Ответы на вопросы итоговой аттестации. Базисные категории методики. Дидактические и методические принципы и содержание обучения иностранному языку в школе
Скачать 229.8 Kb.
|
Речевая направленность. Речевая направленность, прежде всего, означает практическую ориентацию урока. Именно практической речевой деятельности следует посвящать почти все время урока. Каждый урок должен решать какие-то конкретные практические задачи и приближать ученика к его цели; не только учителю, но и ученикам надо знать, каким речевым навыком или каким умением они овладеют к концу урока. Ситуативность. Ситуативность обучения иностранному языку требует, чтобы все произносимое на уроке как-то касалось собеседников – ученика и учителя, ученика и другого ученика, их взаимоотношений. Ситуативность – это и есть соотнесенность фраз с теми взаимоотношениями, в которых находятся собеседники. Ситуативность – условие, жизненно важное для обучения говорению. Ситуация – это стимул к говорению. Сущность ситуативности показывает, что ее реализация немыслима без личностной индивидуализации, т.к. создание на уроке ситуаций как системы взаимоотношений возможно только при хорошем знании потенциальных собеседников, их личного опыта, контекста деятельности, интересов, чувств и статуса их личности в коллективе. Новизна. ИЯ невозможно овладеть только путем интенсивного заучивания, поскольку это, во-первых, неэффективно: можно выучить массу диалогов и текстов и не уметь говорить на ИЯ, а во-вторых, неинтересно. При обучении говорению на ИЯ принцип новизны предполагает постоянную вариативность речевых ситуаций, которая нужна для того, чтобы подготовить учащегося к «встрече» с любой новой ситуацией, а не только с той, которая встречалась на уроке. Достигается такое умение путем постоянного варьирования речевых ситуаций, путем замены в речевой ситуации каждый раз какого-то нового компонента: речевой задачи, собеседника, количества собеседников, взаимоотношений собеседников, события, которое меняет эти взаимоотношения, характеристики собеседника или какого-то объекта, предмета обсуждения и т.п. Новизна как компонент методического содержания урока ИЯ является одним из главных факторов, обеспечивающих интерес учащихся. Здесь имеется в виду новизна содержания учебных материалов, новизна формы урока (урок-экскурсия, урок-спектакль), новизна видов работы, иначе говоря, постоянная (в разумных пределах) новизна всех элементов учебного процесса. Федеральный государственный стандарт общего начального и основного общего образования: концепция, структура и содержание С 01 сентября 2011 года во всех образовательных учреждениях РФ вступил в действие федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования второго поколения. Стандарт вводится в систему нормативно-правового обеспечения развития образования на основе Закона Российской Федерации «Об образовании». Нормативно-правовая база внедрения ФГОС НОО. Приказ Минобрнауки России № 373 от 6 октября 2009 года «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования». Приказ Минобрнауки России от 29.12.2014 № 1643 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (Зарегистрировано в Минюсте России 06.02.2015 № 35916). Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования В основе стандарта лежит общественный договор – новый тип взаимоотношений между личностью, семьей, обществом и государством, который в наиболее полной мере реализует права человека и гражданина. Этот тип взаимоотношений основан на принципе взаимного согласия личности, семьи, общества и государства в формировании и реализации основополагающих позиций в области образования. «Между утвержденным в 2004 г. федеральным компонентом государственного стандарта общего образования (стандартом первого поколения) и федеральным государственным образовательным стандартом общего образования второго поколения существует ряд существенных отличий. Среди них есть те, которые можно отнести к разряду определяющих сущность стандарта второго поколения. Прежде всего, изменилось само понимание того, что такое стандарт. Соответственно изменились и компоненты стандарта. Раньше под стандартом понимали фиксированные требования к уровню подготовки выпускников и обязательный минимум содержания, освоение которого обеспечит достижение планируемых результатов. Эти стандарты заслуженно называли стандартами содержания образования. Стандарт второго поколения призван регулировать не только содержание образования и планируемые образовательные результаты. Стандарт второго поколения будет обеспечен гарантиями государства относительно того, что эти образовательные результаты будут достигаться в условиях определенной информационно – образовательной среды. Ее составляют, прежде всего, педагогические кадры, а также материально-техническое, финансово-экономическое, информационное обеспечение. У стандарта второго поколения есть новые функции. Они связаны с тем, что система образования получает новые приоритеты, новые задачи. Новыми функциями стандарта являются: формирование российской (гражданской) идентичности; гуманизация образования и всей школьной деятельности; обеспечение сочетаемости, сопоставимости российской и передовых зарубежных систем общего образования и др.» /ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ, АКАДЕМИК А.