Главная страница

Козаченко Укр мова. Г. В. Козаченко українська мова за професійним спрямуванням


Скачать 13.79 Mb.
НазваниеГ. В. Козаченко українська мова за професійним спрямуванням
АнкорКозаченко Укр мова.pdf
Дата28.01.2017
Размер13.79 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаКозаченко Укр мова.pdf
ТипНавчальний посібник
#30
страница27 из 29
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29
Лист-запит
Лист-запит — це звертання адресанта (установи чи посадової особи) до адресата (іншої установи чи посадової особи) із про- ханням надати інформацію про певні події, факти, матеріальні цінності тощо. Часто лист-запит — комерційний документ, звертання по- купця до продавця з проханням надати детальну інформацію про необхідний товар чи певні послуги або ж надіслати пропо- зицію на поставку товару.
294
Тема 4. Вимоги до офіційного листування. Етикет ділового листування Як правило, запити роблять на основі проспектів, каталогів,
інформації, отриманої на ярмарках, виставках, з рекламних оголошень у засобах масової інформації тощо. Оформлюючи запит на товар, який зацікавив вас, ви повинні зазначити підставу для запиту, назву й кількість товару, його марку, якість, модель, термін та інші умови поставки. Ціна в запиті, як правило, не обумовлюється, але слід зазначити, в якій валюті ви маєте намір заплатити.
Зразок запиту пропозиції на поставку продукції
Шановні !
Посилаючись на переговори з вашим представником
, просимо вислати нам тверду пропозицію на поставку медичних товарів. У пропозиції просимо дати повну характеристику кожної позиції специ-
фікації, вказати ціну, а також можливий термін і загальний обсяг поставки. Просимо також окремо зазначити вартість упаковки і транспор-
тування.
Зазначте також, будь ласка, точну дату надсилання нам вашої пропо-
зиції. З повагою посада (підпис) У листах-запитах часто використовуються такі вислови: Запит на товар Про запит пропозиції на товар

Просимо надіслати нам пропозицію на поставку.
Просимо повідомити, чи зможете ви дати нам тверду про-
позицію на поставку. На основі вашого каталогами просимо вислати нам тверду оферту на поставку.
Просимо терміново повідомити, чи зможете ви поставити нам.
Посилаючись на ваше оголошення в газеті , просимо
зробити нам пропозицію на.
Згідно з нашою домовленістю від просимо зробити нам тверду пропозицію на.
295

Розділ V. Складання документів
\
Чи треба ставити кому після сполучень слів
з подякою, з повагою у ділових листах
Конструкції на зразок: З подякою директор коледжу, Щиро Ваш Сергій Миколайович Радчук; Із вдячністю за підтримку орг-
комітет конференції
та ін. — це усталені етикетні формули, які часто вживають в офіційних листах. Помилково в таких висловлю- ваннях після сполучень слів з подякою, з повагою ставлять кому. Очевидно, що ці конструкції є неповними реченнями. На- томість повні речення мають таку форму Із подякою до вас

