аракин типология. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков Учеб пособие. 3е изд
Скачать 1.03 Mb.
|
3ewyrcan — сделать; gesettan — поставить, положить. Так же как в древнерусском, а еще в большей степени в современном русском языке, глаголы несовершенного вида имели соотносительные глаголы совершенного вида, как правило, с тем же лексическим значением, например: sellan — давать — gesellan — дать; bindan — связывать — gebindan — связать и т. д. Но уже в древнеанглийский период можно обнаружить ряд случаев, когда прибавление префикса влекло за собой не образование глагола совершенного вида, а образование новой лексической единицы, то есть слова со значением, отличным от значения соответствующего глагола несовершенного вида, например: cuman — приходить; becuman — случаться; sittan — сидеть; besittan — осаждать и т.д. Система двух видов в древнеанглийский период оказалась неустойчивой. С одной стороны, видовые приставки постепенно приобрели значение словообразовательных морфем, что сохранилось еще и до настоящего времени, например: to come — приходить, to become — становиться; to lie — лгать; to belie — оклеветать; с другой — в течение среднеанглийского периода происходило постепенное отмирание приставок, благодаря чему морфологические средства выражения видов несовершенного и совершенного постепенно утратились. Вместе с ними исчезли и соотносительные видовые пары глаголов, и таким образом в среднеанглийский период категория вида была утрачена. Это привело к тому, что в современном английском языке русским видовым соотносительным парам глаголов обычно соответствует один глагол в английском языке; ср.: получить — to receive и получать — to receive; вставать — to get up и встать — to get up. На смену исчезнувшей категории вида пришла сложная система временных форм, которая на определенном этапе своего развития, уже в новоанглийский период, дала начало новым видовым характеристикам действия и процесса, что получило в современной англистике неоднозначное толкование. Исходя из понимания вида как грамматической категории, характеризующей действие по признакам его протекания и имеющей закрепленные морфологические показатели, проф. А. И. Смирницкий выделил в системе грамматических категорий современного английского языка категорию вида, состоящую из двух видов — общего вида, представленного в настоящем времени нулевыми морфемами и -(e)s (3-е лицо ед. ч.), в прошедшем времени морфемой -ed (-t) или формами с чередованием гласных типа sit — sat, speak — spoke и т. д., в будущем времени shall (will) + V и обозначающего сам факт совершения действия, и длительного вида 1, представленного глаголом to be в форме соответствующего времени и формой на -ing, например: I am sitting, he is standing, they are walking и т. д. Но в отличие от русского языка, где глаголы несовершенного и совершенного вида образуют соотносительные пары лексических единиц, обладающих каждая своими морфологическими признаками и характеристиками и образующих два ряда соотносительных форм, в английском языке глаголы общего и длительного вида таких пар не образуют. Каждый глагол в английском языке, за немногими исключениями, может принимать как форму общего, так и форму длительного вида; иными словами, глаголы в английском языке соотносительных видовых пар не образуют. Иную точку зрения на проблему вида в английском языке высказывает проф. И. П. Иванова 1. Она считает, что вида как особой грамматической категории в английском языке нет. Группы временных форм: основной, длительной, перфекта и перфектно-длительной — она называет разрядами. Она считает, что основной разряд (Indefinite) — единственная форма, способная передавать динамику, смену событий. Другие разряды детализируют действие в плане одновременности или предшествования, но не используются для передачи смены действий во времени. И. П. Иванова считает, что основной разряд безразличен к категории вида, так как он может, во-первых, передавать значение однократности и многократности и, во-вторых, по линии непредельных глаголов и двойственных глаголов он синонимичен формам длительного разряда, эти последние и формы перфекта взаимно противоположны по своему видовому содержанию, поскольку видовое содержание длительного разряда — это процесс в его протекании, а видовое содержание перфекта — действие в его выполненности. Как длительный, так и перфектный разряд, по мнению И. П. Ивановой, не является видовым, а лишь имеет грамматическое значение вида, тесно переплетающееся с категорией времени, которая рассматривается как ведущая в этой системе. Категория времени. Одновременно с категорией вида, и тесно с ней переплетаясь, во многих языках существует категория времени, которая выражает отношение действия к моменту речи, принимаемому за точку отсчета. Различаются абсолютные формы времени, которые не зависят от других временных форм в предложении и определяются соотношением с моментом речи: форма настоящего времени, обозначающая действие, совпадающее с моментом речи; форма прошедшего времени, выражающая действие, совершившееся до момента речи, и форма будущего времени, передающая действие, которое совершится после момента речи. Наряду с абсолютными формами времени, существуют относительные формы времени, обозначающие действия, рассматриваемые не с точки зрения момента речи, а с точки зрения другой временной формы или момента, принятого за точку отсчета. В древнерусском языке категория времени характеризовалась большим числом форм, чем в современном языке, что объясняется более слабым развитием категории вида в этом языке. Категория времени в древнерусском языке складывалась из следующих форм: настоящего времени — веду, ведеши, веде(ть) и т.