Порядки помощи. ПОРЯДКИ ПОМОЩИ. Хеллингер Б. Порядки помощи
Скачать 0.86 Mb.
|
Участница: Речь идет о тридцатисемилетней женщине, которая, начиная с детства, на протяжении многих лет подвергалась насилию со стороны своего отца. Это происходило с имплицитного согласия матери, которая не предпринимала ничего, чтобы это предотвратить. Хеллингер: Хорошо, иди сюда. Обращаясь к группе: Она может помочь этой женщине? Нет, она не может ей помочь. Обращаясь к участнице: А знаешь, почему? Участница: Нет. Хеллингер: Потому что ты негодуешь. Ты чувствуешь это? Участница: Да. Хеллингер (обращаясь к группе): Я снова проведу тест, чтобы вы смогли это проверить. Хеллингер выбирает заместительницу для клиентки и ставит ее напротив участницы. Хеллингер медленно подталкивает участницу ближе к клиентке. Та шаг за шагом отходит назад. Хеллингер (обращаясь к группе): Это же совершенно очевидно. Хеллингер выбирает заместителя для отца клиентки и ставит его в расстановку. Участницу он ставит за спиной отца. Участница толкает отца вперед и плачет. Хеллингер (обращаясь к группе): Эта клиентка ей нужна, чтобы дать выход своей агрессии по отношению к мужчинам. Мы это видели. Хеллингер просит участницу сесть. Хеллингер (обращаясь к группе): Попробуем сделать что-нибудь для ее клиентки. Хеллингер выбирает заместительницу для матери клиентки и ставит ее в расстановку. Дочь немного поворачивается вправо и медленно идет вперед. Хеллингер ставит перед дочерью женщину. Дочь подходит к ней и кладет ей голову на грудь. И отец проходит вперед. Мать совсем отворачивается, еще несколько раз смотрит на другую женщину и своего мужа. Хеллингер (обращаясь к группе): Что это за ситуация? Та женщина - это прежняя жена или возлюбленная отца. Мать не осмеливается принять своего мужа, а дочь вынуждена замещать прежнюю возлюбленную отца. Это насилие? Можно это так назвать? Это переплетение. Обращаясь к заместителям: Спасибо, это все. Обращаясь к участнице: Как ты теперь себя чувствуешь? Участница: Хорошо. Хеллингер: Ты сейчас кое-чему научилась в плане любви к мужчинам. Смертельная игра Участница: Речь идет о женщине, которая разорвала все отношения со своей семьей. Когда ей было 19 лет, она сделала аборт. Уже семь лет она лесбиянка. Хеллингер: И что ты намерена делать? Участница: Она чувствует себя очень одинокой. Вопрос в том, приняла она это решение самостоятельно или нет. Хеллингер: Ей нельзя помочь. Обращаясь к группе: Вы почувствовали силу после того, как я это сказал? Все остальное — игра. Когда терапевт остается при своей позиции, что клиенту невозможно помочь, что тогда происходит с клиентом? Что происходит, когда клиент поставлен перед фактом, что ничего сделать нельзя? Клиент почувствует себя лучше или хуже? Участница: Я не знаю. Хеллингер (обращаясь к группе): Она выдержит такую позицию? Нет, она не устоит перед попыткой помочь своей клиентке. Обращаясь к участнице: И знаешь, что будет? Хеллингер выбирает заместительницу и просит ее лечь на пол на спину. Хеллингер (обращаясь к группе): Это абортированный ребенок. Обращаясь к участнице: Ляг радом. Она ложится рядом. Хеллингер (обращаясь к группе): Вот где она окажется. Рядом с исключенным. Так происходит всегда, когда не уважают исключенного. Я просто хотел это продемонстрировать. Обращаясь к участнице: Это все. Контроль Участник: Речь идет о женщине, которая проходит у меня индивидуальную терапию. На протяжении семи лет она подвергалась насилию со стороны своего мужа. Хеллингер: И что? Она этого заслужила. Обращаясь к группе: Семь лет?! Похоже, она это заслужила. Обращаясь к участнику: Кто проявляет насилие? Участник: Оба. Хеллингер: В первую очередь, она. Ты это понимаешь? Участник: Мне это понятно. У меня такое чувство, что я должен прервать терапию. Теперь эта женщина написала на своего мужа заявление в полицию. Хеллингер: Вот-вот, и кто здесь агрессивный? Обращаясь к участнику: Знаешь, что она сделает, если ты прервешь терапию? Она и на тебя заявление напишет. Будь осторожен. С жертвами нужно быть в высшей степени осторожным. Обращаясь к группе: И прежде всего ясно, с таким случаем нельзя работать в индивидуальной терапии. Обращаясь к участнику: У тебя тогда нет никаких вспомогательных средств. Расставим это. Участник: Можно мне кое-что сказать? Хеллингер долго смотрит на участника, затем обращается к группе. Хеллингер: Что он сейчас сделал, когда я предложил ему расстановку? Он хочет это увидеть? Нет. Обращаясь к участнику:1ы переплетен с этим случаем. Обращаясь к группе: Как с этим быть? Он говорит, что хочет прекратить терапию. Это опасно. Участник: Я спрашиваю себя, должен ли я это сделать? Хеллингер (обращаясь к группе): Он опять делает то же самое. Когда я хотел предложить решение, он снова начал что-то говорить. Обращаясь к участнику: Ты переплетен с этим случаем, она нужна тебе. Обращаясь к группе: Но для остальных я расскажу, что можно сделать. Я приведу пример. В Вашингтоне ко мне на супервизоре кую группу пришла одна женщина. У нее была очень агрессивная клиентка. В ее семье было много насилия. Она спросила меня, что ей делать. Я спросил ее: «А почему она вообще пришла к тебе?» Та ответила: «Потому что ее беспокоили боли в руке». Она была психотерапевтом, и я спросил: «И ты смогла ей помочь?» Она ответила: «Да, боли вскоре прошли». «А почему она все еще с тобой?» — «В ее семье обнаружились другие проблемы». Теперь терапевт не знала, как избавиться от этой клиентки. Я спросил ее: «Как давно ты работаешь с ней?» — «Тринадцать лет». Клиентка приобрела полный контроль над своим терапевтом. Обращаясь к участнику: А твоя клиентка имеет полный контроль над тобой. Обращаясь к группе: Вопрос в том, как снова вернуть контроль? Я могу кое-что предложить, но не каждый способен это исполнить. Я спросил ее: «Ты договорилась с ней о следующем визите?» — «Да, на следующей неделе». Я сказал ей: «Позвони ей накануне визита и скажи, что заболела. Но обязательно назначь время следующего визита. А в назначенный день займись чем-нибудь другим, не предупредив ее. Если последуют упреки, извинись и назначь новую встречу. Но и эта встреча не должна состояться под благовидным предлогом». Обращаясь к участнику: И так далее. Обращаясь к группе: Я спросил ее: «Знаешь, что тогда произойдет с клиенткой? Она разозлится. Тогда она исцелена, и не сможет тебя ни в чем упрекнуть. Ты просто была сбита с толку». Обращаясь к участнику: Ты чувствуешь разницу, когда ты говоришь: «Я прерву терапию». Ты снова получаешь контроль, она становится слабее и слабее. Когда клиент больше не хочет идти на терапию, замечая, что она ничего не дает, он здоров. И прежде всего он стал самостоятельным. Обращаясь к группе: Для вас я расставлю эту ситуацию, чтобы продемонстрировать. Хеллингер выбирает заместителей для мужчины и женщины и ставит их друг напротив друга. Мужчина глубоко дышит. Женщина скрещивает руки на груди, выставляет одну ногу вперед и вызывающе смотрит на мужчину. Через некоторое время она подходит к нему и толкает его в грудь. Хеллингер: Хорошо, я думаю, мы увидели достаточно. Недавно я проводил курс в Нойшателе. Одна клиентка сказала, что ее отец был очень агрессивен и мать от этого страдала. Мы сделали расстановку. Там было нечто похожее. Я спросил клиентку: «А кто твоя мать по профессии?» Она ответила: «Инструктор по боевым искусствам», Обращаясь к участнику: Это достаточно ясно? Участник: Да, я сам понял, что завишу от этого, Хеллингер: Знаешь, как вести себя, когда применяешь такой трюк? Тайно наслаждайся этим. Громкий смех в группе, и участник смеется вместе со всеми. Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь он свободен. Хорошо. Участник громко смеется, он просто заходится смехом и не может остановиться. Вся группа смеется вместе с ним. Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь он снова получил контроль над ситуацией. «Иди к мужчинам» Участница: Речь идет о двадцатипятилетнем пациенте, с которым я провожу индивидуальную терапию. Его тема - сексуальная идентификация. Хеллингер (обращаясь к группе): И при этом он обращается к женщине? Это странно. А то, что она его принимает, это еще более странно. Хеллингер долго смотрит на участницу. Хеллингер: Итак, что ты с ним делаешь? Скажи ему: «Иди к мужчинам». Что-нибудь еще? Участница: Да, это возможность. Хеллингер: Но тут что-то еще. Ты уважаешь мужчин? Участница: Да. Хеллингер: Хорошо, тогда тебе будет легче это сказать. Прежде всего ты должна уважать его отца. Участница: Его отец умер, когда ему было два года. Хеллингер: Его мать вышла замуж повторно? Участница: Она лишь небольшое время была замужем. Хеллингер, когда она продолжает говорить: Нет, слишком много слов, сила уходит. Обращаясь к группе: У меня такое подозрение, что мать была зла на отца. Поэтому мальчик не может прийти к отцу. Обращаясь к участнице: Поработай с ним еще какое-то время и расскажи ему побольше о его отце. Участница: Именно это я сейчас и делаю. Хеллингер: Хорошо. А еще ты можешь сделать с ним одно упражнение. Сейчас я сделаю его вместе со всеми. Упражнение: родители Закройте глаза и вчувствуйтесь в себя самих. От кого из родителей в вас меньше силы. Кто из них более в тени? Кто на первом плане, мать или отец? Теперь посмотрите на того, кто более в тени, и медленно выводите его на передний план. Пусть его энергия проходит через вас, через каждую клетку вашего тела. Путь эта энергия засияет из ваших глаз. Обращаясь к участнице: Теперь ты знаешь, что с ним делать. Хорошо. Беспокойный ребенок Участница: Речь идет о пятилетнем мальчике, который очень беспокоен. Иногда, когда он очень злится, он бросается на кровать, мать родила его вопреки желанию отца. Хеллингер: Сядь рядом со мной. Обращаясь к группе: Как может женщина зачать ребенка вопреки желанию мужчины? Смех в группе. Хеллингер (обращаясь к участнице): У тебя есть ответ? Участница: Отец говорит, что не хотел его. Хеллингер выбирает заместителя для отца и ставит его. Хеллингер (обращаясь к группе): Кого я поставлю следующим? Его мать. Хеллингер ставит заместительницу матери отца. Мать смотрит на пол. Через некоторое время Хеллингер выбирает мужчину и просит его лечь на пол перед матерью. Мать опускается к умершему и обнимает его. Он отворачивается от матери. Та прикасается к его спине. Хеллингер выбирает заместителя для отца отца и ставит его. Отец отца не смотрит на умершего, поворачивается в сторону своего сына. Тот также поворачивается к нему. Оба идут друг другу навстречу. Отец отца прикасается к руке сына. Тот смотрит при этом на пол. Мать немного отодвигается. Она остается стоять на коленях в глубоком поклоне. Хеллингер разворачивает отца так, чтобы он смотрел на умершего. Хеллингер выбирает заместителя для беспокойного ребенка и ставит его в расстановку. Хеллингер (обращаясь к сыну): Ляг рядом с умершим мужчиной. Сын ложится к умершему и обнимает его. Тот тоже обнимает его. Отец отца становится на колени рядом с ними и прикасается к обоим. Сын и умерший обнимаются еще крепче. Отец все это время смотрит на пол. Хеллингер отводит сына несколько в сторону. Хеллингер, обращаясь к сыну: Как ты себя здесь чувствуешь? Сын: Я дрожу. Хеллингер (обращаясь к группе): Это симптом умершего. Обращаясь к отцу: Ляг рядом с ними. Отец ложится к умершему и смотрит на него. Хеллингер просит отца встать и просит отца отца лечь рядом с умершим. Отец отца ложится рядом с умершим. Оба крепко обнимаются. Мать отца идет к своему сыну, и они крепко обнимаются. В это время Хеллингер выбирает заместительницу для матери сына и ставит ее напротив него. Хеллингер просит мать отца лечь рядом со своим мужем. Отец идет к своей жене. Они крепко обнимаются и берут в свои объятья сына. Отец отца и его жена обнимаются, лежа на полу. Умерший перевернулся на спину и раскинул руки в стороны. Хеллингер (обращаясь к, участнице): Хорошо? Та кивает. Хеллингер (обращаясь к заместителям): Спасибо вам всем. Заключительное замечание: благословение и проклятье Благословение приходит сверху и идет вниз. Оно идет к нам от того, кто стоит над нами. Это, в первую очередь, наши родители. Когда родители благословляют своих детей, это глубочайшим образом связано с потоком жизни. Благословение родителей сопровождает детей на протяжении всей их жизни — жизни, которую они им дали. Так же, как и жизнь, благословение простирается намного дальше родителей. Так же, как и жизнь, благословение — это передача того святого, что мы сначала получили сами. Благословение — это «да», сказанное самой жизни. Оно охраняет жизнь, умножает ее, сопровождает. Оно предоставляет благословленного себе самому, его полноте. Благословение и полнота идут от благословленных дальше, к другим — партнерам, собственным детям, друзьям. Так благословение превращается в действие — действие па благо и для сохранения жизни. Родители благословляют детей, прощаясь, когда уходят, а дети остаются. После дети могут рассчитывать только на себя. И когда родители прощаются, умирая, они благословляют своих детей и внуков. В этом благословении все они остаются связанными друг с другом. Благословить может только тот, кто благословлен сам и находится в созвучии с чем-то большим. Он может передать дальше только то, что получил сам и чему он сам открылся. Только благодаря смирению, благословение может развить свое действие. Противоположность благословению и одновременно его тень — это проклятье. Проклиная, человек желает другому зла. Он хочет навредить другому или даже лишить его жизни. Как и благословение, проклятье направлено не только на самого человека, но и на его потомков. Проклятье — это яд в потоке жизни. Человек желает зла другому и его детям, когда с ним поступили несправедливо или он думает, что с ним поступили несправедливо. Даже если он прав, нужно примирить его с обидчиком, нужно признать несправедливость и попросить его снова стать дружелюбным. Это проще сделать, попросив его приветливо