звертається директор коледжу, Щирим Вашим прихильником
{товаришем) є Сергій Миколайович Радчук; Вдячність за увагу
висловлює оргкомітет конференції.
На місці пропуску слів у не- повних реченнях здебільшого ставлять тире. Як щ о сполучення слів з повагою, з подякою тощо вжиті без- посередньо перед прізвищем, назвою посади, назвою установи, організації, то між ними ставлять тире. Якщо такі звороти роз- міщені водному рядку на відстані від прізвища, назви посади, назви установи, організації або в другому рядку, нижче від них, то між ними не вживають розділових знаків*.
Телеграма — це вид кореспонденції з гранично стислим текстом, який використовують у разі необхідності негайно втрути- тися в певну справу, терміново інформувати когось про щось. Текст телеграми містить лише словесну інформацію.
Телеграма пишеться суцільним текстом, без абзаців і пере- носів. Для складання тексту телеграми слід вибирати короткі слова, а службові взагалі пропускати. Розділові знаки стави- ти лише тоді, коли їх відсутність змінює зміст; вони пишуться скорочено, малими літерами: "крп", " км, "лпк" (крапка, кома, лапки. Числа у тексті пишуться літерами. Заперечення не не вилучають. Окрім цього, треба бути особливо уважними з до- бором слів не лише через потребу економії мовних засобів, ай з пошани до норм літературної мови.
* Використано матеріали видань: "Типологія помилок у науковому
тексті". — Черкаси, 2011; "Говоримо і пишемо правильно. — К, 2011.
Телеграма
296
Тема 4. Вимоги до офіційного листування. Етикет ділового листування
Службові телеграми пишуться у двох примірниках. Перший примірник надсилають до відділення зв'язку, другий (копію) підшивають до справи.
Переважна більшість телеграм пишеться на спеціальних бланках і лише з лицьового боку.
Телеграми бувають звичайні, термінові, урядові.
Реквізити в телеграмі розміщуються відправником у такій послідовності:
— позначка про категорію телеграми (термінова, урядова тощо);
— позначка про вид телеграми ("Вручити...", "Повідомлення телеграфом" тощо);
— назва пункту призначення (із зазначенням номера відді- лення зв'язку, якщо телеграму адресовано в місто;
— із зазначенням району та області, якщо телеграму адресовано в сільську місцевість);
— повна адреса
— прізвище, ім'я та по батькові адресата
— текст телеграми;
— підпис відправника (за бажанням адресанта
— внизу на бланку зазначається повна адреса, номер відді- лення зв'язку, прізвище, ім'я та по батькові адресанта. У телеграмах підприємствам, установам, організаціям за- мість детальної адреси й повної назви адресата можна викорис- товувати їх умовні чи скорочені позначення, які реєструються відділенням зв'язку. У цьому разі адреса зазначається в такій послідовності:
1) пункт призначення, номер відділення зв'язку;
2) умовна або скорочена адреса, присвоєна адресату таза- реєстрована ним у відділенні зв'язку, з яким укладено договір доставки телеграм;
3) посада або прізвище адресата.
Кількість слів у телеграмі не може перевищувати трьохсот. У телеграмах, адресованих у міста, на номер абонентської скриньки, військової частини, "До запитання", обов'язково за- значається пункт призначення та номер міського відділення зв'язку. Не дозволяється приймати телеграми "До запитання" на адреси військових частин та установ, на які покладено виконан- ня покарань.
297

Розділ V. Складання документів У телеграмі, адресованій на номер телефону або телефаксу, необхідно зазначати повну адресу абонента.
Телеграма повинна бути написана ручкою або надрукована на друкарській машинці чи комп'ютері без виправлень і пере- креслень.
Зразок телеграми
ТЕЛЕГРАМА
ТЕРМІНОВА КИЇВ ВУЛ СИМИРЕНКА 5 НАВЧАЛЬНИЙ ЦЕНТР
ЗМІНА КУЛИКУ
УЧАСНИКИ ОЛІМПІАДИ КІЛЬКОСТІ 5 ПРИБУДУТЬ 12 ЛИСТОПАДА 9 ГОДИНІ ПОЇЗДОМ 012 ХАРКІВ КИЇВ ВАГОН 10 ПРОХАННЯ ЗУСТРІТИ МУСІЄЦЬ
Обухів вул. Краківська 5
Промислово-економічний коледж Директор підпис
А.М. Прядун
11.11.12
Телефонограма — це термінове повідомлення, що передаєть- ся адресату по телефону (текст диктується і записується). Це найпростіша і найшвидша форма передавання службових доку- ментів. Телефонограми мають такі реквізити:
• Назва документа — заголовок. Номер і дата телефонограми. Слово "Телефонограма", її номер і дату надходження пишуть у першому рядку. Дата теле- фонограми — дата її передавання.
• Назва організації і службової особи — відправника теле- фонограми.
• Назва організації і службової особи — одержувача (кому. Текст телефонограми (стислий, як і текст телеграми, не більше ніж 50 слів).
• Підпис службової особи — керівника організації або його заступника. У графах "Передано" і "Прийнято" зазначають посаду, ініці- али, прізвище того, хто передає і хто приймає.
Зразок телефонограми
Телефонограма № 12 від 14 квітня 2012 р.
Від кого Саксаганський райвиконком м. Кривого Рогу Телефон 64-35-74
298
Як правильно ликий розмірами й силою дії" (важка артилерія, важкий елек-
тровоз, важкі вагові категорії, важкі фігури — у шахах та в словосполученнях важка індустрія, важка промисловість. У складних словах уживаються паралельно: важкопоранений і тяжкопоранений, важкохворий і тяжкохворий, важкодум і
тяжкодум, важкотілий і тяжкотілий.
Євген Вікторович закінчив свій щоденний обхід тяжкохво-
рих
(І. Ле); Переді мною лежав тяжкохворий (О. Донченко);
Безбородько вибрався до лікарні нібито екстрено відвідати одного важкохворого
(Ірина Вільде); Обличчя його було жовте і спите, а очі запалені, мов у важкохворого
(А. Дімаров).
4. Вважати і рахувати
Чи можна сказати: "Рахую, що Ви маєте рацію"! Це непра- вильний переклад російського слова "считать яке в україн- ській мові має два аналоги
• рахувати (лічити), тобто займатись підрахунками: рахува-
ти гроші, рахувати на калькуляторі;
• вважати, тобто мати думку, переконання: вважати відпо-
відь правильною.
Отже, варто говорити: "Вважаю, що ви маєте рацію".
5. Вибачте мене чи вибачте мені? Форма "вибачте мене" є калькою з російської мови "извините меня. Правильна форма української мови — "вибачте мені",
"пробачте".
Не можна говорити "я вибачаюсь", тому що зворот- на частка -сь (-ся) означає "себе, і сказати "я вибачаюсь" рівно- значне "я сам собі вибачив".
6. Вилікуватися від нежитю чи вилікуватися від нежиті? Слово нежить у літературній мові належить до чоловічого роду, тому правильно говорити і писати: вилікуватися від не-
житю.
7. Запитання чи питання?
Запитання — формулюється питальним реченням, на нього просять відповісти.
Питання — формулюється розповідно-спонукальним речен- ням, його з'ясовують, висвітлюють.
302
Як правильно прикметником правильний уживають прикметник вірний у таких висловах: вірний переклад, вірний рисунок тобто "відповід- ний оригіналу, точний".
12. Процент чи відсоток?
Це слова-синоніми. Науковий стиль надає перевагу слову процент. Відсоток

