Главная страница
Навигация по странице:

  • БИЛЕТ 16

  • История общего языкознания в лицах (рассказ об ученом, внесшем значительный вклад в развитие общего языкознания – по выбору студента)

  • Зарубежная литература. СПАСИ И СОХРАНИ. Билет общее языкознание и частное языкознание, их цели и задачи


    Скачать 215.75 Kb.
    НазваниеБилет общее языкознание и частное языкознание, их цели и задачи
    АнкорЗарубежная литература
    Дата06.04.2022
    Размер215.75 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаСПАСИ И СОХРАНИ.docx
    ТипЗакон
    #448223
    страница8 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8
    История общего языкознания в лицах: Фердинанд де Соссюр.

    Соссюра (1857 - 1913) называют Коперником современного языкознания. Лингвистическая концепция Соссюра основана на идеях знаковой природы и системности языка. Идеи Соссюра послужили основой для возникновения структурализма XX в.

    Ф. де Соссюр стал интересоваться лингвистикой в гимназии. Он самостоятельно изучил санскрит, и в 12 лет познакомился с основателем индоевропейской лингвистической палеонтологии Адольфом Пикте. Под его влиянием в 15 лет Соссюр пишет свою первую лингвистическую работу «Общая система языка». В 16 лет, занимаясь структурой индоевропейского корня, за три года до К. Бругмана и Г. Остхофа, Соссюр случайно открыл ранее неизвестные индоевропейские сонанты - звуки, которые могли формировать слоги.

    В «Курсе общей лингвистики» Соссюр решил самые важные проблемы языкознания:

    1.Противопоставление языка и речи.

    2.Центральными понятиями «Курса общей лингвистики» стали речевая деятельность, язык и речь. Параллельно с учёными Казанской лингвистической школы Ф. де Соссюр стал разграничивать две стороны в речевой деятельности: язык и речь. Соссюр поставил это различие в центре общей теории языка.

    Язык и речь - две стороны речевой деятельности. Речевая деятельность многообразна, она включает социальное и индивидуальное, потому что человек выражает свои мысли, чтобы быть понятым другими. В речевой деятельности выделяется внешняя звуковая и внутренняя, психологическая сторона. Из двух сторон речевой деятельности язык - одна, но наиважнейшая сторона, определяющая все остальные.

    Главное различие между языком и речью в том, что язык социален, а речь индивидуальна. Социальность языка состоит в том, что он функционирует лишь в человеческом обществе. Язык - продукт речевой способности и совокупность языковых навыков. Ребёнок усваивает его, живя в человеческом обществе. Язык пассивно регистрируется человеком и навязывается ему. Индивид не может ни создать, ни изменить языка.

    Язык, по Соссюру, - это код, образующий средство для речевой деятельности. Но язык - и клад, откладывающийся практикою речи во всех членах коллектива. Это грамматическая и лексическая система, потенциально существующая в мозгу совокупности индивидов.

    Язык - психическое явление, но в нём есть только общее, абстрактное, отвлечённое. Психичность языка не отрицает его реального существования. Доказательством его реальности Соссюр считает возможность графически, на письме отразить язык. Реальность языка подтверждается возможностью изучать мёртвые языки по памятникам.

    Речь целиком индивидуальна. Она - акт воли и сознания отдельного человека, ею полностью распоряжается индивид.

    В речи есть:

    1) комбинации, которые говорящий образует для выражения своей мысли, используя социальный код;

    2) психо-физиологический механизм, с помощью которого мысли объективируются, становятся общим достоянием. К речи относятся звукоподражательство, артикуляция.

    Воспроизведённая речь - сумма всего говоримого. Следовательно, язык абстрагируется от речи, а не наоборот: «Язык и речь взаимосвязаны, ибо язык есть одновременно и орудие, и продукт речи». Соссюр требовал раздельного изучения языка и речи. Язык необходим, чтобы понять речь, а речь предшествует языку. Она необходима, чтобы установился язык.

    Противопоставив язык и речь, Соссюр пишет о том, что язык должен изучаться в лингвистике языка, а речь - в лингвистике речи. Лингвистика языка / лингвистика речи - это первый перекрёсток на пути исследователя, и он должен выбрать одну из дорог. Надо отдельно идти по каждой из них. До начала XX в. лингвисты, считает Соссюр, изучали только речь. Лингвистика языка совершенно не изучена. Поэтому девизом Соссюра стали слова: «Встать на точку зрения языка и с этой точки зрения рассматривать всё остальное!» «Курс общей лингвистики» заканчивается фразой: «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя».

    2) Противопоставление синхронии и диахронии.

    Второй перекрёсток на пути лингвиста - синхрония/диахрония, то есть изучение языка в момент покоя и в развитии. Соссюр предлагает разграничивать 1) ось одновременности (АВ) и 2) ось последовательности (СD).