А. КУЗНЕЦОВ/ Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) является нормативным правовым актом, разработанным и утвержденным в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Стандарт представляет собой совокупность требований, обязательных при реализации основной образовательной программы начального общего образования образовательными учреждениями, имеющими государственную аккредитацию. Стандарт включает в себя требования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования; к структуре основной образовательной программы начального общего образования; к условиям реализации основной образовательной программы начального общего образования. Стандарт является основой объективной оценки уровня образования обучающихся на ступени начального общего образования. В Законе Российской Федерации «Об образовании» такая структура стандарта закреплена в статье 7 «Федеральные государственные образовательные стандарты». Нормативный срок освоения основной образовательной программы начального общего образования составляет четыре года. Начальная школа – особый этап в жизни ребёнка, связанный с изменением при поступлении в школу ведущей деятельности ребёнка – с переходом к учебной деятельности (при сохранении значимости игровой), с освоением новой социальной позиции, расширением сферы взаимодействия ребёнка с окружающим миром, развитием потребностей в общении, познании, социальном признании и самовыражении; с принятием и освоением ребёнком новой социальной роли ученика, выражающейся в формировании внутренней позиции школьника; с формированием у школьника основ умения учиться и способности к организации своей деятельности; с изменением при этом самооценки ребёнка; с моральным развитием, которое существенным образом связано с характером сотрудничества со взрослыми и сверстниками, общением и межличностными отношениями дружбы, становлением основ гражданской идентичности и мировоззрения. Учитываются также характерные для младшего школьного возраста (от 6,5 до 11 лет): центральные психологические новообразования, формируемые на данной ступени образования; развитие целенаправленной и мотивированной активности обучающегося, направленной на овладение учебной деятельностью. Целью реализации основной образовательной программы начального общего образования является обеспечение планируемых результатов по достижению выпускником начальной общеобразовательной школы целевых установок, знаний, умений, навыков и компетенций, определяемых личностными, семейными, общественными, государственными потребностями и возможностями ребёнка младшего школьного возраста, индивидуальными особенностями его развития и состояния здоровья. *При реализации основных образовательных программ для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья могут быть установлены специальные федеральные государственные образовательные стандарты (п. 5 ст. 7 Закона Российской Федерации «Об образовании»). Нормативный срок освоения основной образовательной программы начального общего образования для детей обучающихся с ограниченными возможностями здоровья может быть увеличен с учетом особенностей психофизического развития и индивидуальных возможностей детей (в соответствии с рекомендациями психолого-медико-педагогической комиссии). Теперь в начальной школе ребенка должны научить не только читать, считать и писать, чему и сейчас учат вполне успешно. Ему должны привить две группы новых умений. Речь идет, во-первых, об универсальных учебных действиях, составляющих основу умения учиться: навыках решения творческих задач и навыках поиска, анализа и интерпретации информации. Во-вторых, речь идет о формировании у детей мотивации к обучению, о помощи им в самоорганизации и саморазвитии. К числу планируемых результатов освоения основной образовательной программы отнесены: личностные результаты – готовность и способность обучающихся к саморазвитию, сформированность мотивации к учению и познанию, ценностно-смысловые установки выпускников начальной школы, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные компетентности, личностные качества; сформированность основ российской, гражданской идентичности; метапредметные результаты – освоенные обучающимися универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные); предметные результаты – освоенный обучающимися в ходе изучения учебных предметов опыт специфической для каждой предметной области деятельности по получению нового знания, его преобразованию и применению. *Под универсальными учебными действиями понимают обобщенные способы действий, открывающие широкую ориентацию учащихся в различных предметных областях. Это способы деятельности, которые формируются и в отдельном учебном предмете, и всей их совокупностью. Предметная часть результатов проверяется на уровне индивидуальной аттестации обучающегося. А личностная часть является предметом анализа и оценки массовых социологических исследований. Это отличие стандартов нового поколения. Результаты разделили на те, которые относятся к конкретной личности и те, которые относятся к оценке системы образования в целом. Содержание основной образовательной программы начального общего образования формируется с учётом социокультурных особенностей и потребностей региона, в котором осуществляется образовательный процесс. Основная образовательная программа (ООП) образовательного учреждения содержит следующие разделы: пояснительную записку; планируемые результаты освоения обучающимися ООП начального общего образования; базисный учебный план образовательного учреждения; программу