— буквально означає "за сто, "наріст від ста 5-процентний розчин; великий відсоток виборців.

13. Присвячувати відкриттю чи приурочувати до відкриття?
Обидва слова "присвячувати, приурочувати" вживаються у значенні "пов'язувати одну подію з іншою". Дієслово "присвя-
чувати"
вживається з безприйменниковим давальним відмін- ком іменників: вечір, присвячений випуску молодших спеціа-
лістів.
Дієслово "приурочувати" керує родовим відмінком з при- йменником до відкриття аптеки було приурочене до Дня фар-

мацевтичного працівника.
14. Приймальна — приймальня Слово приймальна — прикметник (яка, вживається в по-
єднанні з іменником: приймальна кімната, приймальне відді-
лення, приймальний день. Слово приймальня — іменник (що?); вживається у значенні: кім- ната, в якій відвідувачі чекають прийому: приймальня головного
лікаря, на прийом до директора можна записатись у приймальній.
15. Привласнювати — присвоювати
"Привласнювати" — видавати чуже за своє: привласнювати землю, привласнювати чужу ідею, привласнювати чужу працю.
"Присвоювати" — надавати комусь службове або почесне звання: присвоювати почесне звання полковника.
16. Почекай пару хвилин чи — кілька хвилин?
Основні значення слова "пара" пов'язані з позначенням двох однорідних предметів, що вживаються чи діють разом, становлять одне ціле чи комплект, є двома однаковими час- тинами чогось цілого: пара коней, пара чобіт, пара ножиць,
закохана пара, молода пара, жити в парі, не до пари.
304
Як правильно
Ненормативними є вислови: "сказати пару слів", "зайшов на пару хвилин", "прийду за пару днів". Правильно сказати кіль-
ка слів, зайти на кілька хвилин, прийду за кілька днів.
17. Професійний і професіональний Через подібність звучання, спричинену тим, що слова профе-
сійний
і професіональний мають спільний корінь профес- (спеці- альність, заняття), ці прикметники часто не розрізняють за зна- ченням, хоча вони мають різну семантику. "Професійний" — той, що стосується професії; "професіональний" — той, що стосується професіоналізму; фаховий. Тобто, професійний водій — це люди- на, яка працює водієм, а професіональний водій — людина, яка дуже майстерно водить автомобіль; професійний лікар — лікар за професією, професіональний лікар — лікар — чудовий спеціаліст.
18. Розмір — об'єм — обсяг
Розмір — 1) величина чогось в якомусь одному або в усіх вимірах: фото розміром 3x4 см 2) стандартизований показник одягу людини: вона носить одяг го розміру; 3) літературо- знавчий термін, що означає певну кількість і чергування скла- дів у вірші: вірш написаний поетичним розміром — анапестом.
Об
'єм — величина чогось завдовжки, заввишки й завширш- ки, вимірювана в кубічних одиницях: об'єм кімнати, об'єм ріди-
ни, об'єм повітря.
Обсяг — розмір, величина, кількість, значення межі чогось:
обсяг книги, обсяг замовлень, обсяг знань, у повному обсязі.
19.
Сторона — бік
Іменник "сторона" має такі значення:
— рідний край (кожному мила своя сторона