    Ось одновременности (АВ) касается отношений между сосуществующими последовательностями, где исключено всякое вмешательство времени. На оси последовательности (СД) располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями, на ней никогда нельзя рассматривать больше одной вещи сразу.

    Понятие системы Соссюр связал только с синхронией, которая совпадает с осью одновременности. В диахронии, совпадающей с осью последовательности, по его мнению, происходят лишь смещения, которые могут привести к изменению системы. Переход от одного состояния системы к другому - результат диахроничных смещений отдельных членов.

    Часто Соссюра обвиняют в отрыве синхронии от диахронии, в неисторичности его теории. Но Соссюр прекрасно понимал их зависимость и называл себя прежде всего историком языка. На многих примерах он показал самостоятельность синхроничного и диахроничного анализа и их взаимосвязанность, подчёркивая их диалектическое единство и различия. Но при этом он постоянно напоминал студентам, что «современная лингвистика, едва возникнув, с головой ушла в диахронию» и пренебрегла синхронией. Вот почему синхроничный аспект для Соссюра был более важен. «Для говорящих только синхроничный аспект - подлинная и единственная реальность».

    Если лингвистика языка находится в области синхронии, говорит Соссюр, то лингвистика речи - в области диахронии. Диахронические исследования возможны в проспективном и ретроспективном планах. Можно предсказать развитие языка или заниматься реконструкцией праязыка. Лингвистику, которая должна заниматься покоем языка, Соссюр предлагает назвать статической или синхронической лингвистикой, а науку, которая должна описывать последовательные состояния языка, - эволюционной или диахронической лингвистикой.

    3) Противопоставление внешней и внутренней лингвистики.

    К внешней лингвистике Соссюр относил все аспекты, связанные с историей общества; внутреннюю политику государства; уровень культуры; отношения между языком и церковью, языком и школой; географическое распространение языков и их дробление на диалекты. Язык и социальные факторы взаимно влияют друг на друга.

    Внутренняя лингвистика изучает только языковую систему, отношения внутри неё. Соссюр сравнивает лингвистику с игрой в шахматы. То, что игра в шахматы пришла в Европу из Персии, есть факт внешнего порядка; внутренним является всё то, что касается системы и правил шахматной игры. Если заменить фигуры из дерева фигурами из слоновой кости, такая замена будет безразлична для системы; но если уменьшить или увеличить количество фигур, такая перемена глубоко затронет «грамматику игры».

    Каждой из лингвистик присущ свой особый метод, говорит Соссюр. Внешняя лингвистика может нагромождать одну подробность на другую, не чувствуя себя стеснённой тисками системы. Во внутренней лингвистике исключено всякое произвольное расположение материала, так как язык есть система, которая подчиняется лишь своему собственному порядку. Соссюр отдаёт предпочтение внутренней лингвистике, так как её недооценивали современные ему лингвисты.

    При издании трудов Соссюра материал о различии внутренней и внешней лингвистики поместили в начале книги, и создалось впечатление, что для Соссюра эта антиномия - главная. На самом же деле для Соссюра главным было противопоставление языка/речи, и перевес внутренней лингвистики в его «Курсе...» объясняется тем, что Соссюр обозначил новый путь, по которому пошло языкознание XX в. Этот путь привёл к углубленному изучению внутренней лингвистики в плане синхронии.

    4) Соссюр рассматривал язык как знаковую систему.

    Эта идея разрабатывалась Аристотелем, авторами «Грамматики Пор-Рояля», В. фон Гумбольдтом, учёными Казанской и Московской лингвистических школ.

    Соссюр первым обособил язык как знаковую систему от других знаковых систем: письма, азбуки глухонемых, военных сигналов. Он первым предложил выделить науку о жизни знаков в обществе - семиологию (гр. semeon 'знак'). Семиология, по мнению Соссюра, должна входить в социальную психологию как раздел общей психологии. Позднее эту науку стали называть семиотикой.

    Определение языка как знаковой системы было направлено и против индивидуализма младограмматиков, и против понимания языка как организма сторонниками натурализма. Любая лингвистическая проблема, по Соссюру, есть, прежде всего, проблема семиологическая, так как большинство из свойств языка общие с другими знаками и лишь некоторые специфичны. Семиологическое изучение языка, полагает Соссюр, поможет понять обряды, обычаи народов. Но главная цель лингвистики - отделить язык от других семиотических явлений и изучать его специфические свойства.

    5) Учение о лингвистическом знаке и значимости.

    Соссюр утверждал, что «Язык - это система знаков, в которых единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной степени психичны». Оба эти элемента находятся в мозгу, то есть это психические явления. Они связаны по ассоциации у всех носителей языкового единства, что обеспечивает понимание. Сама вещь и звуки не входят в знак. Языковой знак, по мнению Соссюра, соединяет не вещь и имя, а понятие и акустический образ.