формирования универсальных учебных действий у обучающихся на ступени начального общего образования; программы отдельных учебных предметов, курсов; программу духовно-нравственного развития, воспитания обучающихся на ступени начального общего образования; программу формирования культуры здорового и безопасного образа жизни; программу коррекционной работы; систему оценки достижения планируемых результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования. Важнейшей частью основной образовательной программы является учебный план образовательного учреждения, который содержит две составляющие: обязательную часть и часть, формируемую участниками образовательного процесса, включающую, в том числе, внеурочную деятельность. Внеурочная деятельность организуется в таких формах, как экскурсии, кружки, секции, круглые столы, конференции, диспуты, школьные научные общества, олимпиады, соревнования, поисковые и научные исследования, общественно полезные практики и т. д. При этом формы, средства и методы обучения, духовно-нравственного развития и воспитания обучающихся, а также система оценок, формы, порядок и периодичность их промежуточной аттестации определяются уставом образовательного учреждения и соответствуют требованиям Закона Российской Федерации «Об образовании», Стандарта и положениям Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России. Для развития потенциала обучающихся, прежде всего одарённых детей и детей с ограниченными возможностями здоровья, могут разрабатываться с участием самих обучающихся и их родителей (законных представителей) индивидуальные учебные планы, реализация которых должна сопровождаться поддержкой тьютора образовательного учреждения. Учебная нагрузка и режим занятий обучающихся определяются в соответствии с действующими санитарными нормами. Разработанная образовательным учреждением основная образовательная программа предусматривает: достижение планируемых результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования всеми обучающимися, в том числе детьми с ограниченными возможностями здоровья; выявление и развитие способностей обучающихся, в том числе одарённых детей, через систему клубов, секций, студий и кружков, организацию общественно полезной деятельности, в том числе социальной практики, с использованием возможностей образовательных учреждений дополнительного образования детей; организацию интеллектуальных и творческих соревнований, научно-технического творчества и проектно-исследовательской деятельности; участие обучающихся, их родителей (законных представителей), педагогических работников и общественности в проектировании и развитии внутришкольной социальной среды; использование в образовательном процессе современных образовательных технологий деятельностного типа; возможность эффективной самостоятельной работы обучающихся при поддержке тьюторов и других педагогических работников. Образовательное учреждение, реализующее основную образовательную программу начального общего образования, обязано обеспечить ознакомление обучающихся и их родителей (законных представителей) как участников образовательного процесса: с уставом и другими документами, регламентирующими осуществление образовательного процесса в этом учреждении; с их правами и обязанностями в части формирования и реализации основной образовательной программы начального общего образования, установленными законодательством Российской Федерации и уставом образовательного учреждения. Права и обязанности родителей (законных представителей) обучающихся в части, касающейся участия в формировании и обеспечении освоения своими детьми основной образовательной программы начального общего образования, могут закрепляться в заключённом между ними и образовательным учреждением договоре, отражающем ответственность субъектов образования за конечные результаты освоения основной образовательной программы. Родители имеют право на информирование о содержании основной образовательной программы начального общего образования; на информирование о результатах выполнения основной образовательной программы начального общего образования школы и конкретно своим ребенком; на внесение предложений, касающихся изменений образовательной программы; на участие в определении индивидуальной образовательной траектории для своего ребенка; на консультативную помощь; на апелляцию в случае несогласия с оценкой образовательных достижений. Родители несут ответственность за создание благоприятных условий для выполнения домашней работы; за обеспечение ребенка средствами для успешного обучения и воспитания. Совместно со школой контролируют обучение ребенка. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (утв. приказом Министерства образования и науки РФ от 17 декабря 2010 г. № 1897) I. Общие положения 1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (далее – Стандарт) представляет собой совокупность требований, обязательных при реализации основной образовательной программы основного общего образования образовательными учреждениями, имеющими государственную аккредитацию. Стандарт включает в себя требования: к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования; к структуре основной образовательной программы основного общего образования, в том числе требования к соотношению частей основной образовательной программы и их объёму, а также к соотношению обязательной части основной образовательной программы и части, формируемой участниками образовательного процесса; к условиям реализации основной образовательной программы основного общего образования, в том числе к кадровым, финансовым, материально-техническим и иным условиям. Требования к результатам, структуре и условиям освоения основной образовательной программы основного общего образования учитывают возрастные и индивидуальные особенности обучающихся на ступени основного общего образования, включая образовательные потребности обучающихся с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов, а также значимость ступени общего образования для дальнейшего развития обучающихся. 