Главная страница
Навигация по странице:

  • 11.2. Звукоподражательные слова

  • 11.3. Другие виды междометий

  • РАЗДЕЛ II: СИНТАКСИС ( S У NT АХ )

  • 12.2. Повествовательные предложения ( Declarative Sentences )

  • 12.3. Вопросительные предложения ( Interrogative Sentences)

  • 12.3.1. Общие вопросы (General Questions)

  • Грамматика английского. И. Б. Каменская практическая грамматика английского языка. Справочное пособие для неязыковых вузов. Часть Харьков инэм, 2002. 278 с. Настоящее справочное пособие представляет собой изложение


    Скачать 3.02 Mb.
    НазваниеИ. Б. Каменская практическая грамматика английского языка. Справочное пособие для неязыковых вузов. Часть Харьков инэм, 2002. 278 с. Настоящее справочное пособие представляет собой изложение
    АнкорГрамматика английского
    Дата25.04.2022
    Размер3.02 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаGrammmar_Kamenskie.doc
    ТипИзложение
    #494673
    страница30 из 44
    1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   44

    МЕЖДОМЕТИЕ (ТНЕ INTЕRJECTION)


    11.1. Coбcтвeннo междометия

    Междометия выражают чувства и побуждения говорящего, но не называют их. Междометие не является членом предложения и не связано синтаксически с каким-либо членом предложения. Междометие выполняет особую функцию междометного предложения. Оно может иметь повелительное значение: Неllо! при привлечении чьего-либо внимания.

    В связной речи междометия могут выступать в качестве отдельных звуков, выражающих чувства или побуждения говорящего: (Oh! Ah! Ouch! Wow! Bravo! Hush! Hurrah! Hey! Alas! Aha! Ha! и т.п.) или отдельных выражений, несущих функцию междометий, как, например: Forshame! – Стыдно! Wеlldonе - Молодец! Здорово! Gооdboy! / Goodgirl! - Молодец! Come, соmе - Нy-ну! Давай, давай! и др. Например:

    Well, perhapsyoureright. - Ну, может быть, вы и правы.

    Oh, what a pleasure! - Ах, как приятно!

    What a day, eh? - Какой денек, а?

    Ay, ay”, he answered, “you told me - «Да-да, - oн ответил, -ты мне это

    that”. говорил».

    Tush!” he answered turning red. - «Фу!», - он ответил краснeя.

    There! There”, he said patting the - «Неплачь!» - сказал он,

    boyontheshoulder. похлопывая мальчика по плечу.

    11.2. Звукоподражательные слова

    В разряд междометий включаются также и звукоподражательные слова, такие как: mew– мяу; bow-wow- гав-гав; сock-a-doodle-do - ку-ка-ре-ку; oink-oink- хрю-хрю; neigh-neigh- иго-го и т.п. Эти слова не называют звуки, производимые животными или предметами, а имитируют их:

    Bang, bang, went a couple of guns. -Бац, бац, грохнула пара ружей.

    Toоt-tоotle-too”, goes the horn. - «Тут-тутл-ту», - звучит рожок.

    11.3. Другие виды междометий

    Междометия обычно не имеют грамматической связи с предложениями, в которых они находятся. Следовательно, их относят к независимым элементам предложения или рассматривают как восклицательные предложения. Иногда, однако, к междометию присоединяется существительное при помощи предлога:

    Alasformyhopes! - Увы моим надеждам!

    Иногда в качестве междометий могут быть использованы другие части речи и даже эллиптические предложения. В этом случае они теряют свое знаменательное значение и служат лишь для выражения эмоций ичувств говорящего: Help! - Помогите! Silence! - Тишина! Dearme! - Бог мой! Hear, hear! - Правильно, правильно! – Look (here)! – (По)слушайте! Why! - Дa ведь; да ну; а что; Well! - Ну; Isay! - Послушай!; O.K.! All right! - Хорошо! и др.

    Dear, dear, what changes! - Божe, боже, какие перемены!

    Why, Jack, what a question! - Ну, Джек, что за вопрос!

    Come, come, come”, said Mr Glagg - «Ну, ну, ну», - сказал господин

    soothingly. Глагг успокаивающе.

    MyLord!” hesaid, “Ididntknow”. – «О Господи! - сказал он, - я не

    знал».