посмотреть на детей и пожелать им добра. То есть благословить их, Иногда люди желают зла другим, несмотря на то, что те ничего плохого им не сделали. Внезапно человек оказывается под влиянием злой воли и ничего не может с этим поделать. Он не может изменить это усилием своей воли, даже когда он совсем не знаком с тем, на кого зол. Как же защититься в душе от воздействия этой злой воли, как сделать так, чтобы она не разрушила твою жизнь, не повлияла на нее, не привела к болезни, потере воли к жизни? Нужно обратиться к источнику жизни, открыться его силе и полноте, пустить его через себя с такой силой, чтобы он мог достичь и других — тех, кто ограничивает твою жизнь, кто идет против ее потока. Так можно противостоять проклятью благословением. Но и мы сами иногда чувствуем, что злимся на кого-то, что мы отказываемся пожелать другому добра. Это иногда проявляется, мелочах, например, когда мы возражаем против того, что способствует развитию других, делает их счастливыми. Своими возражениями мы приковываем их к себе, вместо того, чтобы дать им свободу жить своей собственной жизнью во всей ее полноте. Как же нам быть? Мы можем научиться быть благословением для других. Например, мы можем спросить себя в один прекрасный день после встречи с другим человеком: «А был ли я сегодня благословением для него?» Тогда с каждым днем мы будем чувствовать себя богаче. Мы будем благословлять и чувствовать себя благословленными. ОСОБЫЕ РАССТАНОВКИ. ИЗ КУРСА В РИМЕ, МАЙ 2002 Двойной тиннитус (ушной шум) Хеллингер: Кто-то говорил, что у него шум в ушах с обеих сторон. Я прошу этого человека подойти ко мне. У меня двойной интерес к этому человеку. С одной стороны, я хочу ему помочь, а с другой — я хочу выяснить, имеет ли шум в ушах системные причины. Клиент: Я думаю... Хеллингер перебивает: Нет, ничего не говори. Я хочу провести чистый эксперимент. Хорошо? Клиент кивает. Хеллингер: Где шум? Клиент: В обоих ушах. Хеллингер: Вслушайся, насколько далеко этот шум с правой стороны? Сколько метров или километров? Клиент: Десять метров. Хеллингер: А с левой стороны? Клиент: Тоже десять метров. Хеллингер: Шум справа мужского или женского рода? Клиент: Мужского. Хеллингер: А слева? Клиент: Женского. Хеллингер выбирает заместителя для клиента, мужчину для шума справа и женщину для шума слева и ставит их. Хеллингер (обращаясь к группе): У нас недостаточно места для десятиметрового удаления, поэтому для расстановки мы сократим расстояние. Правый тиннитус смотрит на пол. Затем он кладет свою правую руку на сердце. Через некоторое время он начинает тяжело дышать и передвигается ближе к клиенту. Клиент поворачивается. Он вытягивает обе руки. Когда правый тиннитус подошел совсем близко, они берутся за руки. Правый тиннитус все время смотрит на пол. Затем он кладет свою голову на плечо клиенту. Оба сердечно обнимаются. И левый тиннитус поворачивается к клиенту и медленно делает несколько шагов, приближаясь к нему. Когда он совсем близко, оба берутся за руки. Клиент притягивает его к себе. Все трое обнимаются, причем правый тиннитус смотрит в сторону от остальных. Через некоторое время клиент несколько ослабляет объятья и притягивает каждого из заместителей к своим ушам. Позже левый тиннитус становится на колени, причем клиент все еще держит его за голову. Затем этот тиннитус ложится на правый бок, клиент смотрит на заместительницу левого тиннитуса. И правый тиннитус коротко смотрит на нее, но затем снова прислоняется к уху клиента. Клиент отворачивается от лежащего на полу тиннитуса и тянет правого тиннитуса за собой. Но тот опускается на пол и ложится рядом со вторым тиннитусом. Теперь и клиент опускается на пол и ложится рядом с остальными, но отвернувшись от них. При этом он закрывает глаза своей правой рукой. Хеллингер (через некоторое время, обращаясь к заместителю клиента): Встань. Тот встает, Хеллингер отворачивает его от остальных. Клиент берется руками за оба уха и смотрит на пол. Через некоторое время он медленно идет вперед, выпрямляется, глубоко дышит и убирает руки от ушей. Он дышит глубоко и облегченно. Хеллингер (обращаясь к заместителю клиента): Как ты теперь себя чувствуешь? Заместитель клиента: Я свободен. Хеллингер (обращаясь к заместителям): Спасибо. Обращаясь к клиенту: Я ничего не понимаю, но это не страшно. Ты это понимаешь? Клиент: Да, я понимаю. Хеллингер: Вот и отлично. ИЗ КУРСА В АФИНАХ, СЕНТЯБРЬ 2002 Тайная любовь Клиентка: Речь идет о личной проблеме. Речь идет о последствиях изнасилования. Хеллингер: Это был твой муж? Клиентка: Да, я... Хеллингер прерывает: Больше ничего не говори. Хеллингер выбирает мужчину и ставит клиентку напротив него. Клиентка смотрит на него, закрывает глаза и начинает качаться. Хеллингер (обращаясь к клиентке): Во-первых, ты должна посмотреть на него. Обращаясь к группе: Она ушла в свои фантазии, в свои внутренние образы. Обращаясь к клиентке: Забудь все, что об этом говорилось. Просто смотри туда. Клиентка отклоняется назад. Хеллингер поддерживает ее сзади и подталкивает немного вперед. Хеллингер (обращаясь к клиентке): Все время смотри туда. Клиентка сама начинает двигаться по направлению к мужчине. Она кладет ему руку на грудь, потом голову, затем обнимает его. Мужчина бережно обнимает ее. Они начинают слегка покачиваться. Через некоторое время мужчина прислоняет свою голову к ее. Она прижимается к нему. Оба нежно обнимаются и медленно раскачиваются вместе. Они остаются в таком положении продолжительное время. Через некоторое время клиентка отрывается от мужчины, отходит на несколько шагов назад и с любовью смотрит на него. Мужчина протягивает к ней руки. Они берутся за руки. Потом отпускают друг друга. Клиентка разворачивается и делает несколько шагов вперед. Хеллингер: Хорошо, это все. Обращаясь к клиентке: Теперь последствия преодолены. Знаешь, почему? Потому что тайная любовь получила возможность выражения. Обращаясь к группе: В нашем обществе запрещено это показывать. Тот, кто сможет показать это, становится свободным, Обращаясь к клиентке: Хорошо. Теперь ты выглядишь хорошо. ИЗ КУРСА В СТОКГОЛЬМЕ, СЕНТЯБРЬ 2002 Аутизм Предварительное замечание Во время этого курса группа из четырех сопровождающих, среди которых был один психиатр, попросила разрешения привести мужчину, страдающего аутизмом, чтобы я поработал с ним. Они хотели выяснить, может ли аутизм быть обусловлен кроме прочего, системными причинами. Этому мужчине было около 35 лет, и он произносил только два слова. Я согласился при условии, что его будут сопровождать. Когда на следующий день они вместе поднялись на сцену, он все время беспокойно ходил туда-сюда, то раскрывая, то снова закрывая ладони. При этом он постоянно смотрел на свои ладони. Хеллингер (обращаясь к группе): Я хочу проработать с мужчиной, сидящим слева от меня. Он страдает аутизмом и не говорит. Рядом с ним сидят четверо его сопровождающих, в их числе психиатр. Я буду работать с ними вместе, чтобы выяснить, что мы можем сделать для этого клиента. Один из сопровождающих рассказал мне ранее о его семье. Обращаясь к этому сопровождающему: Пожалуйста, повтори это для всей группы. Сопровождающий: Мать прапрадеда по отцовской линии была убита. Она была вдовой, жила с одним капитаном, который ее и убил. Хеллингер (обращаясь к группе): Когда я увидел, что этот мужчина постоянно смотрит на свои ладони, я сказал его сопровождающим: «Он смотрит на кровь». Теперь посмотрим, сможем ли мы для него что-нибудь сделать с системной точки зрения. В этой семье есть два персонажа, которые важны: мать его прапрадеда и капитан, который ее убил. Я выяснил, что при шизофрении (и, возможно, у этого мужчины тоже) часто дело в убийстве в семье, которое скрывают, иногда такое убийство имело место много поколений назад. Клиент, страдающий шизофренией, вынужден замещать как жертву, так и убийцу. В нем не могут ужиться обе эти энергии, поэтому он сходит с ума. Если удается примирить такие изначально взаимоисключающие энергии, клиенту становится лучше. Но это возможно только в том случае, если сначала убийца и жертва найдут дорогу друг к другу. Их примирение должно начаться в душе у помощника. Это предполагает, что оба — и убийца, и жертва — найдут свое место в его сердце и примирятся друг с другом. Шекспир в своей трагедии «Макбет» описывает, как леди Макбет говорит своему мужу, который ужасается при мысли об убийстве короля: «Немного крови мы легко сотрем». Но после убийства она без сна и покоя бродила по замку и все время смотрела на свои ладони. Когда я увидел, что этот мужчина все время смотрит на свои ладони, у меня возник тот же образ. Он сам, конечно, невиновен. Кто-то другой должен смотреть на свои окровавленные руки. В нашем случае это мог быть убийца матери прапрадеда. Прежде я бы хотел кое-что сказать о переплетениях. Исключенный член семьи позднее будет замещен кем-либо другим из этой семьи. Исключенными чаще всего являются убийцы. Поэтому позднее их замещает какой-то другой член семьи. Многим трудно это допустить и осознать. Но до тех пор, пока и убийц не полюбят, для рожденных позднее — тех, кто вынужден их замещать, решения не будет. Для того, кто вынужден замещать убийцу (а это может быть очень опасно), возможное решение — самостоятельно отойти в сторону. Это будет защитой от импульса убийства. Этот импульс принадлежит другому человеку. Поэтому такому клиенту нужно помочь освободиться от идентификации с убийцей. Он одновременно идентифицирован и с жертвой, об этом говорит его неспособность к действию. Если ему удастся освободиться от идентификации с убийцей, то ему удастся освободиться и от идентификации с жертвой и наоборот. Я вам говорил, о чем я думаю, в таких случаях и каким образом, я должен действовать. Я начну с матери прапрадеда, которую убили. Хеллингер выбирает заместительницу для этой женщины и ставит ее в расстановку. Женщина тяжело дышит и громко вздыхает. Хеллингер выбирает заместителя ее мужа и прапрадеда и ставит их в расстановку. Оба долго и внимательно смотрят друг на друга, повернувшись друг к другу лицом. Мужчина, страдающий аутизмом (клиент), который до этого с интересом наблюдал за происходящим и сидел раскрыв ладони, начинает беспокоиться. Он попеременно раскрывает и закрывает ладони. И муж женщины вытягивает руки вперед и внимательно смотрит на свои ладони. Он не мог видеть клиента, поскольку тот сидел за его спиной. Через некоторое время он опускает руки. Затем он снова втягивает их вперед, медленно поднимает правую руку вверх и сжимает кулак, как будто хочет ударить. В это время Хеллингер ставит заместителя капитана. Хеллингер (обращаясь к группе, указывая на мужа женщины): Вот где было убийство. Вот кто настоящий убийца. Женщина начинает громко кричать и опускаться перед мужчиной на пол. Тот делает движение рукой, будто собирается ее убить. Женщина совсем опускается на пол и ложится на правый бок лицом к мужчине. Хеллингер просит заместителя капитана вернуться на свое место, поскольку очевидно, что тот не имеет отношения к происходящему. Клиент снова и снова смотрит на свои ладони. Хеллингер (обращаясь к группе): Капитан тут ни при чем. Муж этой женщины — убийца. Муж женщины делает движение руками, будто он разрывает что-то и выбрасывает. Хеллингер ставит клиента в расстановку. Хеллингер берет за руку прапрадеда, чтобы подвести его к его жертве. Клиент беспокойно ходит вперед-назад и все время смотрит на свои ладони. Время от времени он подсаживается к своим сопровождающим. Затем он снова начинает ходить вперед-назад, вытянув раскрытые ладони. Муж женщины протягивает ему навстречу раскрытую правую ладонь. Хеллингер ставит клиента напротив него. Клиент смотрит на мужчину, но тут же отводит взгляд. При этом он держит перед собой раскрытые ладони. Через некоторое время Хеллингер просит женщину встать и ставит ее рядом с мужчиной. Клиент отворачивается. Мужчина одной рукой обнимает женщину. Она кладет голову на его плечо. Мужчина по-прежнему держит правую руку вытянутой вперед, раскрыв ладонь. Клиент смотрит то на мужчину, то на женщину и снова отводит взгляд. Затем он начинает беспокоиться и хочет сесть. Хеллингер берет его за руку и подводит к мужчине и женщине. Тот не хочет на них смотреть и отводит взгляд в сторону. Хеллингер кладет руки мужчины и женщины на плечи клиента. Те обнимают его и притягивают к себе. Клиент не противится, но его руки вытянуты в стороны, он тупо смотрит перед собой. Через некоторое время клиент освобождается от их объятий и садится на свое место. Мужчина и женщина нежно обнимаются. Затем они отпускают друг друга. Мужчина становится перед женщиной на колени и низко склоняется перед ней. Женщина опускается и целует его. Затем она выпрямляется и остается стоять перед ним на коленях. Клиент почти все время смотрит в другом направлении, иногда он смотрит на свои ладони. Мужчина выпрямляется и смотрит на женщину. Когда клиент снова смотрит на женщину, Хеллингер берет его за правую руку и спрашивает: «Знаешь, что на твоих руках? Вода». Теперь клиент смотрит на мужчину и на женщину. Он снова раскрывает ладони, теперь не глядя на них. Мужчина и женщина поворачиваются к нему. Мужчина раскрывает ладони. Клиент долго смотрит на них обоих. Хеллингер садится рядом с клиентом и кладет левую руку на его сердце. Сначала клиент смотрит в другую сторону. Затем он смотрит попеременно то на мужчину, то на женщину, то на свои раскрытые ладони. Хеллингер бережно притягивает его к себе, продолжая держать руку на его сердце. Через некоторое время клиент высвобождается и снова смотрит на свои ладони. Хеллингер дает ему понять, что тот должен снова подойти к мужчине. Клиент встает, подходит к нему, но снова начинает беспокойно расхаживать из стороны в сторону, глядя на свои ладони. Затем он садится к своим сопровождающим. Хеллингер (через некоторое время, обращаясь к мужчине и женщине): Лягте на пол рядом друг с другом. Хеллингер (когда они легли, обращаясь к клиенту): Ляг на пол рядом с мужчиной. Клиент встает и беспокойно ходит. Затем он становится рядом с мужчиной, который продолжает лежать на полу. Сопровождающий объясняет ему, что он должен лечь на пол и помогает это сделать. Когда клиент лег, Хеллингер кладет руку мужчины на клиента. Мужчина обнимает его и притягивает к себе. Другой рукой он обнимает свою жену. Та кладет голову ему на грудь. Клиент снова коротко смотрит на свои ладони. Он раскрывает ладони, дважды он раскрывает и закрывает ладони. Долгое время он остается неподвижен. Затем мужчина ослабляет объятья. Клиент поднимает голову, опускает ее, смотрит на свои ладони, поднимает голову, осматривается, снова опускает ее и смотрит на свои ладони. Опускает руки и остается так лежать. Хеллингер (после продолжительной паузы, обращаясь к группе): Вот решение. Он опустил руки. Хеллингер (обращаясь к заместителям): Хорошо, достаточно. Заместители поднимаются. Клиент садится рядом с Хеллингером. Его руки опущены. Хеллингер кладет свои руки поверх его рук. Оба смотрят друг на друга. Затем клиент смотрит на своих сопровождающих. Хеллингер (обращаясь к группе): У него такие хорошие сопровождающие. И он это заслужил. После паузы: Какие удивительные вещи выявляются в расстановках, если начинать с малого. Представьте себе, что бы произошло, если бы я сначала поставил жену и капитана, хотя это и напрашивалось. Но я начал с одной женщины. Я сам не знал почему, но мне было совершенно ясно, что я могу начинать только с нее одной. Мне пришло в голову, что кто-то тут был исключен. Зачастую исключенный и есть самый важный. В нашем случае это был муж той женщины. И мы сразу увидели, что именно о нем идет речь. История с капитаном была всего лишь историей. Мы увидели: душа знает все. Эта душа, которая действует, она охватывает всех, она общая для всех. Поэтому заместители чувствуют то же, что и люди, которых они замещают. Эта душа не забудет никого, в ней представлены все. Правда выявилась, потому что мы полностью доверились движениям души. Никакая теория не помогла бы нам проделать этот путь. Движения души показали нам, где решение: в примирении между убийцей и жертвой. Там решение. Заместители нашли путь к решению, свой особый путь. Душа привела их к решению. И клиент знал, что нужно делать, когда позволил им обнять себя. Примирение начинается с того, чтобы дать обоим, и убийце и жертве, место в нашем сердце. Я не знал, что делать дальше. Но поскольку и мужчина и женщина уже умерли, я попросил заместителей лечь на пол. И тут мне стало ясно, клиент должен лечь рядом с ними. Там он начал раскрывать и закрывать ладони. Через некоторое время, когда оба обняли его, он смог успокоиться. Он освободился от чего-то. Он поднимал голову, и я подумал, может, он встанет. Это могло стать решением, так он мог оставить что-то позади себя. Обращаясь к сопровождающим: Это будет продолжать действовать в его душе. Ваша забота поможет ему в этом. Не нужно ничего обсуждать, пока душа его не проснется. Это потребует времени. Но я вижу, как прапрабабушка и прапрадед его понимают. Это и мой образ. Им вы тоже должны доверять, а также высшей силе, которая смоет кровь. Клиент снова смотрит на свои ладони. Хеллингер (обращаясь к клиенту): Я желаю тебе всего хорошего. Оба долго смотрят друг на друга. Затем клиент встает и хочет идти вперед. Хеллингер берет его за левую руку и держит. Клиент снова садится и смотрит на Хеллингера. Потом он смотрит вдаль. Хеллингер (обращаясь к клиенту): Теперь ты сможешь остаться. Хеллингер кладет руку на руки клиента. Тот высвобождает правую руку и снова смотрит на свою ладонь. Затем он опускает руки. На этом работа окончена. Послесловие В заключение сопровождающие сообщили, что они были очень удивлены тем, как спокойно вел себя клиент во время этой работы и что он не убежал. Они также были удивлены, что он позволял до себя дотрагиваться, чего он обычно никому не позволял. ИЗ ОБУЧАЮЩЕГО КУРСА В ФОРТ ЛАУДЕРДАЛЕ, 2003 Множественные нарушения личности Участница: У моей клиентки множество личностей, и она часто наносит себе повреждения. Я делала с ней расстановку, но ничего не выявилось. В конце расстановки она посмотрела па мою юбку и сказала: «Там сидит сатана». Хеллингер выбирает заместительницу клиентки и просит встать. Заместительница клиентки отклоняется назад, практически падая назад, при этом она опускается на колени. Хеллингер выбирает еще одну заместительницу и ставит ее рядом с клиенткой. Он говорит ей, чтобы она подражала движениям клиентки. Обе женщины отклоняются назад. Через некоторое время заместительница клиентки падает назад. Вторая женщина повторяет все ее движения. Заместительница клиентки поворачивает голову к другой женщине. Та тоже поворачивает голову в том же направлении. Заместительница клиентки отодвигается от второй женщины. Та повторяет ее движение. Хеллингер (обращаясь к другой женщине): Прислушайся к своему чувству, такому, как есть. Заместительница клиентки берет руку другой женщины в свою, гладит ее, словно хочет тем самым привлечь ее внимание. Затем она поворачивается к ней. Но та не реагирует и отворачивается в сторону. Хеллингер выбирает еще одну заместительницу и ставит в ее поле зрения второй женщины. Вторая женщина хочет вступить в контакт с третьей и тянется к ее ногам. Но третья женщина отходит назад, пресекая попытку контакта. Хеллингер просит заместительницу клиентки встать и ставит се несколько поодаль. Третья женщина отходит все дальше назад, пока не становится рядом с заместительницей клиентки. Обе смотрят на женщину на полу. Хеллингер ставит заместительницу клиентки еще дальше, так что женщина на полу и третья женщина остаются одни. Когда заместительница клиентки хочет отвернуться, Хеллингер поддерживает ее движение и проводит ее еще на шаг вперед. Хеллингер (обращаясь к заместительнице клиентки): Как ты себя сейчас чувствуешь? Заместительница клиентки: Я чувствую себя хорошо. Хеллингер (обращаясь к участнице): Тебе это понятно? Участница: Это меня очень взволновало. Спасибо. Хеллингер (обращаясь к заместителям): Спасибо вам всем. Обращаясь к группе: Ничего подобного я до сих пор не делал, я имею в виду параллельные движения. Но мы видели, что клиентка была вынуждена замещать кого-то другого. ОБУЧАЮЩИЙ КУРС В БАД НОЙХАЙМЕ, 2003 Это принципиально иной вид помощи. То есть мы не ищем решения, но мы ищем решающее движение. Если такое движение началось, мы можем спокойно предоставить клиента его собственной душе. Итак, начнем и посмотрим, что у нас получится. Другая помощь Хеллингер: Я рад приветствовать участников нашего обучающего курса. «Обучающий» значит, что мы будем учиться тому, что важно в работе с расстановкой, и тому, что из этого получается. То, чем мы будем здесь заниматься, называется учиться восприятию. Когда я буду работать с участниками, со случаями из их практики, мы будем вместе выяснять, каково влияние того или иного шага, чтобы вы смогли научиться различать, что помогает, а что нет. Что важно, а что поверхностно. Что ведет нас вперед, а что заставляет двигаться по кругу? Это главное в нашем обучающем курсе. То есть это не терапевтическая группа — группа, в которой участники работают со своими личными проблемами. Это обучающий курс - учеба для всех. Ваши коллеги, представляющие тот или иной случай, выступают от имени всех остальных. На их примерах мы вместе будем учиться тому, что важно и что поведет нас вперед. Из собственного опыта мы с вами знаем, насколько глубоки могут быть расстановки, если мы проявляем сдержанность. Когда мы делаем расстановку семьи, мы можем действовать (что приносит свои плоды) или отступить в сторону. Когда мы отступаем, мы замечаем: вот это важно и только это. И это важное нужно выявить. С него начинается движение души, которое ведет к объединению того, что раньше было разъединено. Как только такое движение проявляется, я прерываю. Я не должен более вмешиваться. Когда душа берет руководство на себя, любая помощь становится излишней. «Круг» Хеллингер: Сейчас мы проведем круг. Большинство из вас знает, что такое круг. Круг можно успешно применять в небольших группах (20-30 человек). Круг — это значит, что мы идем по кругу от одного к другому. Каждый может озвучить свою проблему, случай из своей практики. Во время круга никто не имеет право вмешиваться. Случаи не обсуждаются. Никто не имеет право высказывать своего мнения, чтобы тот, кто описывает свой случай, не попал под влияние упреков или похвалы. Ни то ни другое. Тогда мы сможем воспринимать каждый случай непосредственно и работать с ним. Такой подход требует от всей группы соблюдения строгой дисциплины. Если круг прошел успешно, это является показателем того, что индивидуальности каждого участника отдано должное уважение, что никто из коллег не пытался загнать его в рамки определенной схемы. Поэтому я как ведущий пресекаю любые возможные дискуссии. В этом отличие пашей группы от динамических групп и других терапевтических групп. Здесь каждый за себя. И потому, что каждый за себя, все вместе получают больше, чем когда все вместе пытаются действовать в одном и том же направлении. Итак, начнем. «Теперь я рада, что больна» Участница: Речь идет о клиентке, которая страдает тяжелым поражением мышц. В последние полгода болезнь сильно прогрессирует. Начиная от талии, она ... Хеллингер (прерывает ее): Нам не нужно знать больше. Для работы нам достаточно того, что ты сказала. Что ты хочешь сделать? Участница: Я бы хотела увидеть следующий шаг. Хеллингер: Что будет следующим шагом? Участница (вздыхает): Я не знаю. Хеллингер (обращаясь к группе): При таком заболевании его достаточно назвать, чтобы можно было начать работать. Что мы можем сделать, это поставить клиентку и ее болезнь друг напротив друга. Тогда мы увидим, какова функция болезни и существует ли решение. Участница: Можно мне кое-что добавить? Хеллингер (обращаясь к группе): Она спросила, можно ли что-то дополнить. Что произойдет с энергией, если она это сделает? Энергия увеличится или уменьшится? В таких случаях я полностью полагаюсь на то, что выявится, мне не нужно знать больше. Обращаясь к участнице: Хорошо? Та кивает. Хеллингер: Как ты чувствуешь, эта болезнь мужчина или женщина? Участница: Женщина. Хеллингер выбирает заместительниц для болезни и клиентки и ставит их друг напротив друга. Хеллингер (обращаясь к группе): Это не семейная расстановка, но она выросла из семейной расстановки. Я готовлю сцену для того, что произойдет. Я ставлю их лицом к лицу, и этого вполне достаточно. Клиентка раскачивается назад-вперед и смотрит на пол. Через некоторое время Хеллингер просит еще одну женщину лечь спиной на пол перед клиенткой. Клиентка отходит немного назад и отворачивается. Хеллингер (обращаясь к группе): Что здесь происходит? Клиентка посмотрела на пол. Я положил туда еще одну женщину. Теперь она смотрит в сторону. Это движение к бегству. Здесь помощник должен вмешаться, он должен пресечь движение к бегству. Хеллингер поворачивает клиентку к умершей. Клиентка смотрит на пол, качает головой и медленно отходит назад. Она тяжело дышит. Хеллингер (обращаясь к группе): Скажи умершей: «Теперь я рада, что больна». Клиентка: Теперь я рада, что больна. Хеллингер: Что ты при этом чувствуешь? Клиентка: Неподвижность, особенно в коленях. Я хочу расслабиться, но у меня не получается. Оцепенение. Хеллингер: Скажи это еще раз: «Теперь я рада, что больна». Смотри на нее. Клиентка: Теперь я рада, что больна. Через некоторое время клиентка начинает вытирать слезы. Хеллингер: Теперь я могу прервать. Обращаясь к участнице: Ты можешь что-то сделать? Ты ничего не можешь сделать. Участница (очень взволнованно): Я вижу, это так. Хеллингер: Именно. Хеллингер просит участницу встать и ставит напротив нее заместительницу судьбы. Хеллингер (обращаясь к участнице): Склонись слегка перед судьбой. Участница слегка склоняется перед судьбой и остается длительное время в поклоне. Затем она кивает головой и выпрямляется. Она тяжело вздыхает. Хеллингер: Хорошо? Участница кивает. Хеллингер (обращаясь к группе через некоторое время): Вы замечаете, что у нее прибавилось сил, поскольку она пришла в гармонию с судьбой клиентки? Участница: У меня ладони стали совсем теплые. Хеллингер: Многие помощники, которые прошли обучение, подобное нашему, считают, что они должны изменить судьбу клиента. Тогда они начинают спешить и становятся на позицию сострадания по отношению к клиенту. Что делает с нами сострадание? Кто сострадает, тот винит судьбу, винит Бога, как бы благи его намерения ни были. Какое высокомерие! Сострадание — это высокомерие. Оставить сострадание, склониться перед происходящим — какую силу это может дать твоей собственной душе и, конечно, душе клиента. Хеллингер (обращаясь к участнице): Если ты встанешь на такую позицию, ты будешь совершенно спокойна. Ты можешь сделать с ней такое упражнение: попроси ее склониться перед судьбой и не контролируй результат. Но в ее случае имеет место личная вина. Хеллингер (обращаясь к группе): Ее движение показало, что имеет место личная вина. Не давайте себя отвлекать от главного. В этом случае, возможно, и болезнь обоснована. Этого мы не знаем. Соглашаясь с болезнью, она сохраняет свое достоинство. У меня сложилось совершенно ясное впечатление: здесь имеет место искупление личной вины. Тут нельзя вмешиваться. Искупление Я бы хотел сказать несколько слов об искуплении. На кого смотрит искупающий вину? Мы только что это видели. Или иначе: на кого он не смотрит? Искупление — это попытка освободиться от собственного груза. Кто искупает вину, тот смотрит на самого себя. Искупление — это плата за что-то, за какую-то вину. Но взгляд виновного направлен в сторону от того, кому он причинил вред. Каяться можно, только если смотреть в сторону от жертвы, в широком смысле. Какими должны быть действия помощника в таком случае? Он должен повернуть