2. Стандарт является основой для разработки системы объективной оценки уровня образования обучающихся на ступени основного общего образования. 3. Стандарт разработан с учётом региональных, национальных и этнокультурных потребностей народов Российской Федерации. 4. Стандарт направлен на обеспечение: формирования российской гражданской идентичности обучающихся; единства образовательного пространства Российской Федерации; сохранения и развития культурного разнообразия и языкового наследия многонационального народа Российской Федерации, реализации права на изучение родного языка, возможности получения основного общего образования на родном языке, овладения духовными ценностями и культурой многонационального народа России; доступности получения качественного основного общего образования; преемственности основных образовательных программ начального общего, основного общего, среднего (полного) общего, профессионального образования; духовно-нравственного развития, воспитания обучающихся и сохранения их здоровья; развития государственно-общественного управления в образовании; формирования содержательно-критериальной основы оценки результатов освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования, деятельности педагогических работников, образовательных учреждений, функционирования системы образования в целом; условий создания социальной ситуации развития обучающихся, обеспечивающей их социальную самоидентификацию посредством личностно значимой деятельности. * Федеральный Государственный Образовательный Стандарт основного общего образования. Приказ Минобрнауки России от 29.12.2014 № 1644 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (Зарегистрировано в Минюсте России 06.02.2015 № 35915)». Письмо Минобрнауки России от 07.08.2015 № 08-1228 «О направлении рекомендаций» (вместе с «Методическими рекомендациями по вопросам введения федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»). Цели и задачи обучения иностранному языку в средней школе Слова «цель» и «задача» часто употребляются либо как абсолютные синонимы, либо дифференцируются недостаточно чётко. Г.В. Рогова в своей статье «Цели и задачи обучения иностранным языкам» дифференцирует эти понятия. Под целью понимается результат решения большой, всеобъемлющей задачи, которая заключается в том, чтобы привести иностранца от незнания языка к определённому владению им. В современной методике принято выделять три цели обучения: практическую, общеобразовательную и воспитательную. Названные цели тесно между собой связаны и взаимодействуют. Практическая цель обучения означает прежде всего практическое овладение языком как средством общения. Однако это достаточно широкое понимание цели дифференцируется в зависимости от конкретных условий обучения языку. Так возникает проблема уровня практического владения языком и необходимость выделять промежуточные и конечные цели обучения по каждому виду речевой деятельности и аспекту языка в рамках определенного этапа и профиля обучения. На начальном этапе в условиях обучения ставится более узкая, промежуточная цель по сравнению с конечной целью обучения языку (свободное владение): овладеть основами языка и подготовиться к занятиям в вузе. Четкое представление о промежуточной и конечной целях обучения определяет выбор упражнений и приемов работы на уроке, отбор учебного материала. Цели обучения могут также быть избирательными (например, овладение навыками и умениями устной речи или чтения научно-технической литературы) и комплексными (умение воспринимать речь на слух, говорить, читать, писать по-английски). С помощью практической цели обучения характеризуют ряд умений, необходимых для успешного овладения языком. Это умения пользоваться литературой, работать со словарем, владеть приемами, обеспечивающими запоминание слов и правил и их извлечение из памяти. Таким образом, в процессе достижения практических целей преподаватель должен уделять внимание и формированию у учащихся умений технологического характера, облегчающих овладение языком. Цель достигается путём решения множества задач. Задачи обучения – это объективное отражение целей обучения применительно к конкретному этапу и условиям занятий. В рамках одной и той же цели могут решаться разные задачи обучения. Каждая задача ставится с учётом достижения общей поставленной цели. Задачи формулируются в виде перечня знаний, навыков, умений. Например, в рамках практической цели обучения на занятиях со студентами-филологами решаются такие задачи: 1. Коммуникативная: понимать речь носителей языка, владеть устной диалогической и монологической речью, читать вслух и про себя неадаптированный текст без словаря, писать сочинение, реферат, конспект, тезисы, делать адекватный перевод на родной язык и на р.я. иностранного текста. 