Теоретическая поэтика понятия и определения. Хрестоматия - Тамарченко Н.Д.. Теоретическая поэтика понятия и определения. Хрестоматия - Тамар. Хрестоматия для студентов филологических факультетов университетов и пединститутов Москва 1999
Скачать 2 Mb.
|
Тема 16. “Событие рассказывания”. Точка зрения и перспектива, “компонент” и композицияI. Cловари Точка зрения и перспектива 1) Wilpert G. von. SachwÖrterbuch der Literatur. “Перспектива (лат. perspicere — вúдение сквозь, внутрь) <...> 2. В лит., особ. в эпике, отчасти также и в лирике, точка зрения, из которой воспринимается и рассказывается событие; отношение повествователя, который не должен быть идентифицирован с автором, как медиума к происходящему в произведении в качестве средства повествовательной стратегии (ведение рассказа, point of view, pointe de vue). Различают с подвижными переходами <между ними> a) по отношению к пространству-времени: П. отдаленности безучастного, объективного наблюдателя уже прошедшего (Он-форма) и П. близости непосредственного участника во время действия или при взгляде назад (Я-форма); б) по степени широты в ступенчатом расположении: аукториальную П. всезнающего, вмешивающегося при случае повествователя, который свободно движется между местами действия, чувствами и мыслями персонажей; частичное знание простого свидетеля, внешнюю П. помещенного в круг <происходящего> Я-повествователя <рассказчика?>, который знает меньше, чем персонажи; и персональную П. переживающего персонажа, при которой повествователь отступает за него, так что читатель переживает через персонажа (несобственно-прямая речь, внутренний монолог), причем его П. может быть искажена его характером или предрассудками («Лейтенант Густль» А. Шницлера); в) сменную П. или мульти-П. разделяют на П. между разл. персонажами-соучастниками действия и/или наблюдающего постороннего: в форме симпосиона <...> в эпистолярном романе <...> в обрамленном и хроникальном повествовании <...> История П. тем самым — главный аспект истории форм повествования” (S. 675-676). 2) Prince Gerald. A Dictionary of Narratology. “Точка зрения (point of view) — перцептуальная и концептуальная позиция в терминах, которые представляют нарративные ситуации: фокализация (нахождение точек оптической системы? — Н. Т.), перспектива, точка зрения” (p. 73. Пер. Н.Д. Тамарченко). 3) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley. “Точка зрения. Отношение повествователя к повествованию, которое, как считают многие критики, определяет художественный метод и характер персонажей в произведении. Она может быть как внутренней, так и внешней. Внутреней точка зрения является в том случае, если повествователь оказывается одним из действующих лиц; в этом случае повествование ведется от первого лица. Внешняя точка зрения представляет внешнюю позицию того, кто не принимает участие в действии; в этом случае повествование ведется, как правило, от третьего лица. Внутренняя точка зрения может быть также различной. Прежде всего это повествование от лица главного героя; такое повествование претендует на автобиографичность. <...> Но это может быть и повествование от лица незначительного персонажа, не героя. Этот тип предоставляет огромные преимущества. Второстепенный персонаж в состоянии описать главного героя извне, но он может также сопровождать героя и рассказывать о его приключениях. <...> Внешняя точка зрения, в прямом смысле слова, дает простор всеведения. Высшее сознание, находящееся вне самой истории, рассматривает всех героев с одинаковой дистанции. Здесь повествователь подобен Богу. Он владеет прошлым, настоящим и будущим. Он знает тайные мысли и чувства всех своих персонажей. Ему никогда не приходится отчитываться перед читателем, откуда ему все это известно. <...> Главный недостаток позиции всеведения (или, как ее иногда называют, олимпийской позиции) это невозможность как-то приблизиться к месту действия... Эти очевидные недостатки преодолеваются во внешней точке зрения, ограничивающей олимпийские возможности повествователя... Ограничение достигается благодаря такому повествованию, где вся история показана с точки зрения одного-единственного персонажа. Такое ограничение позволяет рассказчику совместить почти все выгоды внутренней точки зрения и многие преимущества позиции всеведения. Возможен и еще один шаг в этом направлении: повествователь может отказаться от своих божественных возможностей и рассказывать только о том, что может видеть внешний свидетель событий. <...