Ipma ocb organizational Competence Baseline Требования к компетентности организации в области управления проектами
Скачать 3.12 Mb.
|
Управление проектами [M1] Project Management [M1] Организация выполняет проекты для достижения желаемых результатов. Соответственно, она должна иметь стандарт управления проектами (процессы, методы, An organisation performs projects in order to reach desired results. Therefore, it should have a project management standard (e.g. processes, methods, tools), Элементы и группы элементов компетентности и их взаимодействие © 2013 International Project Management Association (IPMA ® ) OCB IPMA 1.0 45 инструменты), позволяющий реализовать миссию, видение и стратегию организации в области управления проектами. Эти стандарты являются частью управленческой системы организации. which enable the PP&P mission, vision, and strategy. These standards are part of the organisation’s management system. Управление проектами осуществляется командами из людей, использующих эффективные коммуникации и процессы. В ISO 21500 описываются все процессы от инициации проекта до его закрытия. Project management is performed by teams of people using effective communication and processes. ISO 21500 describes a full set of such processes from project initiation through to the closing of a project. Каждый проект уникален; поэтому стандарты управления проектами должны адаптироваться в соответствии с потребностями каждого проекта. Правила и рекомендации, описыва- ющие, как использовать стандарты управления проектами, должны быть доступны для менеджеров и сотрудников проектов, программ и портфелей. Each project is unique; therefore project management standards should be tailored to the needs of each project. Specific regulations and guidelines should be available showing PP&P managers and staff how to use the project management standards. Высшее руководство вместе со старшими руководителями определяют свои ожидания относительно стандартов управления проек- тами и информируют о них заинтересованные стороны. За разработку подобных стандартов часто отвечает руководитель, осуществля- ющий руководство проектной деятельностью (например, директор по управлению проектной деятельностью). Менеджеры и персонал проектов, программ и портфелей действуют соответственно и участвуют в деятельности по непрерывному совершенствованию. Top managers together with senior executives define and communicate their expectations for project management standards. Often, the executives directing project management activities (e.g. PM Director) are responsible for the development of such standards. PP&P managers and staff act accordingly and participate in continuous improvement. Управление программами [M2] Организация выполняет программы, чтобы получить выгоды. В организации должны быть стандарты управления программами (процесс- сы, методы, инструменты), позволяющие реализовать миссию, видение и стратегию организации в области управления проектами. Эти стандарты являются частью управлен- ческой системы организации. Programme Management [M2] An organisation conducts programmes in order to realise benefits. It should have programme management standards (e.g. processes, methods, tools) enabling the PP&P mission, vision, and strategy. These standards are part of the organisation’s management system. Через управление программой координируется выполнение составляющих ее проектов таким образом, чтобы была реализована желаемая выгода. Оно включает, но не ограничивается, следующим: инициация, планирование, управ- ление и закрытием проектов, а также распре- деление необходимых ресурсов. Правила и рекомендации, описывающие, как исполь- зовать стандарты управления программами, должны быть доступны для менеджеров и Through programme management, constituent projects are coordinated so that the desired benefits of the programme are achieved. This includes, but is not limited to, initiating, planning, controlling and closing of projects as well as allocating the necessary resources. Regulations and guidelines should be available showing PP&P managers and staff how to use and tailor the programme Элементы и группы элементов компетентности и их взаимодействие 46 © 2013 International Project Management Association (IPMA ® ) OCB IPMA 1.0 сотрудников проектов, программ и портфелей. Командная работа и эффективные коммуни- кации являются базовыми компетенциями. management standards. Teamwork and effective communication are considered to be essential competences. Высшее руководство вместе со старшими руководителями определяют свои ожидания относительно стандартов управления про- граммами и информируют о них заинтересо- ванные стороны. Часто за разработку таких стандартов отвечает руководитель, осуществ- ляющий руководство управлением програм- мами (например, директор по управлению про- ектной деятельностью). Менеджеры и сотруд- ники проектов, программ и портфелей дейст- вуют соответственно и участвуют в деятель- ности по непрерывному совершенствованию. Top managers together with senior executives define and communicate their expectations for programme management standards. Often the executives directing programme management activities (e.g. PM Director) are responsible for the development of such standards. PP&P managers and staff act accordingly and participate in continuous improvement. Управление портфелями [M3] Через портфели организация осуществляет скоординированное управление проектами и программами. Она должна иметь стандарты управления портфелями (процессы, методы, инструменты), позволяющие реализовать миссию, видение и стратегию организации в области управления проектами. Эти стандарты являются частью управленческой системы организации. Portfolio Management [M3] Through portfolios an organisation manages projects and programmes in a coordinated way. It should have portfolio management standards (e.g. processes, methods, tools) which enable the PP&P mission, vision, and strategy. These standards