семьи, постоянные контакты с друзьями, коллегами, клиентами. В этом случае в отношениях между людьми всегда при­
сутствуют тесные связи. В силу высокой информационной обеспе­
ченности и накопленного исторического опыта такие культуры можно назвать однородными', они мало меняются со временем и при взаимодействии с инокультурным окружением поведение пред­
ставителей высококонтекстуальных культур порождает одинаковую реакцию и предсказуемо. По мнению Холла, здесь для обычного повседневного общения не требуется подробной информации о происходящем, поскольку представители этих культур постоянно в курсе того, что происходит вокруг. К странам с высоким контекстом культуры принадлежат Франция, Испания, Италия, страны Ближ­
него Востока, Япония и Россия.
Для представителей высококонтекстуальных культур много ин­
формации передается неязыковым контекстом — иерархией, стату­
сом, внешним видом человека, манерами его поведения, условиями проживания и т.д. Например, высококонтекстуальные по своей
7*
99
природе японцы не станут вести переговоры с представителем дру­
гой фирмы, если он занимает недостаточно высокое положение в ее иерархии, как бы высокопрофессионален он ни был. Вся необходи­
мая информация для ведения переговоров уже заложена в сознании людей, и без знания этой информации переговоры будут неудачны­
ми. В культурах этого типа используется очень много намеков, под­
текста, фигуральных выражений и т.д. Так, если при обсуждении сделки американец даст утвердительный ответ, то это не может иметь никакой иной интерпретации, тогда как согласие японца во­
все не означает действительного согласия, оно может иметь раз­
личные интерпретации. Дело в том, что в японской культуре не принято прямо говорить «нет» из опасения, что отрицание че­
го-либо может подорвать авторитет партнера. Японцы особенно чувствительны к «сохранению лица» собеседника и никогда не по­
ставят партнера в неловкое положение, публично отвергая его предложение.
В то же время в мире существует группа культур, в которых практически отсутствуют неформальные информационные сети.
Эти культуры менее однородны, в них межличностные контакты строго разграничены, представители этих культур не смешивают личные отношения с работой и другими аспектами повседневной жизни. Следствиями этой особенности оказываются слабая инфор­
мированность и большая потребность в дополнительной информа­
ции для понимания представителей других культур при общении. К типу низкоконтекстуальных культур можно отнести культуры Гер­
мании, Швейцарии, США, скандинавских и других североевропей­
ских стран.
В культурах этих стран большая часть информации содержится в словах, а не в контексте общения. Здесь люди часто выражают свои желания словесно, не предполагая, что не будут поняты из си­
туации общения. В подобных обществах наибольшее значение при­
дается речи, а также обсуждению деталей, предпочтителен прямой и открытый стиль общения, когда вещи называют своими именами.
На шкале низкоконтекстуальных культур верхнее положение зани­
мают немцы с известной всем педантичностью. Для представителей немецкой культуры очень важны письменные контракты, договоры, документы.
Сравнение двух типов культур показывает, что каждая из них обладает специфическими особенностями. Так, высококонтек­
стуальные культуры отличает:
• невыраженная, скрытая манера речи, многозначительные и многочисленные паузы;
100

• серьезная роль невербального общения и умения «говорить глазами»;
• излишняя избыточность информации, поскольку для общения достаточно первоначальных фоновых знаний;
• отсутствие открытого выражения недовольства при любых ус­
ловиях и результатах общения.
В свою очередь низкоконтекстуальные культуры характе­
ризуются следующими признаками:
• прямая и выразительная манера речи;
• незначительная доля невербальных форм общения;
• четкая и ясная оценка всех обсуждаемых тем и вопросов;
• оценка недосказанности как недостаточной компетентности или слабой информированности собеседника;
• открытое выражение недовольства.
Иллюстрацией для понимания обоих типов культур может слу­
жить описание работы менеджеров, принадлежащих к культурам с высоким и низким контекстом. Так, в культуре с низким контекстом менеджер будет принимать посетителей одного за другим, строго по очереди. Во время своей работы он не будет отвечать на телефон­
ные звонки или звонить сам. Он будет получать информацию толь­
ко от тех людей, с которыми видится в течение дня, и из своих ра­
бочих документов.
Напротив, в кулвтурах с высоким контекстом офис менеджера будет напоминать проходной двор, когда люди постоянно входят и выходят в течение всего рабочего дня. Во время беседы менеджер отвлекается на телефонные разговоры и на прочие минутные во­
просы. В этой ситуации все действующие лица обо всем информи­
рованы, и каждый знает, где ему следует искать необходимую ин­
формацию.
Кроме проблемы контекстуальности культуры в теории Холла значительное место отводится исследованию вопроса использо­
вания времени представителями различных культур. По его мне­
нию, время является важным показателем темпа жизни и ритма деятельности, принятым в той или иной культуре. Культура ис­
пользования времени выступает главным организующим факто­
ром жизни и коммуникации, так как с помощью времени люди выражают свои чувства, подчеркивают важность своих поступков и действий.
Каждой культуре присуща своя система использования време­
ни, что чрезвычайно важно для межкультурной коммуникации. Для понимания партнера требуется знать, как понимается время в его
101
культуре. По Холлу, в зависимости от способа использования вре­
мени культуры следует разделять на два противоположных вида:
полихронные, в которых в один и тот же отрезок времени произво­
дится несколько видов деятельности; монохронные, в которых вре­
мя распределяется таким образом, что в один и тот же отрезок вре­
мени возможен только один вид деятельности.
Монохронное использование времени означает, что действия осуществляются последовательно, одно за другим в течение опреде­
ленного времени. В соответствии с этим время представляется как прямолинейный путь, который ведет из прошлого в будущее. Моно­
хронное время разделяется на отрезки, т.е. все тщательно планиру­
ется для того, чтобы человек мог в любой отрезок времени скон­
центрироваться на чем-либо. Представители монохронных культур приписывают времени вещественную стоимость: его можно потра­
тить, сэкономить, потерять, наверстывать, ускорять. Тем самым оно становится системой, с помощью которой поддерживается по­
рядок в организации человеческой жизни1. Исходя из того, что
«монохронный» человек способен заниматься только одним видом деятельности в определенный отрезок времени, он вынужден как бы «закрываться» в своем собственном мире, в который другим людям нет доступа. Носители этого типа культуры не любят, если их прерывают в процессе какой-либо деятельности. Такой тип ис­
пользования времени практикуется в Германии, США, ряде северо­
европейских стран.
Полихронное восприятие времени противоположно монохрон- ному — в нем многое происходит одновременно. Полихронное вре­
мя понимается не как прямолинейный путь, а как некий узел пере­
плетения многих проблем, поэтому оно менее ошутимо. В культурах полихронного типа большую роль играют межличностные, челове­
ческие отношения, а общение с человеком рассматривается как бо­
лее важное действие, чем принятый план действий. Поэтому пред­
ставители полихронных культур более динамичны в обращении со временем2. Пунктуальности и распорядку дня в этих культурах не придается большого значения. К типичным полихронным культурам относятся культуры стран Латинской Америки, Ближнего Востока,
Средиземноморья, а также России.
Различия между представителями монохронных и полихронных культур можно обобщенно описать следующим образом: в моно­
хронных культурах индивиды делают одно дело в один промежуток
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   36


написать администратору сайта