> Подвижная точка зрения дает возможность пользоваться различными точками зрения внутри одной книги или истории. <...> Подвижная точка зрения дает возможность расширять и противопоставлять различные способы восприятия, а также приближать или удалять читателя от сцены” (p. 356-357). 4) The Longman Dictionary of Poetic Terms / By J. Myers, M. Simms. “Точка зрения — физическая, умозрительная или личностная перспектива, которую автор сохраняет по отношению к описываемым событиям. Физическая точка зрения — это угол зрения, в том числе и временнóй, под которым рассматривается вся история. Умозрительная точка зрения — это перспектива внутреннего сознания и эмоционального отношения, которое сохраняется между повествователем и самим рассказом. Если повествование ведется от первого лица («я» или «мы») говорящий является участником событий и обладает эмоциональными, субъективными возможностями заинтересованного свидетеля... Второе лицо («ты») позволяет сохранять дистанцию, а следовательно, и большую свободу и имеет вопрошающий, а иногда и обвинительный характер. <...> Повествование от третьего лица предполагает различные возможности: 1) возможности позиции всеведения, когда рассказчик свободно разгуливает среди своих персонажей и проникает в их мысли, видит насквозь их поступки, делая это при помощи редакторского комментария или безлично; 2) возможности ограниченной точки зрения” (p. 238). 5) A Dictionary of Modern Critical Terms / By R. Fowler. London – Henley – Boston. “Точка зрения (point of view) – это термин, используемый в теории и критике художественной литературы, чтобы указать на позицию, с которой рассказывается история. Несмотря на то, что разными критиками было выделено большое число различных видов точек зрения, существует две основных точки зрения: повествование от первого лица и повествование от третьего лица (виртуозное использование Мишелем Бютором формального второго лица «вы» в его романе Second Thoughts, 1957 — идиосинкразичное и изолированное исключение)...” (p. 149. Пер. О.О. Рогинской). 6) Толмачев В.М. Точка зрения // Современное зарубежное литературоведение. “Т. зр. — англ. pointe of view — одно из ключевых понятий «новой критики». Описывает «способ существования» (mode of existense) произведения как онтологического акта или самодостаточной структуры, автономной по отношению к действительности и личности писателя <...> служит инструментарием тщательного прочтения (close reading) прозаического текста” (с. 154-157). 7) Корман Б.О. Целостность литературного произведения и экспериментальный словарь литературоведческих терминов. “Точка зрения — зафиксированное отношение между субъектом сознания и объектом сознания” (с. 51). Композиция и компонент 1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. S. 129. “Компонент. Элемент бóльшего целого (композиции). Фактор, содействующий в организации надрядовой конструкции”. “Композиция (конструкция литературного произведения). Принцип выбора и система формально-содержательных структур в произведении, является реализацией типовой структуры литературного рода или разновидности в конкретном сочинении. Целесообразное расположение материала в целостности произведения”. 2) Wilpert G. von. SachwÖrterbuch der Literatur. “Композиция (лат. compositio — составление) прежнее обозн. для формального строения словесного художественного произведения как упорядочения отдельных частей по определенным организующим принципам, каковы общность, противопоставление, повышение <...> (S. 473). 3) Cuddon J.A. The Pinguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. “Композиция. Учебники по этому предмету различают четыре вида прозаической композиции: экспозиция, аргумент, описание и нарратив” (p. ). 