are part of the organisation’s management system. Через управление портфелем организация координирует выполнение составляющих его проектов, программ и/или подпортфелей таким образом, чтобы реализовать миссию, видение и стратегию организации в области управления проектами. Управление портфелями включает, но не ограничивается, следующим: отбор, инициация, мониторинг и контроль проектов и программ, а также распределение необходи- мых ресурсов. Правила и рекомендации, описывающие, как использовать стандарты управления портфелями, должны быть доступны для менеджеров и сотрудников проектов, программ и портфелей. Командная работа и эффективные коммуникации явля- ются базовыми компетенциями. Through portfolio management, the constituent projects, programmes and/or sub-portfolios are coordinated so that the PP&P mission, vision, and strategy are achieved. This includes, but is not limited to, selecting, initiating, monitoring and controlling projects and programmes as well as allocating the necessary resources. Regulations and guidelines should be available showing PP&P managers and staff how to use these portfolio management standards. Teamwork and effective communication are considered to be essential competences. Высшее руководство вместе со старшими руководителями определяют свои ожидания относительно стандартов управления портфе- лями и информируют о них заинтересованные стороны. Часто за разработку таких стандартов отвечает руководитель, осуществляющий руко- водство проектной деятельностью (например, директор по управлению проектной деятель- ностью). Менеджеры и сотрудники проектов, программ и портфелей действуют соответст- венно и участвуют в деятельности по непрерывному совершенствованию. Top managers together with senior executives define and communicate their expectations for portfolio management standards. Often the executives directing project management activities (e.g. PM Director) are responsible for the development of such standards. PP&P managers and staff act accordingly and participate in continuous improvement. Элементы и группы элементов компетентности и их взаимодействие © 2013 International Project Management Association (IPMA ® ) OCB IPMA 1.0 47 Согласование процессов [A1] Проекты, программы и портфели выполняются людьми с использованием определенных процессов. Процессы, используемые для управления проектами, программами и портфелями, должны быть согласованы с взаимосвязанными процессами соответству- ющих внутренних подразделений организации (в том числе производственных и поддержи- вающих отделов), и внешних организаций (в том числе клиентов и поставщиков). Целью согласования является результативная и эффективная реализация целей проектов, программ и портфелей, и целей по эффективности работы – это достигается через координацию процессов с процессами соответствующих внутренних и внешних сторон. Process Alignment [A1] Projects, programmes and portfolios are performed by people using processes. The processes used for the management of PP&P should be aligned with those of relevant internal parties (including operations and support), and external parties (including clients and suppliers). Alignment aims ensure the effective and efficient delivery of PPP goals and performance targets through the co- ordination of processes across relevant internal and external parties. Согласование поддерживается командной работой и эффективными коммуникациями. Alignment is supported by teamwork and effective communication. Все менеджеры и сотрудники проектов, программ и портфелей должны быть осведом- лены о том, какие внутренние и внешние процессы связаны с управлением проектами, программами и портфелями. Организация должна иметь в наличии правила и рекомен- дации по согласованию процессов, где должны быть идентифицированы все интерфейсы (например, вехи) и описано, как должны согласовываться процессы, используемые на проектах, программах и портфелях. В процессе согласования должен применяться цикл непрерывного совершенствования. Internal and external processes relevant to the management of PP&P should be identified to all relevant managers and staff. The organisation should have regulations and guidelines available for the alignment of processes identifying all interfaces (e.g. milestones) and how processes used in PP&P should be aligned. A continuous improvement cycle should be applied to the process alignment. Высшее руководство вместе со старшими руководителями определяют свои ожидания относительно согласования процессов и информируют о них заинтересованные сторо- ны. Обычно за разработку соответствующих правил и рекомендаций отвечает руководитель, осуществляющий руководство проектной деятельностью (например, директор по управлению проектной деятельностью). Менеджеры и сотрудники проектов, программ и портфелей действуют соответственно и участвуют в деятельности по непрерывному совершенствованию. Top managers together with senior executives define and communicate their expectations for process alignment. Usually, the executives directing project management activities (e.g. PM Director) are responsible for the development of appropriate regulations and guidelines. PP&P managers and staff act accordingly and participate in continuous improvement. Согласование структур [A2] Как правило, для управления проектами и программами создаются временные организационные структуры, тогда как управление портфелями - это постоянная функция. Организационные подразделения и Structural Alignment [A2] Projects and programmes are typically managed using a temporary organisation whereas portfolios are managed by a permanent function. Organisational units and functions involved with the Элементы и группы элементов компетентности и их взаимодействие 48 © 2013 International Project Management Association (IPMA ® ) OCB IPMA 1.0 функции, связанные с управлением проектами, программами и портфелями, должны быть взаимно согласованы с соответствующими внутренними и внешними