2. Филологические задачи: систематизация и углубление знаний по теории русского языка и методике его преподавания. 3. Профессиональная: развитие навыков и умений, необходимых для будущей профессиональной деятельности. 4. Мировоззренческие: реализуются при изучении обществоведческих дисциплин, посещении музеев и т.п. 5. Страноведческие: углубленное знакомство с российской действительностью. Общеобразовательная цель обучения заключается в осознании учащимися многообразных способов выражения мысли, присутствующих в разных языках, что делает мыслительный процесс более гибким, развивает речевые способности учащихся, обогащает их речь языковыми средствами для выражения мыслей. Общеобразовательная цель – это также и использование языка для повышения общей культуры учащихся: знание культуры, истории и современной ситуации, географии страны изучаемого языка. Воспитательная цель обучения проявляется в формировании личности учащегося, развитии чувства взаимопонимания между народами, а также в формировании умения работать, усидчивости, работы со словарём. Единство практической, общеобразовательной и воспитательной целей позволяет избежать односторонности в обучении, когда практические цели обучения решаются без учета общеобразовательной и воспитательной или общеобразовательная цель решается за счет практической. В настоящее время цель обучения ИЯ следует понимать, как формирование личности учащегося, способной и желающей участвовать в общении (опосредованном или непосредственном) на межкультурном уровне, т.е. становление у учащегося основных черт вторичной языковой личности, делающих их способными к адекватному социальному взаимодействию в ситуациях межкультурного общения. Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей: развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно: речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках; социокультурная/межкультурная компетенция – приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения; компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации; учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий; развитие личности учащихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка: формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире; формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; лучшее осознание своей собственной культуры; развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка; осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и обсуждения необходимости отказа от вредных привычек. Важно также отметить, что при формулировании целей, нужно ответить на вопрос «что?», а при формулировании задач «что делать?». Например, цель – ознакомление с некоторыми популярными английскими журналами; задачи – учить читать публицистические тексты, учить просмотровому и поисковому чтению и т.д. Borrowings. (Waves of borrowings) Borrowing is the second most important way of increasing the vocabulary stock. Native words are the most frequently used words. Native words are subdivided into two groups: Indo-European and Common Germanic. The oldest layer of words in English are words met in Indo-European languages. A much larger group of native vocabulary are Common Germanic words (their equivalents are met in German, Norwegian, Dutch, Icelandic). Native words have a great word-building capacity, they form a lot of phraseological units, they are mostly polysemantic. More than two thirds of the English vocabulary are borrowings. Mostly they are words of Romanic origin (Latin, French, Italian, Spanish). Borrowed words are different from native ones by their phonetic structure, by their morphological structure and also by their grammatical forms. It is also characteristic of borrowings to be non-motivated semantically. Cases when both form and meaning are borrowed into the language are called borrowings or loans proper. A language may borrow the form and the meaning of a word, as it happened with names of material objects of culture (butter, street etc borrowed from Latin). We speak about semantic borrowings when a new meaning of the unit existing in the language is borrowed: there are semantic borrowngs between Scandinavian and English, such as the meaning “to live” for the word to dwell which in Old English had the meaning “to wander”. There are also cases when the structure of the word or set expression is borrowed, but the actual words and expressions are coined from the material existing in the language. These are called loan translations – wonder child (Wunderkind). Morphemic borrowings are borrowings of affixes which occur in the language when many words with identical affixes are borrowed from one language into another. As the result, the morphemic structure of borrowed words becomes familiar to the people speaking the borrowing language: goddess (native root + Romanic suffix -ess), uneatable (English prefix un- + English root + Romanic suffix -able). From the formal, or structural point of view, some of the borrowed words are clearly perceived as foreign. It may show in the graphic or sound form: café, soprano etc. In other cases, borrowed words undergo phonetic and morphological changes and get assimilated to the system of the recipient language. This happened, for example, to the French word alouer (сдавать в наем) that turned into allow – позволять. From the semantic point of view we can differentiate non-assimilated words (sometimes called