д.; имперфекта — ведяхъ, ведя[ше, ведяше и т.д., выражавшего действие длительное или повторяющееся в прошлом; аориста — ведбхъ, веде, веде и т.д., выражавшего мгновенное действие в прошлом; перфекта — есмь велъ, есмь вела, ecu велъ, ecu вела и т. д., передававшего результативный характер действия, давнопрошедшего — бяхъ велъ, бяхъ вела, бяше велъ, бяше вела и т. д.; будущего, которое ранее было простым, и преждебу- дущего — буду велъ, буду вела и т.д., называвшего действие, которое произойдет до другого действия в будущем и соотнесено с ним. Последующее развитие форм несовершенного и совершенного вида привело к постепенному отмиранию имперфекта и аориста и к расширению семантики форм перфекта, который приобрел способность выражать значение совершенного вида, если глагол имел приставку, например принес, отвел и т. д., и значение несовершенного вида, если глагол не имел приставки, например нес, вел и т. д. Таким образом, категория вида в современном русском языке представлена формами двух видов — несовершенного и совершенного, а категория времени — тремя формами времени в глаголах несовершенного вида и двумя формами в глаголах совершенного вида. Необходимо отметить, что категория вида и категория времени соответственно выражены как в формах причастия (пишущий, писавший, написавший), так и в формах деепричастия (написав(ши)). В отношении категорий вида и времени русский язык изменил свою типологию за счет развития форм категории вида, которая пронизывает все формы глагола, с одной стороны, и за счет исчезновения ряда форм категории времени — с другой. Совершенно иную картину мы наблюдаем в английском языке. В древнеанглийский период, как уже отмечалось, существовало два вида — несовершенный и совершенный, имевшие свое морфологическое выражение в форме глаголов с приставками. Категория времени была выражена формами двух времен — настоящего и прошедшего; ср.: ic cume — я прихожу, ic com — я приходил, я пришел. Кроме того, все глаголы распадались на два класса — класс глаголов с чередованием гласных (ic bide — ic bad — ждать, ожидать, ic fare — ic for — ехать и т. д.) и класс глаголов с дентальным суффиксом (ic laere — ic laerde — учить, обучать). В ходе дальнейшего развития языка категория вида была утрачена, в связи с чем постепенно развивалась категория времени, которая в настоящее время представлена большим количеством временных форм. Согласно точке зрения, представленной рядом ученых, система временных форм современного английского языка состоит из двух соотносительных рядов форм времени — из абсолютных временных форм, к которым относятся формы группы Indefinite, и относительных временных форм, к которым относятся времена группы перфект и длительные 1. Видовые же значения, не образуя, согласно этой точке зрения, морфологически выраженной категории, как бы накладываются на временные значения. Категория залога. Категория залога представляет собой глагольную категорию, выражающую различные отношения между субъектом и объектом действия, имеющие свое морфологическое выражение в форме глагола. Отношение субъекта к действию в большей части языков получает свое выражение в личных окончаниях глагола; отношение же действия к объекту может быть выражено падежным управлением или примыканием, в зависимости от типологии языка. На основании морфологических критериев, используемых в языках для выражения залога, можно утверждать, что число залогов в различных языках оказывается весьма различным. Так, например, в турецком языке обнаруживается пять залогов: основной, взаимный, морфологическим средством выражения которого служит аффикс -i§ с вариантами (ср.: vurmak — бить, vuru§mak — биться, сражаться); возвратный, образуемый с помощью аффикса -(i)n с вариантами (ср.: giymek — одевать, giyinmek — одеваться); страдательный, образуемый с помощью аффикса -il и его вариантов или аффикса -п при глагольных основах на гласный (ср.: segmek — выбирать, segilmek — быть выбранным; almak — брать, alinmak — быть взятым); понудительный, использующий аффикс -dir с вариантами (ср.: yemek — есть, yedirmek — (на)кормить (заставлять есть). В русском языке категорию залога имеют только переходные глаголы, поэтому эта категория имеет более частный характер, чем категория вида или времени. Всего в русском языке имеется три залога.
В английском языке морфологически выраженные признаки имеют два залога: действительный, или активный залог, существующий в формах индикатива и входящих в него форм времени и связанный с прямым или предложным дополнением, и страдательный, или пассивный залог, выраженный аналитическими формами, состоящими из форм глагола to be и причастия П спрягаемого глагола, то есть Уье + |