4) Словарь литературных терминов. В 2-х т. Т. 1. а) Зунделович Я. Композиция. Стлб. 371-374. “Под композицией в широком смысле этого слова следует понимать совокупность приемов, использованных автором для «устроения» своего произведения, приемов, создающих общий рисунок этого последнего, распорядок отдельных его частей, переходов между ними и т. п. Сущность композиционных приемов сводится, таким образом, к созданию некоторого сложного единства, сложного целого и значение их определяется той ролью, которую они играют на фоне этого целого в соподчинении его частей”. “Из основных видов композиции, наравне с названным ораторским, можно назвать композицию повествовательную, описательную, изъяснительную...” б) Петровский М. Компонент. Стлб. 374-375. “Компонент как термин поэтики в учении о литературной композиции обозначает такие части произведения, которые могут быть выделены как существенные для его строения и состава. В качестве внешних компонентов могут рассматриваться: глава, строфа, даже иногда отдельная фраза, стопа и пр.; или — стилистически обособленные моменты, как повествовательные, описательные части, прямые и косвенные характеристики, диалог, лирические отступления, поскольку они характерны в своих сочетаниях для композиции целого; или — такого рода части, как вступление, заключение, эпилог и т. п. С другой стороны, компонентами обозначаются и элементы внутренней структуры: сюжет, тема, отдельные персонажи в их группировках”. 5) Ревякин А. Композиция // Словарь литературоведческих терминов. С.153-155. “Композиция <...> построение художественного произведения, определенная система средств раскрытия, организации образов, их связей и отношений, характеризующих жизненный процесс, показанный в произведении”. 6) Кожинов В.В. Композиция // КЛЭ. Т. 3. Стлб. 694-696. “К. <...> — членение и взаимосвязь разнородных элементов или, иначе, компонентов лит. произведения. Иногда вместо термина «К.» употребляют близкие по смы-слу слова: архитектоника, построение (или строение), структура, конструкция и т. п. Термин «К.» не имеет однозначного толкования; под К. иногда понимают чисто внешнюю организацию произведения (деление на главы, части, явления, акты, строфы и т. п. — «внешняя К.»), иногда же ее рассматривают как структуру художественного содержания, как его внутреннюю основу («внутренняя К.»). Притом К. ча-сто отождествляют с другими категориями теории лит-ры — сюжетом, фабулой даже системой образов. Все это делает термин «К.» весьма многозначным и расплывчатым. По мнению нек-рых исследователей, понятие К. приобретает более строгий и специфич. смысл. когда более определенным образом трактуется единица, простейший элемент К., или, иными словами, компонент лит. произв. <...> Единицей же композиции или компонентом, по мнению этих теоретиков, является <...> такой «отре-зок» произведения, в пределах к-рого сохраняется одна определенная форма, точнее один способ или «ракурс» лит. изображения — напр., динамич. повествование, статич. описание (характеристика), диалог, реплика, монолог или т. н. внутренний монолог, письмо персонажа, лирич. отступление и т. п. <...> Рассмотрение произв. в данной плоскости <...> остается за рамками других категорий теории лит-ры. Простейшие единицы К. объединяются в более сложные и крупные компоненты: напр., зарисовки портрета, пейзажа, психич. состояния, поступка, разговора и т. п. Еще более крупным и более самостоятельным компонентом является сцена (и в драме, и в эпосе). <...> Особый характер имеет К. в лирике, где членение произведения неразрывно связано со структурой стиха”. Когда К. понимают широко <...> при такой трактовке приходится различать К. сюжета, К. фабулы, К. образов и т. п. и, кроме того, К. как таковую (взаимо-действие отд. компонентов и сцен). <...> изложенная т. зр. закрепляет за термином К. его специфич. значение и объект, предлагая в остальных случаях использовать достаточно распространенные термины «строение сюжета» (или «сюжетосложение») и «система образов»”. 7) Хализев В.Е. Композиция // ЛЭС. С.164. “К. <...>, расположение и соотнесенность компонентов худож. формы, т. е. построение произв., обусловленное его содержанием и жанром. <...> К. скрепляет элементы формы и соподчиняет их идее”. “Литературоведы, понимающие К. более локально, считают ее осн. единицей отрезок текста, в пределах к-рого сохраняется одна т.зр. (того или иного персонажа, или рассказчика, или повествователя) на изображенное либо один способ изображения: динамич. повествование или статич. описание <...>“. 8) Корман Б.