barbarisms) – words denoting realia of another country partially assimilated words – words the meanings of which are assimilated by the recipient language, but the usage of which is restricted by a specific sphere – terms and bookish words fully assimilated words – those which were at some moment borrowed from another language but have lost all signs of foreign origin and are perceived as native. Most borrowings come into English from these sources: a) Scandinavian borrowings. bull, cake, egg, knife; such adjectives as flat, ill, happy; such verbs as call, die, guess; pronouns and connective words same, both, though; pronominal forms they, them, their; b) Romanic borrowings (Latin and Greek). They appeared in English during the Middle English period due to the Great Revival of Learning: memorandum, maximum, veto; c) French borrowings: words relating to government – administer, empire; words relating to military affairs: soldier, battle; words relating to jurisprudence: advocate, barrister; words relating to fashion: luxary, coat; words relating to jewelry: emerald, pearl; words relating to food and cooking: dinner, appetite Also many borrowings came into English from Italian, Spanish, German, Dutch; Russian. Words of identical origin that occur in several languages as a result of simultaneous or successive borrowings from one ultimate source are called international words. International words play an especially important part in different terminological systems including the vocabulary of science, industry and art. The origin of this vocabulary reflects the history of world culture. Though there are many exceptions we can say that in terminology and learned words the foreign element (i.e. borrowed words) dominate the native. And the informal strata of the language, especially slang and dialect, abound in native words. Compare the expressive and stylistic value of the French and the English words in such synonymic pairs as to begin – to commence, to wish – to desire, happiness – felicity, Borrowing as a means of replenishing the vocabulary of present-day English is of much lesser importance and is active mainly in the field of scientific terminology. It should be noted that many terms are often made up of borrowed morphemes, mostly morphemes from classical languages. The present-day English vocabulary, especially its terminological layers, is constantly enriched by words made up of morphemes of Latin and Greek origin (protein, oscilloscope, paralinguistic). But though these words consist of borrowed morphemes they cannot be regarded as true borrowings because these words did not exist either in the Greek or in the Latin word-stock. All of them are actually formed according to patterns of English word-formation. Define and exemplify the following terms: paradigm, lexeme, grammatical category In the language system each unit is included into a set of connections based on different properties. For example, the word-forms child, children, child’s, children’s have the same lexical meaning, so they constitute a lexeme. The grammatical meaning of the word runs, expressed by the suffix –s, unites this word with walks, stands, sleeps, skates, lives and a great many other words into a group we shall call a grammeme. From the previous examples it is clear that a word like runs containing a lexical and a grammatical morpheme is at the same time a member of a certain lexeme and of a certain grammeme. In a lexeme the lexical morpheme may be regarded as invariable (at least in content) and the grammatical morphemes as variables. In a grammeme, on the contrary, the grammatical morpheme is invariable and the lexical morphemes are variables. As we see, each word of a lexeme represents a certain grammeme, and each word of a grammeme represents a certain lexeme, The system of all grammatical forms (grammemes) of all lexemes of a given class constitute a paradigm (e.g. парадигма множественного числа существительного). The grammatical meaning (of plurality, of the past tense, of the passive voice) is a very general abstract meaning. It is not confined to an individual word. It is expressed by special grammatical forms. (For example, boys, children, phenomena, teeth, mice). The grammatical meaning depends on the lexical meaning and is connected with objective reality in most cases indirectly, that is why we may say that the grammatical meaning is relative; it is revealed by at least two forms opposed to one another. Speak – speaks (third person singular). Speak – spoke (past indefinite tense) The grammatical meaning is obligatory, it must be expressed in speech if the speaker wants to be understood properly. The grammatical meaning must have a form of expression (inflexions, analytical form, word order, intonation). Let’s compare the word-forms walks – is walking. Both denote process, but only the second form expresses it grammatically, with the help of the continuous tense. The term ‘form’ may be used in a wide sense to denote all means of expressing grammatical meaning, or in a narrow sense – to denote the means of expressing a particular grammatical meaning (plural number, present tense, possessive case). Grammatical forms may play a vital role in our ability to lend variety to speech, to give "colour" to the subject or evaluate it and to convey the information more emotionally. (You are being naughty today.) |