    РАЗДЕЛ II: СИНТАКСИС (SУNTАХ)
    1. ПРЕДЛОЖEНИE (ТHЕ SENTENCE)


    12.1. Общие сведения

    Предложением в английском языке, как и в русском, является оформленная определенной интонацией (на письме – пунктуацией) группа слов (или отдельное слово), которая выражает законченную мысль:

    The sun rises in the east. - Солнце восходит на востоке.

    Itsdifficulttofindablackcatina - Трудно найти черную кошку в

    dark room, especially when there’s - темной комнате, особенно если

    none. ее там нет.

    Слова, входящие в предложение и отвечающие на какой-либо вопрос, являются членами предложения. В английском языке в предложении имеются те же члены предложения, что и в русском: главные - подлежащее и сказуемое, второстепенные – дополнение, определение и обстоятельство.

    По своей структуре предложения делятся на простые и сложные. Простые предложения (Simplе Sentences) могут быть нераспространенными (UnextendedSentences) и распространенными (ExtendedSentences). Сложные предложения могут быть сложносочиненными (CompoundSentences) и сложноподчиненными (ComplexSentences).

    Простое предложение имеет одну грамматическую основу, состоящую из главных членов предложения - подлежащего и сказуемого или из одного главного члена. Например:

    A good beginningmakes a good - Хорошее начало обеспечивает

    ending. хороший конец. (Ср.: Доброе

    начало полдела откачало).

    Help! Help! Fire! - Помогите! Помогите! Пожар!

    Предложения, в которых представлены подлежащее и сказуемое, называются двусоставными (Two-memberSentences). Английские предложения, как правило, двусоставны. Предложения, в которых представлен только один из главных членов, называются односоставными (Onе-memberSentences). Таких предложений в английском языке мало. К ним относятся:

    1) предложeния, содержащие глагол в форме повелительного наклонения:

    Open the window. - Открой окно.

    2) предложения-восклицания, содержащие либо существительное с относящимися к нему словами, либо прилагательное:

    What a day! - Какой день!

    Howwonderful! - Как чудесно!

    3) предложения-вопросы, содержащие пoбyждение:

    Why not send him a telegram? Почему бы не послать ему

    телеграмму?

    Whataboutinvitinghimtodinner - А что если пригласить его на обед?

    4) предложения-утверждения и предложения-отрицания:

    Yes. - Да. No. – Нет.

    5) формулы вежливости:

    Hi (Hello)! - Привет!

    Good-bye. - До свидания.

    Thanksalot. - Большое спасибо.

    Eсли один и тот же член предложения выражен несколькими полно-значными словами, то они являются однородными членами предложения (HomogeneousParts). Если их два, они обычно связаны соединительным союзом. Если их больше, то союзом, как правило, присоединяется только последний однородный член, а все остальные соединены бессоюзно:

    The hotel was expensive but dirty. - Гостиница была дорогая, но

    грязная.

    He is kind, friendly and willing to - Он добр, дружелюбениготов

    help. помочь.

    Если однородные определения находятся в позиции перед определяемым существительным, то они соединяются бессоюзно. Например:

    A pretty young woman came up - Ко мне подошла хорошенькая



    tome. молодая женщина.



    По цели высказывания предложения делятся на:

    повествовательные

    The train is late.

    Поезд опаздывает.

    вопросительные

    May I come in?

    Можно войти?

    повелительные (побудительные)

    Come along, boys!

    Пошли, ребята!

    восклицательные

    How nice of you!

    Как мило с вашей стороны!

    Помимо своего значения, эти коммуникативные типы предложений различаются также по грамматическим формам, порядку слов и интонации. Отражая различные цели общения и передавая, соответственно, утверждения, вопросы, приказы или восклицания, все эти предложения могут быть как утвердительными, так и отрицательными по форме.

    12.2. Повествовательные предложения (DeclarativeSentences)

    Повествовательные предложения выражают мысль о наличии или отсутствии какого-либо действительного или предполагаемого явления и соответственно являются утвердительными и отрицательными. Например:

    Work is the basis of human development. - утвеpдительное предложение.

    I don’t quite understand you. - отрицательное предложение.

    Повествовательные предложения произносятся, как правило, с нисходящей интонацией.

    Особенностью английского предложения по сравнению с русским является твердый порядок слов, а также зависимость порядка слов в предложении от типа предложения.