О. Целостность литературного произведения и экспериментальный словарь литературоведческих терминов. “Композиция — сеть отношений между сюжетами, охватывающими в совокупности все произведение” (с. 45). II. Учебники, учебные пособия 1) Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk / Пер. М.И. Бента. “Термин «перспектива» заимствован из живописи. <...> Тот или иной род перспективы может преобладать, но в принципе в повествование от третьего лица включены самые разные позиции. <...> Еще нет достаточного числа основательных исследований перспективы, будь то в произведении, у того или иного поэта, для того или иного жанра и т. д. Как представляется, позиция всеведения более всего подходит эпосу, как это позволяет предположить обращение к музе-вдохновительнице” (с. 328). 2) Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. “В литературно-художественном произведении следует различать объект речи и субъект речи. Под объектом речи мы будем понимать все то, что изображается, и все, о чем рассказывается <...> под субъектом речи — того, кто изображает и описывает”. “В чем же обнаруживается носитель речи? Прежде всего в физической точке зрения, то есть в том положении, которое занимает носитель речи в пространстве” (с. 20). 3) Тамарченко Н.Д. Точка зрения // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. С. 425-432. “Итак, точка зрения в литературном произведении — положение “наблю-дателя” (повествователя, рассказчика, персонажа) в изображенном мире (во времени, в пространстве, в социально-идеологической и языковой среде), которое, с одной стороны, определяет его кругозор — как в отношении “объема” (поле зрения, степень осведомленности, уровень понимания), так и в плане оценки воспринимаемого; с другой — выражает авторскую оценку этого субъекта и его кругозора” (с. 430). III. Специальные исследования 1) Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений (1921) // Жирмунский В.М. Теория стиха. “Композиция обозначает, как показывает само слово, построение (распре-деление, расположение) художественного материала. <...> Всякий речевой материал построен в какой-то последовательности, располагается в определенные ряды. Характер этого расположения является различным в зависимости от той задачи, которой расположение определяется” (с. 435). “В произведении словесного искусства мы можем, конечно, как и в практической речи, и в большей степени, чем в практической речи, говорить о построении самого содержания, о тематической композиции. Повторения, контрасты, параллелизмы, периодичность, кольцевое или ступенчатое строение могут быть рассматриваемы как приемы чисто сюжетной композиции, без всякого отношения к словесному материалу. В художественной прозе мы нередко довольствуемся таким рассмотрением. В поэзии, однако, и в особенности в поэзии лирической, одновременно с тематическим построением организуется, подчиняясь общему композиционному заданию, и самый словесный материал” (с. 436). 2) Успенский Б.А. Поэтика композиции (1970) // Успенский Б.А. Семиотика искусства. (Введение. “Точка зрения” как проблема композиции. С. 9-18). <Проблема точки зрения> “представляется центральной проблемой композиции произведения искусства...” (с. 9). “Так же, как и в кино, в художественной литературе находит широкое применение прием монтажа; так же, как и в живописи, здесь может проявляться множественность точек зрения и находит выражение как «внут-ренняя» (по отношению к произведению), так и «внешняя» точка зрения ...” (с. 13). “Предполагается, что структуру художественного текста можно описать, если вычленить различные точки зрения, т. е. авторские позиции, с которых ведется повествование (описание), и исследовать отношение между ними (определить их совместимость или несовместимость, возможные переходы от одной точки зрения к другой, что в свою очередь связано с рассмотрением функции использования той или иной точки зрения в тексте)” (с. 14). “Естественно, результаты подобного анализа в первую очередь зависят от того, как понимается и определяется точка зрения. Действительно, возможны разные подходы к пониманию точки зрения <...> Мы остановимся на всех этих подходах непосредственно ниже: именно мы попытаемся выделить основные области, в которых вообще может проявляться та или иная точка зрения...” (с. 15). 3) Лотман Ю.