— певна країна в дипломатичних стосунках, переговорах
(Україна є однією зі сторін багатостороннього договору.
Іменник "бік" уживається на позначення просторових координат, напрямку: біль у правому боці, серце розташоване з лівого боку.
20. Три таблетки задень чина день Правильно три таблетки задень. Для значення "відрізок часу, протягом якого що-небудь від- бувається" українська літературна мова має словосполучення з прийменником за. Зворот із прийменником на вживається, на- прикладу фізиці "пять кілограмів на один сантиметр.
305
Як правильно
21. Фахівець повинен бути (комунікабельний — комунікатив-
ний — комунікаційний)?
"Комунікабельний" — служить для характеристики людини, яка легко спілкується, встановлює контакти з іншими людьми
комунікабельний фахівець.
"Комунікативний" — який стосується комунікації як спілку- вання, інформації: комунікативна функція мовлення.
"Комунікаційний" — який стосується комунікації: шляхів сполучення, транспорту тощо: комунікаційні труби.
22. Чи бувають головні болі? Часто можна почути вислови типу "...пройшли головні болі
після вживання спазгану". У загальному вжитку в українській мові звичними є сло- восполучення болить голова, перестала боліти голова Лікарі користуються переважно словосполученням головний біль, особливо серед симптомів деяких хвороб. Уживати словосполучен- ня головні болі не можна, бо іменник біль зі своїм значенням "відчуття фізичного страждання" в українській літературній мові виступає тільки у формі однини, пор Яків відчув, як по-
ступово в нього затихає
головний біль (А. Шиян); Споконвіку в Китаї був поширений оригінальний спосіб порятунку від
головного і зубного болю: уколи голки в так звану точку "хе-
ху"...
(З газ. У формі множини цей іменник трапляється зі своїм перенос- ним значенням "відчуття прикрості, досади, смутку тощо": Я
забуваю сіреньке життя сіреньких
болів і турбот і пізнаю інший
солодкий світ
(М. Хвильовий); І болі не болять мені... (М. Він- грановський); Чине вперше на ньому на повен голос заговорили
депутати про народні
болі й проблеми (3 газ.
Отже, українською мовою правильно говорити і писати: Після
вживання спазгану
перестала боліти голова Спазган утаму-
вав
головний біль.
23. Являється і є Слово "являтися" в сучасній літературній мові означає лише "увижатися у сні, під час марення". Правомірним у функції зв'язки в таких конструкціях є слово "бути": бути фармацевтом.
306

Типозі порушення мовних норм
Типові порушення мовних норм
Різновид помилки Неправильно Правильно
(відредаговано)
Невиправдане
Досягнення, яких досягли
Досягнення викладачів
повторення
викладачі коледжу.
коледжу. тих самих чи
Фармацевтична компанія
Фармацевтична
співзвучних слів
має
вільні вакансії
компанія має
вакансії
Уживання близьких У грудні місяці потрібно У грудні потрібно за змістом слів, які є подати річні звіти. подати річні звіти.
логічно зайвими Моя особиста думка. Моя думка. На долонях рук На долонях
Неточності у
Більша
половина.
Більша
части на.
слововживанні
Діюче законодавство.
Чинне законодавство. Кори ст у в ат и с ь попитом.
Мати попит.
Деякі питання
тор кают ь с я Деякі питання
діяльності фірми.
стосуються діяльності
фірми.
Вибачаюсь (дослівно:
Вибачте
вибачаю себе)
Неправильне
Відпустка
по хворобі.
Відпустка
через
вживання хворобу.
прийменника
по Автобус по
замовленню Автобус на замовлення
Неправильне
Наступаючий (рік, період). Прийдешній; що
вживання
надходить.
дієприкметників Ото чую ч е середовище
Довкілля Неправильна
Надія
в кр а щ е майбутнє.
Надія
на краще
побудова
майбутнє.
словосполучень
Мова
йдеться.
Мова
йде; йдеться
Порушення норм У аудиторії. В аудиторії.
милозвучності
Вітаємо з святом.
Вітаємо зі святом.
Уживання русизмів С л і дую ч а зупинка. Насту п на зупинка.
(суржикові Справка з місця роботи.
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29


написать администратору сайта