    Повествовательное предложение в английском языке характеризуется прямым порядком слов (DirectWordOrder), при котором подлежащее стоит перед сказуемым, а затем следуют дополнения и обстоятельства. Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим.

    В целом схема порядка слов в повествовательном утвердительном предложении выглядит так:

    обстоятель-ство време-ни/ места

    подле-жащее

    сказу-емое

    дополнение

    обстоятельство

    косвен-ное

    прямое

    пред-ложнoe

    образа

    действ.

    места

    времени




    My name

    is Mary.










    I

    like




    skiing.










    My Dad

    teaches

    me

    to swim










    Peter

    bought

    his sister

    a book

    for a present.







    He

    read

    his friend

    a letter.










    He

    read

    a letter

    to his friend










    They

    were walking




    slowly

    along the river bank

    early

    in the morning

    Early in the morning

    they

    were walking




    slowly

    along the riverbank







    I

    met

    him










    there

    last night.




    John

    sent




    a letter










    yester-day.

    On the beach

    some people

    were lying










    on the sand.




    I

    met




    Jack




    by chance

    in the country

    insummer

    Изменение прямого порядка слов в отношении подлежащего и сказуемого, т.е. расположение сказуемого или его части перед подлежащим, называется инверсией (TheInversion).

    Инверсия обычно имеет место в вопросительных предложениях. В повествовательных предложениях инверсия наблюдается в случаях:

    1) когда сказуемое выражено оборотом there is: There is a park near my home (there is - сказуемое; араrk – подлежащее). Оборот there + глагол tobeв личной форме употребляется для указания на наличие или пребывание в определенном месте (или в определенный отрезок времени) лица или предмета, обозначенного именем существительным.

    Оборот thereisимеет значение «есть, находится, имеется». В русском языке в подобных случаях предложение обычно начинается с обстоятельства места или времени: В комнате студенты. На столе тетрадь. В этом городе много театров. Завтра будет митинг. В английском языке такие предложения начинаются оборотом thereis (are), за которым следует существительное с относящимися к нему словами и затем обстоятельство места или времени. Глагол tobeсогласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений на русский язык обычно начинается с обстоятельства места или времени, причем оборот thereisчасто на русский язык не переводится:

    There is a book on the table. - На столе (есть, находится, лежит)

    книга.

    Тherе areplentyofbooksonthat - На том столе (есть, находится,

    table. имеется) много книг.

    There will be a party tomorrow. - Завтра будет вечеринка.

    Имя существительное в предложении, начинающемся оборотом there+ tobeглагол выполняет функцию подлежащего, глагол в его личной форме является сказуемым предложения, а there- вводной частицей:

    вводная частица

    сказуемое

    подлежащее

    обстоятельство места

    There

    is

    a book

    on the table.

    Глагол tobeв обороте therе + tobeможет употребляться в разных временных формах:

    There was such a sledge in the - В лагере были такие сани с упряж-

    camp with ten dogs hitched to it. кой в десять собак.

    Isuppose”, saidGeorge, “that – «Я полагаю, - сказал Джордж,

    there has been an earthquake”. что произошло землетрясение».

    There are a lot of people there. - Там много народу.

    Глагол после частицы может употребляться и в неличной форме:

    Тherеbeing nothing else to do, we - Так как делать было больше

    went to bed. нечего, мы пошли спать.

    Глагол tobe после частицы thereможет употребляться с модальными глаголами или с глаголами toseem, toappear- казаться:

    There must be some solution of the -Должнобытькакое-то решение

    problem. этой проблемы.

    There seems (appears) to be no - Кажется (по-видимому)

    doubtaboutit. в этом нет сомнения.

    Хотя частица произошла от наречия there(там), в обороте она не имеет этого значения. Если в предложении должно быть слово thereв значении «там», то оно занимает обычное место обстоятельства и переводится на русский язык:

    I don’t see anything there. - Я ничего там нe вижу.

    There is a student there. - Там студент.

    Вводная частица thereупотребляется также перед такими глаголами, как toremain - оставаться, toexist- существовать, toarise- возникать, tocome - приходить, tohappen- случаться, toappear- появляться и некоторыми другими:

    There appeared startling bright - Неожиданно появилисьяркие

    flashes of white light. вспышки белого света.

    В редких случаях (в сказках, повествованиях) в состав сказуемого с thereвходят смысловые глаголы, причем подлежащее так же всегда следует за сказуемым:

    There lived an old woman in the - Жила-былав городе старуха, и

    town who was very poor. была она очень бедна.