виновного лицом к тому, перед кем он провинился. Тогда вы увидите, что произойдет. Готов ли клиент пройти по этому пути? Хватит ли у него на это сил? Если он пойдет по этому пути и посмотрит на того, перед кем провинился, изменится ли что-нибудь, придет ли и движение? Иначе ничего произойти не может. Иначе все останется, как есть. Если ничего не меняется, нужно остановиться. Тогда это станет серьезным. Любовь, которая больше Истинный порядок помощи содержит в себе конфликт. В традиционной психотерапии, разработанной Фрейдом, укрепилась определенная модель помощи. Наша работа ставит такую модель под вопрос, причем в се основании. Это неизбежно ведет к конфликту. Многие расстановщики являются последователями традиционной психотерапии и остаются заложниками ее устоев. Они зачастую не в состоянии двигаться вперед в своем развитии и остаются на определенном уровне. Некоторые считают себя вправе критиковать нашу работу или мой метод, поскольку он противоречит тому, чему их учили. Традиционная психотерапия предполагает, что клиент приходит к психотерапевту и говорит, что он болен или нуждается в чем-то. Что происходит в этот момент? Происходит перенос на терапевта, аналогично переносу от ребенка к его родителям. Что тогда происходит с психотерапевтом? Происходит контрперенос, терапевт начинает замещать для клиента его мать или отца, как для ребенка. Очень часто клиент в таком случае ожидает, что сможет наверстать то, чего не получил в детстве, что в лице терапевта он найдет лучшую мать или лучшего отца. Некоторые терапевты идут на это и действительно чувствуют себя так, будто они лучшие матери или отцы для своих клиентов. Только подумайте, что происходит в их душах. Что происходит в душе клиента и в душе терапевта? Может ли такая терапия быть успешной? Она обречена на провал. Между терапевтом и клиентом возникает связь, причем эта связь неразрывна. Лишь немногим клиентам удается сказать: «Хватит». Зачастую при этом они испытывают некоторую злость, потому что результаты оказываются слишком малы. Но именно это означает рост. Злость — это признание несбыточности детских надежд клиента. Прощаясь с детскими надеждами, клиент становится самостоятельным и взрослеет. В процессе переноса и контрпереноса возникают так называемые терапевтические отношения. Что это такое? Это отношения «родители — ребенок» и ничто иное. Маленькие дети могут получить от родителей все что угодно. И родители дают своим детям все, что могут, с любовью. Но когда дети вырастают и продолжают требовать от родителей то, что требовали маленькими, родители отказывают им. Тогда дети злятся и так становятся самостоятельными. Позднее они идут к психотерапевтам и пытаются повторить старый трюк. И когда же они станут самостоятельными? Когда терапевт сорвет их планы. Он должен поступить так же, как и родители, чтобы прекратить терапевтические отношения. Что происходит с терапевтом, когда он поддается переносу «родители — ребенок»? Он становится бессилен что-либо сделать. Находясь в позиции превосходства, он не в состоянии расти. И то, что он может предложить, как правило, несерьезно, слишком несерьезно. Это можно иногда наблюдать и в группе. Когда я поработал с кем-то и работа оказалась очень волнующей, часто после к нему подходят другие члены группы с выражением участия, будто они лучшие терапевты. И они чувствуют себя большими. Но что при этом происходит в душе? В этот момент они превращают клиента в ребенка и отнимают у него силу. Итак, понимание того, что самая опасная помощь — это помощь в условиях переноса «родители — ребенок», — это революционное понимание. В случае помощи, как я ее представляю, необходимо строго препятствовать тому, чтобы клиент занимал позицию ребенка. Например, когда клиент говорит: «Я так плохо себя чувствую». Тот, кто жалуется, не хочет действовать. В таком случае любое утешение клиента — это оправдание его бездействия. Он просто оправдывает собственное бездействие. Наибольшей любовью здесь будет — хотя это часто воспринимается как жестокость — оставаться со своей силой, быть ясным, обращаться с клиентом как со взрослым. Такая любовь требует большего как от терапевта, так и от клиента. Внимание В этой связи я бы хотел сказать кое-что еще. Я веду себя очень сдержанно, потому что я уважаю поле. Если кто-нибудь подходит ко мне во время перерыва и говорит: «У меня есть вопрос», что он делает с моей душой? Я погружаюсь в работу целиком и мне необходимо поддерживать концентрацию. Когда меня отвлекают вопросами из любопытства, я отклоняю такие вопросы. Я обязан это делать в своих интересах и в интересах нашей общей работы. Вина Участник: Речь идет о женщине 30 лет, которую раздирают глубокие религиозные противоречия, беспокоят повторяющиеся ночные кошмары, и она наносит себе повреждения, вырывая волосы. Хеллингер: Какую религию она исповедует? Участник: Она евангелистка. Хеллингер: С кого я начну расстановку? Ты ничего не говори, это будет проверкой для всех. Что будем делать? Хеллингер выбирает заместительницу для клиентки и ставит напротив нее мужчину. Хеллингер (обращаясь к этому мужчине): Ты будешь Иисусом. Клиентка покачивается и как будто падает назад. Она отступает назад, в то время как Иисус протягивает к ней руки приглашающим жестом. Затем она начинает смотреть на пол и сжимает кулаки. Хеллингер (обращаясь к клиентке): Скажи ему: «Я распну тебя на кресте». Клиентка (агрессивно, выражение ее лица также агрессивно, она сжимает кулаки): Я распну тебя на кресте. Она смотрит на свои кулаки, расслабляет ладони, наклоняется вперед, становится на колени, склоняется низко до пола, закрывает лицо руками и жалобно стонет. Хеллингер просит одну из женщин-участниц лечь перед клиенткой на пол на спину. Заместитель Иисуса опускает руки. Клиентка выпрямляется, садится на пятки, глубоко дышит. Снова склоняется до пола и всхлипывает. Хеллингер просит заместителя Иисуса сесть на свое место. Хеллингер (обращаясь к участнику): Понятно? Участник: Нет. Хеллингер: Умерший — это ребенок, Участник: Сестра. Хеллингер: Я не знаю, кто это. То, что ты сказал, это интерпретация. Будь осторожен. Она испытывает чувство вины. Я думаю, на этом закончим. Хорошо? Участник: Спасибо. Хеллингер (обращаясь к участнику): Когда мы видим такое, у нас возникает потребность это зафиксировать. Но тогда мы теряем связь с душой, тогда все идет от головы. Нужно оставить увиденное как есть, таким, как оно проявилось. В данном случае было совершенно очевидно, что клиентка демонстрировала энергию убийцы и что она чувствовала себя виноватой. Большего тебе знать не надо. Тебе не нужно ничего больше спрашивать. Тогда у тебя будет другая сила, когда ты с ней встретишься. Другая семейная расстановка Участник: У меня вопрос относительно метода, которым ты сейчас работаешь. Я обратил внимание, что сегодня все расстановки ты начинал с того, что ставил только двух человек, причем друг напротив друга. Это потому, что клиент не