    БИЛЕТ 16

    К вопросу о языковом знаке и условиях его выделимости.

    Языковыми единицами называются такие элементы языка, которые воспроизводимы, имеют относительно постоянные признаки в системе языка либо образуются непосредственно в актах речи по выработанным в языке правилам и моделям. Языковые единицы выполняют определённые функции.

    Татьяне Вячеславовне Булыгиной в Большой советской энциклопедии в тридцати томах принадлежит статья «О единицах языка». Она пишет: «Единица языка - это элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам».

    Условиями выделимости языковых единиц являются: дискретность как результат деления речевого потока на предельные сегменты, функциональная специфика (с какой функцией выступает этот элемент языка), воспроизводимость, абстрактность.

    статус единицы языка могут получить не все языковые элементы, а только те, которые обладают определёнными свойствами, а именно

    1. выражают значение или участвуют в выражении значения;

    2. выделимые в качестве объекта;

    3. воспроизводимые в готовом виде;

    4. имеют закономерные связи между собой;

    5. входят в систему языка через свою подситему;

    6. находятся в иерархическом отношении по отношению к другим единицам подсистем;

    7. каждая более сложная единица обладает новым качеством по сравнению с составляющими её элементами.

    Эти свойства языковой единицы проявляется в коммуникации и такой общепризнанной единицей языка являются не все элементы, а только один элемент - слово.

    Современная лингвистика к основным уровням языка относит фонологический уровень (базовая единица - фонема), морфемный уровень (базовая единица - морфема), лексический уровень (лексема), морфологический (граммема, то есть класс словоформ), синтаксический уровень (синтаксема).

    В зависимости от методов изучения выделяемые единицы языка классифицируются по-разному. Например, в словаре лингвистических терминов Ольги Сергеевны Ахмановой по принципу наличия звуковой оболочки выделяются материальные единицы языка (фонемы, морфемы, слово, предложения), так как они имеют постоянную звуковую оболочку. И относительно материальные единицы языка, так как они имеют переменную звуковую оболочку (это модели строения слов - приставку обозначаем палочкой, корень - дугой и тд + словосочетания и предложения, обладающие обобщённым конструктивным значением). Она выделяет единицы значения - сема, симема, которые не существуют в нематериальных и относительно материальных единиц.

    Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются односторонние единицы, которые не имеют собственного значения и двусторонние, те которые наделены значением, они участвуют в формировании двусторонних единиц. К односторонним относятся - фонема, слог; к двусторонним - слово, предложение.

    По выполняемой функции различают доминативные (фонема, морфема) единицы языка и номинативные (слова, словосочетания, фразеологизмы). Коммуникативные, которые существуют в речи для обозначающего, но неотрывны от обозначаемой мысли (предложение, период, сверхфразовое средство, текст)

    История общего языкознания в лицах (рассказ об ученом, внесшем значительный вклад в развитие общего языкознания – по выбору студента)

    Александр Востоков, выдающийся филолог, заложивший основы сравнительного славянского языкознания, по происхождению был немцем. Красотой русского языка он проникся с юных лет и изучению языка, ставшего для него родным, он решил посвятить свою жизнь.

    Александр Христофорович (имя при рождении Александр-Вольдемар Остенек) родился 16 (27) марта 1781 года в Эстляндской губернии, в городе Аренсбург на острове Эзель. Внебрачный сын барона Остен-Сакена говорить учился на родном немецком языке. Однако уже к семи годам он говорил на русском и очень полюбил русские народные сказки.

    Серьезные литературные и научные труды Александра Христофоровича впервые появились в 1801 году. Примерно в то же время Востоков начал изучать палеографию, памятники древнерусской письменности — «Русскую правду», «Поучение Владимира Мономаха», «Слово о полку Игореве». Большое внимание он уделял орфографическим особенностям памятников, сопоставляя русское, болгарское и сербское правописание.

    Александр Христофорович внес большой вклад в создание «Словаря церковнославянского и русского языка», включавшего свыше 114 тысяч слов. Это один из крупнейших научных трудов XIX века, включавший русскую лексику от первых письменных памятников до позднейших произведений русских писателей. Востоков не только собирал словарный материал, но и был редактором второго тома. В 1852 году под его редакцией вышел «Опыт областного великорусского словаря».

    Особенностью другого исследования Востокова «Русской грамматики» (1831) является то, что оно основано на изучении и описании фактов живого разговорного языка и языка литературного. Грамматика вышла в двух вариантах – сокращенном, она выдержала 16 изданий и полном, которая также неоднократно переиздавалась в XIX веке.

    В жизни Александр Востоков, положивший прочное основание славянской филологии, был очень скромным человеком. Исследователь Всеволод Срезневский пишет, что «как истинный ученый… он не выставлял своих заслуг, не смотрел презрительно на собратьев по науке, как обычно смотрят мнящие о себе люди…».
    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта