№
п/п
| Перечень практических действий
| Форма
представления
| Отметка о выполнении да/нет
|
1.
| Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль)
| Сказать
|
|
2.
| Идентифицировать пациента (попросить пациента представиться, чтобы сверить с мед документацией)
| Сказать
|
|
3.
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| Выполнить/
Сказать
|
|
4.
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
|
|
| Подготовка к процедуре
|
|
|
5.
| Предложить пациенту опорожнить мочевой пузырь
| Сказать
|
|
6.
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение, лежа на спине
| Сказать
|
|
7.
| Проверить герметичность упаковки и срок годности инфузионной системы однократного применения
| Выполнить /
Сказать
|
|
8.
| Проверить пригодность используемых стерильных салфеток с антисептиком для инъекции
| Выполнить /
Сказать
|
|
9.
| Взять флакон с раствором лекарственного препарата, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, срок годности и внешний вид
| Выполнить /
Сказать
|
|
10.
| Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты
| Выполнить
|
|
| Выполнение процедуры
|
|
|
11.
| Надеть маску, защитные очки
| Выполнить
|
|
12.
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
|
13.
| Надеть нестерильные перчатки
| Выполнить
|
|
14.
| Нестерильными ножницами вскрыть центральную часть металлической крышки флакона
| Выполнить
|
|
15.
| Вскрыть пакет с одноразовой спиртовой салфеткой и обработать резиновую пробку флакона
| Выполнить
|
|
16.
| Поместить использованную салфетку и упаковку от нее в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
17.
| Вскрыть упаковочный пакет с инфузионной системой в соответствии с инструкцией на пакете
| Выполнить
|
|
18.
| Доминантной рукой взять систему за прозрачную камеру (капельницу)
| Выполнить
|
|
19.
| Другой рукой снять колпачок с иглы для прокалывания резиновой пробки
| Выполнить
|
|
20.
| Поместить колпачок и упаковочный пакет в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
21.
| Ввести иглу до упора в пробку флакона, удерживая его другой рукой на поверхности стола
| Выполнить
|
|
22.
| Открыть отверстие воздуховода
| Выполнить
|
|
23.
| Закрыть винтовой зажим
| Выполнить
|
|
24.
| Перевернуть флакон и закрепить его на штативе
| Выполнить
|
|
25.
| Заполнить до половины объема прозрачную камеру (капельницу), одновременно с двух сторон сдавливая ее пальцами
| Выполнить
|
|
26.
| Открыть винтовой зажим
| Выполнить
|
|
27.
| Медленно заполнить длинную трубку системы до полного вытеснения воздуха и появления капель из иглы для инъекции, используя для сбора капель нестерильный лоток. (Капли лекарственного препарата лучше сливать в раковину под струю воды во избежание загрязнения окружающей среды)
Можно заполнять систему, не надевая иглу для инъекций, в этом случае капли должны показаться из соединительной канюли.
| Выполнить
|
|
28.
| Убедиться в отсутствии пузырьков воздуха в трубке системы
| Выполнить/
Сказать
|
|
29.
| Поместить упаковку от инфузионной системы в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
30.
| Приготовить 3 полоски узкого лейкопластыря, шириной 1 см, 2 -длиной 4-5 см и 1 полоску длиной 10 см
| Выполнить
|
|
31.
| Вскрыть поочередно 2 упаковки одноразовых салфеток с антисептиком и, не извлекая салфетки, оставить упаковки на манипуляционном столе
| Выполнить
|
|
32.
| Попросить пациента освободить от одежды область локтевого сгиба правой или левой руки для венепункции
| Сказать
|
|
33.
| Обследовать, пропальпировать место предполагаемой венепункции для выявления противопоказаний
| Выполнить/
Сказать
|
|
34.
| Подложить под локоть пациента клеенчатую подушечку
| Выполнить
|
|
35.
| Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или одноразовую салфетку
| Выполнить
|
|
36.
| Определить пульсацию на лучевой артерии
| Выполнить/
Сказать
|
|
37.
| Попросить пациента несколько раз сжать кисть в кулак и разжать ее
| Сказать
|
|
38.
| Выбрать и осмотреть предполагаемое место венепункции
| Выполнить
|
|
39.
| Обработать двукратно место венепункции спиртовыми салфетками в одном направлении, одновременно определяя наиболее наполненную вену
| Выполнить
|
|
40.
| Попросить пациента сжать кулак
| Сказать
|
|
41.
| Использованные спиртовые салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
42.
| Взять в доминантную руку инфузионную систему и снять защитный колпачок с инъекционной иглы
| Выполнить
|
|
43.
| Поместить колпачок в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
44.
| Свободной рукой натянуть кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии кожу, фиксируя вену
| Выполнить
|
|
45.
| Держа иглу срезом вверх и фиксируя указательным пальцем канюлю иглы, пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15° (почти параллельно коже) и ввести иглу не более чем на ½ длины
| Выполнить
|
|
46.
| Убедиться, что игла в вене по появлению в канюле иглы крови
| Выполнить
|
|
47.
| Развязать/ослабить жгут
| Выполнить
|
|
48.
| Попросить пациента разжать кулак
| Сказать
|
|
49.
| Открыть винтовый зажим инфузионной системы и отрегулировать скорость капель
| Выполнить
|
|
50.
| Закрепить иглу и систему лейкопластырем на канюле иглы и на системе
| Выполнить
|
|
51.
| Вскрыть упаковку со стерильными марлевыми салфетками
| Выполнить
|
|
52.
| Вскрыть упаковку с одноразовым пинцетом
| Сказать
|
|
53.
| Извлечь 1 марлевую салфетку с помощью пинцета и прикрыть ей иглу
| Выполнить
|
|
54.
| Поместить использованный пинцет в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
55.
| Закрепить салфетку лейкопластырем
| Выполнить
|
|
56.
| Упаковку от марлевых салфеток поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
57.
| Снять перчатки, поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Сказать
|
|
58.
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
|
59.
| Наблюдать за состоянием пациента, его самочувствием на протяжении всей процедуры
| Сказать
|
|
| Завершение процедуры
|
|
|
60.
| По окончании вливания обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
|
61.
| Надеть нестерильные перчатки
| Сказать
|
|
62.
| Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой
| Выполнить
|
|
63.
| Закрыть винтовый зажим инфузионной системы
| Выполнить
|
|
64.
| Снять марлевую салфетку и фиксирующий ее лейкопластырь и поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
65.
| Отклеить фиксирующий лейкопластырь
| Выполнить
|
|
66.
| Взять спиртовую салфетку прижать ее к месту венепункции и извлечь иглу
| Выполнить
|
|
67.
| Попросить пациента держать спиртовую салфетку у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки.
Наложить давящую повязку в области венепункции
| Выполнить
Сказать
|
|
68.
| Отсоединить иглу от шприца с помощью иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
69.
| Инфузионную систему в неразобранном виде поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
70.
| Использованный флакон поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
71.
| Убедиться (через 5-7 минут) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции
| Сказать
|
|
72.
| Поместить спиртовую салфетку, использованную при инъекции, в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
73.
| Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания
| Сказать
|
|
74.
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Сказать
|
|
75.
| Снять средства защиты (последовательно: перчатки, очки, маску) и поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
76.
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
|
77.
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| Сказать
|
|
78.
| Сделать запись о результатах выполнения процедуры медицинской документации
| Выполнить
|
|