сторонами. Согласо- вание должно обеспечить результативную и эффективную реализацию целей проектов, программ и портфелей, и целей по общей эффективности, установленных высшим руководством. Согласование поддерживается командной работой и эффективными коммуникациями. management of PP&P should be aligned with relevant internal and external parties. Alignment aims to ensure the effective and efficient delivery of PP&P goals and performance targets set by top management. Alignment is supported by teamwork and effective communication. Все менеджеры и сотрудники проектов, про- грамм и портфелей должны быть осведом- лены, какие внутренние и внешние подразде- ления и функции организации участвуют в управлении проектами, программами и портфелями (например, роли и команды проектов, программ и портфелей, офис управления проектами, управляющие комите- ты). Internal and external organisational units and functions relevant to the management of PP&P (e.g. PP&P roles, teams, PMO, steering boards) should be identified to PP&P managers and staff. Организация должна иметь в наличии правила и рекомендации, описывающие процесс согласования и результативность структур. В них должны быть идентифицированы все интерфейсы, описано, как должны взаимодействовать структуры, участвующие в управлении проектами, программами и портфелями. Степень согласованности взаимодействия структур должна регулярно анализироваться, и должны предприниматься меры по поддержанию согласованности. The organisation should have regulations and guidelines available for the alignment and effectiveness of structures identifying all interfaces and how structures used in the management of PP&P should be aligned. Structural alignment should be regularly reviewed and action taken to maintain alignment. Высшее руководство вместе со старшими руководителями определяют свои ожидания относительно согласованности структур. Обычно за разработку соответствующих правил и рекомендаций отвечает руково- дитель, осуществляющий руководство проект- ной деятельностью (например, директор по управлению проектной деятельностью). Менеджеры и сотрудники проектов, программ и портфелей действуют соответственно и участвуют в деятельности по непрерывному совершенствованию. Top managers together with senior executives define and communicate their expectations for structural alignment. Usually, the executives directing project management activities (e.g. PM Director) are responsible for the development of appropriate regulations and guidelines. PP&P managers and staff act accordingly and participate in continuous improvement. Согласование культур [A3] Проекты, программы и портфели выполняются в условиях определенного культурного окружения, которое влияет на поведение людей, управляющих ими. Культура проекта, программы или портфеля должна соответ- ствовать культуре соответствующих внутрен- них и внешних сторон. Согласование должно обеспечить результативную и эффективную Cultural Alignment [A3] Projects, programmes and portfolios are performed within a specific cultural environment, which influences the behaviour of the people managing them. PP&P cultures should be aligned with cultures of relevant internal and external parties. Alignment aims to ensure the effective and efficient delivery of PP&P Элементы и группы элементов компетентности и их взаимодействие © 2013 International Project Management Association (IPMA ® ) OCB IPMA 1.0 49 реализацию целей проектов, программ и портфелей, и целей по эффективности работы, установленных высшим руководством. Согла- сование обеспечивается за счет командной работы и эффективных коммуникаций. goals and performance targets set by top management. Alignment is supported by teamwork and effective communication. Все менеджеры и сотрудники проектов, программ и портфелей должны быть ознакомлены с культурой (ценностями, видениями, нормами, символами, убеждениями и этикой) внутренних и внешних подразделений организации, участвующих в управлении проектами, программами и портфелями. Организация должна иметь в наличии правила и рекомендации по согласованию культур, где должно быть описано, как оно может выполняться. Согласованность культур должна регулярно анализироваться, и должны предприниматься меры по поддержанию согласованности. The cultural environment, (e.g. values, visions, norms, symbols, beliefs and ethics) of internal and external organisational units relevant to the management of PP&P should be identified to PP&P managers and staff. The organisation should have regulations and guidelines available for cultural alignment identifying how cultures could be aligned. Cultural alignment should be regularly reviewed and action taken to maintain alignment. Высшее руководство вместе со старшими руководителями определяют свои ожидания относительно согласования культур. Обычно за разработку соответствующих правил и рекомендаций отвечает руководитель, осуществляющий руководство проектной деятельностью (например, директор по управлению проектной деятельностью). Менеджеры и сотрудники проектов, программ и портфелей действуют соответственно и участвуют в деятельности по непрерывному совершенствованию. Top managers together with senior executives define and communicate their expectations for cultural alignment. Usually, the executives directing project management activities (e.g. PM Director) are responsible for the development of appropriate regulations and guidelines. PP&P managers and staff act accordingly and participate in continuous improvement. Требования к компетентности сотрудников [P1] Проекты, программы и портфели выполняются людьми. Чтобы реализовать миссию, видение и стратегию организации в области управления проектами, необходимо четко определить, какой компетентностью должны обладать менеджеры, члены команды и сотрудники, участвующие в проектах, программах и портфелях, в том числе по таким элементам компетентности, как командная работа и коммуникации. People’s Competences Requirements |