М. Структура художественного текста. “Под композицией обычно понимают синтагматическую организованность сюжетных элементов” (с. 255). “Понятие «точки зрения» аналогично понятию ракурса в живописи и кино. Понятие «художественная точка зрения» раскрывается как отношение системы к своему субъекту («система» в данном случае может быть и лингвистической и других, более высоких уровней). Под «субъектом системы» (идеологической, стилевой и т. п.) мы подразумеваем сознание, способное породить подобную структуру и, следовательно, реконструируемое при восприятии текста” (с. 320). 4) Женетт Ж. Повествовательный дискурс [1972] / Пер. Н.Перцова // Фигуры. В 2-х т. Т. 2. “То, что мы сейчас метафорически называем нарративной перспективой, — то есть второй способ регулирования информации, который проистекает из выбора (или не-выбора) некоторой ограничительной «точки зрения», — среди всех вопросов нарративной техники этот вопрос исследовался наиболее часто, начиная с конца ХIХ века, причем с несомненными критическими достижениями, к каковым можно причислить главы из книги Перси Лаббока, посвященные Бальзаку, Флоберу, Толстому или Джеймсу, или главы из книги Жоржа Блена об “ограничениях поля” у Стендаля. Тем не менее, большинство теоретических работ по этому вопросу (которые в основном сводятся к разного рода классификациям), на мой взгляд, весьма досадным образом не различают то, что я здесь называю модальность и залог, то есть вопрос каков тот персонаж, чья точка зрения направляет нарративную перспективу? и совершенно другой вопрос: кто повествователь? или, говоря короче, не различаются вопрос кто видит? и вопрос кто говорит?” (с. 201-202). 5) Stanzel Franz K. Theorie des Erzählens [1978] . S. 21-22. “Для английского термина «pointe of view» немецкоязычное литературоведение не располагает точным соответствием, оно применяет поэтому попеременно <термины> «позиция» (Standpunkt), «направление взгляда» (Blickpunkt), «перс-пектива» или «повествовательный угол <зрения>» (Erzählwinkel). <...> Хотя «pointe of view» точен как термин, в своем употреблении он отнюдь не однозначен. Прежде всего следует различать общее значение «установка» (Einstellung), «постановка вопроса» (Haltung zu einer Frage) и специальное значение «Позиция, с которой рассказывается история или с которой воспринимается событие истории героем повествования». Как проистекает из этой дефиниции специального значения, термином техники повествования «pointe of view» охватываются два аспекта, которые в теории повествования необходимо разделять: рассказывать, т.е. сообщать нечто словами читателю, и узнавать, воспринимать, знать то, что происходит в вымышленном пространстве. Кристин Моррисон, которая обратила внимание на то, что «pointe of view» Генри Джеймса и Перси Лаббока используется с такой двузначностью, различает поэтому «speaker of narrative words» <носитель слов повествования>, это в нашей терминологии персонаж-повествователь, и «knower of the narrative story» <знающий рассказываемую историю>, следовательно, персональный медиум или персонаж-отражатель (Reflektorfigur)”. ВОПРОСЫ 1. Определения какого из двух основных (в рамках этой темы) терминов — “точка зрения” и “композиция” — встречаются чаще? Значение какого из них обычно считается более ясным и очевидным? 2. Сравните различные определения понятия “точка зрения” в справочной и специальной литературе. Выделите наиболее полные и точные, по Вашему мнению. Мотивируйте свой выбор. 3. Сравните разные трактовки значения термина “композиция”. Всегда ли в них оговорено, что именно следует считать “компонентом”? Насколько это необходимо или целесообразно, на Ваш взгляд? В какой степени учитываются различия в значении понятия, когда речь идет о разных типах художественных текстов (эпическая проза, лирическое стихотворение, драма)? Следует ли их учитывать? 4. Можно ли признать удовлетворительной такую “расшифровку” значения термина “композиция”, как “строение произведения”? Всегда ли вопрос о композиции связывается с понятием “точка зрения”? Насколько закономерна, на Ваш взгляд, такая связь? Попытайтесь выделить основные направления в разработке проблем композиции, представленные выше в подборке фрагментов научных текстов. 5. Различаются ли в научной литературе понятия “субъект речи” и “носитель точки зрения”? Укажите примеры таких разграничений, если они Вам известны, и объясните, в чем их необходимость и значение для анализа текста. |