    Следует помнить, что при произнесении предложений с оборотом thereвводная частица thereвсегда безударна.

    2) В кратких предложениях-репликах подтверждения или отрицания со словами sо, поr и neitherтипа So (neither, nor) do (have, am, can) I, соответствующих русским оборотам типа «И я тоже». В этих репликах перед подлежащим ставится глагол-заменитель (если в сказуемом предшествующего предложения был смысловой глагол в Рresentили PastIndefinite) или глаголы bе, hаve, shall, will и другие вспомогательные и модальные глаголы (если они содержались в сказуемом предыдущего высказывания):

    I like the film very much. - Мне очень нравится этот фильм.

    - SodoI. - И мне тоже.

    He came early. – So did I. - Он пришел рано. – И я тоже.

    Tom hasn’t many English books. - У Тома немного английских книг.

    - Neither (nor) has Mary. - И у Мэри тоже.

    3) В предложениях, начинающихся наречиями here, there, now, then, если подлежащее выражено существительным:

    Here is the book you’ve been - Вот книга, которую ты искал.

    looking for.

    Herecomesourbus. - Вот подходит наш автобус.

    Если подлежащее выражено личным местоимением, употребляется прямой порядок слов:

    Here you are. - Вот, пожалуйста.

    4) в бессоюзном условном придаточном предложении с глаголами had, were, should:

    Had I not been ill I should have - Еслибы я не был болен, я бы

    come by all means. обязательно пришел.

    Shouldyoumeethimintown - Если ты вдруг встретишь его в

    ask him to ring me up. городе, попроси его мне позвонить.

    5) в словах автора после прямой речи, если подлежащее выражено существительным:

    Who can answer the question? - «Кто может ответить на этот

    askedtheteacher. вопрос?» - спросил учитель.

    Если подлежащее в словах автора выражено личным местоимением, инверсия отсутствует:

    What’s the matter?” he said. - «В чем дело?» - сказал он.

    6) в главной части сложноподчиненных предложений, начинающихся наречиями hаrdlу, scаrcеly, nosoonеr, never, а также словами nothing, notonlyи др. В этих предложениях перед подлежащим стоит вспомогательный глагол, входящий в состав сказуемого, или глагол-сказуемое, и все предложение подчеркивает эмоциональный характер выраженной в нем мысли. Если главное предложение начинается наречием sсаreсеlу или hardly, в придаточном предложении употребляется союз when, если же главное предложение начинается наречием nosooner, то в придаточном употребляется союз than:

    Scarcely (hardly) had he finished - Едваон окончил свою работу,

    his work when somebody knocked как кто-то постучал в дверь.

    at the door.

    No sooner had this letter arrived - Нe успело прийти это письмо, как

    that his mind was at work planning он уже стал строить планы насчет

    a meeting. встречи.

    Never had he felt such deep - Никогда он еще не чувствовал

    hatred for the enemy. такой глубокой ненависти к врагу.

    Not only is the position of the - только положение земли меня-

    earth changing but the earth itself ется, нои сама земля подвергается

    is undergoing changes. изменениям.

    12.3. Вопросительные предложения (Interrogative Sentences)

    Цель вопросительных предложений – получить от собеседника определенную информацию или подтверждение (отрицание) содержания вопроса.

    В опросительные предложения в английском языке имеют ряд особенностей, отличающих их от повествовательных предложений. Помимо вопросительной интонации, большинство вопросительных предложений характеризуется инверсией, а вопросительные предложения со сказуемым в Presentи PastIndefinite - употреблением вспомогательных глаголов do, did. Вопросы, выраженные только интонацией (YousawPeteyesterday? – Вы видели Петра вчера?)встречаются не часто и только в фамильярном стиле.

    В английском языке различаются четыре типа вопросительных предложений: общие (GeneralQuestions), специальные (SpecialQuestions), альтернативные (AlternativeQuestions) и разделительные (расчлененные) (DisjunctiveQuestions).

    12.3.1. Общие вопросы (General Questions)

    Общий вопрос - это такой вопрос, который имеет целью получить подтверждение или отрицание высказанной в вопросе мысли и требует утвердительного или отрицательного ответа, т.е. ответа, содержащего «да» или «нет».
    1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   44


    написать администратору сайта