присутствует или ты работаешь так же, когда клиент в группе? То есть это потому, что это супервизия, или ты всегда так работаешь? Хеллингер: Да, я так работаю. Участник: Ты не мог бы сказать несколько слов о том, как возникло это изменение, что ты больше не ставишь нескольких участников одного за другим, то есть речь не идет о том, чтобы создать определенное поле, как я раньше это понимал, а речь идет об энергии, которая проявляется, несмотря на то, что ты в основном ставишь только двоих? Хеллингер: С течением времени мне стало ясно, что восприятие заместителей является непосредственным и выходит за рамки того, что мы понимаем под теорией или гипотезой. На такое восприятие можно положиться, если заместители собраны. Сыграть это невозможно. Тогда неважно, с кого ты начнешь, если только ты не начинаешь с самого клиента, потому что это лежит на поверхности. То есть ты смотришь не на систему, ты смотришь на энергию, которая проявляется. Ты можешь ставить заместителей, куда хочешь, это не играет роли. Заместитель покажет тебе, что происходит внутри него. Иногда это связано с его отношениями с кем-то, тогда можешь поставить кого-то еще. Я редко начинаю более чем с двух лиц, чаще даже с одного, например самого клиента. Если он в достаточной степени собран, он сделает это хорошо. Если он оказывает сопротивление, испытывает страх, тогда я приглашаю заместителя. По тому, что происходит с ним, ты увидишь, каков следующий шаг, например кого нужно поставить следующим, поставить напротив. То есть то, что происходит здесь, это не семейная расстановка. Это такая расстановка, в которой показывается энергия, которая течет от одного участника к другому. В этой расстановке шаг за шагом становится ясно, нужно ли поставить кого-то еще. Ты тоже включен в процесс как помощник. Ты непосредственно воспринимаешь, что происходит и что нужно сделать в качестве следующего шага. Мне в таких случаях часто даже слышится фраза, которая должна быть произнесена. Эта фраза иногда необычна, как, например, фраза, произнесенная в прошлой расстановке. Такая фраза не могла быть выведена ни из какой теории, никогда. В этой расстановке стало понятно, что энергия убийцы (а это была очень мощная энергия) не имеет ничего общего с религией, что за всем этим стоит нечто личное. Как помощник ты не можешь работать с ней дальше. Если бы ты попытался помочь этой женщине (если бы она была здесь) найти решение, то сила того, что показалось, была бы потеряна. В любом случае процесс, который клиенту необходимо пройти, будет длиться очень долго. Если ты стремишься найти решение, то тебе кажется, что ты можешь сократить этот путь. Но ты только даешь импульс к началу движения. Остальное будет происходить само по себе. И еще кое-что необходимо учитывать. Движение души очень медленно. Нужно дать ей время. В процессе совершения этого движения происходит исцеление. Поэтому не нужно спрашивать себя, что еще можно сделать. Нужно ввести клиента в это движение. Когда это сделано, можно прервать. Если бы клиентка была здесь, я бы сделал прерывание в том же месте, ничего не говоря и ничего не спрашивая. Участник: Это значит, что ты больше не расставляешь образ-решение. Хеллингер: Именно так. Я привожу нечто в движение и этого достаточно. Эта работа не является «ориентированной на решение». Она ориентирована на движение. Если движение началось, этого достаточно. Это и есть рост. Рост — это длительный процесс и это движение. Любой рост — это движение. Если в процессе нашей работы мы увидим движение, этого достаточно. Рак Хеллингер (обращаясь к одному из участников): Продолжим с тобой. Участник: Речь идет о женщине 39 лет. Когда ей был 21 год, ей ампутировали левую ногу. Она никогда не знала своего отца и ... Хеллингер перебивает: В чем ее проблема? О чем идет речь? Участник: О контакте с родителями. Хеллингер: В чем препятствие? Участник: Она не знает своего отца и ее забрали от матери, когда ей было 2 года, из-за недоедания. После этого она больше и с матерью не виделась. Хеллингер: Это никак не связано с ногой. Как это произошло? Участник: У нее был рак, опухоль инкапсулировалась, и после этого ногу ампутировали. Хеллингер: Так у нее был рак? Это, конечно, нечто особенное. А теперь вопрос к тебе. Отнесись к нему внимательно. Она способна жить? Участник: Да. Хеллингер: Некоторые участники группы отрицательно качали головой. Участник: Я кивнул. Хеллингер: Ты в гармонии с ней, когда ты киваешь? Участник (после некоторого раздумья): Мне кажется, да. Хеллингер: Нет. Участник: Хорошо. Хеллингер: Ты не сможешь ей помочь. Ее судьба -— непосильная тяжесть для твоей души. Когда участник кивает: Ты все понял. У тебя есть две возможности. Или ты передашь ее кому-то еще или (и это будет лучшее решение) ты должен будешь внутренне вырасти. Оба смеются. Участник: Вырасти — это хорошо. Хеллингер: Хорошо. Давай посмотрим, проверим для тебя, для клиентки и для всей группы. Ведь речь идет о многослойном процессе. Обращаясь к группе: С кого я начну? Где наибольшая сила? Это проверка, мы же учимся. Мы учимся восприятию. Так, клиентку - в любом случае, а следующим будет рак. Обращаясь к участнику: Рак будет следующим, и он будет самым опасным. Когда мы имеем дело с раком — все остальное не имеет значения. Правда? Участник: Да, это так. Хеллингер (обращаясь к группе): Поэтому и нужно искать, где самое трудное. Обращаясь к участнику: Часто на рак не хотят смотреть. А переводят внимание на мать или все что угодно другое. Вопрос в том, готов ли ты посмотреть на рак? Вот что было бы для нее помощью. Участник кивает. Хеллингер выбирает заместительницу для клиентки и ставит напротив нее заместителя рака. Клиентка сначала смотрит на пол, а затем на рак. Она покачивается вперед-назад. Через некоторое время Хеллингер выбирает еще одну женщину и ставит ее в расстановку. Хеллингер (обращаясь к этой женщине): Ты — смерть. Смерть приглашающим жестом раскрывает ладони и медленно идет вперед. Рак поворачивается к смерти. Клиентка делает несколько небольших шагов в сторону смерти. Хеллингер (через некоторое время, обращаясь к участнику): Посмотри на это, как ты думаешь, где твое место? Участник: Рядом с ней. Хеллингер: Для тебя здесь нет места, куда бы ты ни встал. Участник: Теперь я тоже это вижу. Хеллингер: Закончим на этом. Дальше идти не нужно. Динамика совершенно ясна. Обращаясь к заместителям: Спасибо вам всем. Смерть Хеллингер (через некоторое время, обращаясь к участнику): Я хочу тебе кое-что рассказать о смерти. «Смерть завершает» — это прекрасная мысль. Участник: Я много раз слышал об этом и читал. (При этом он смеется.) Хеллингер (обращаясь к группе): Что он сейчас сделал? Обращаясь к участнику: Понимаешь, что ты сделал? Участник: Я переиграл. Хеллингер: Вот именно. Оба смеются. Хеллингер: Это, конечно, предполагает, что и сам помощник рассматривает свою смерть как завершение, упокоение. Тогда смерть будет на твоей стороне и даст тебе силу. |