Главная страница

Шпаргалки литература. Кевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру


Скачать 2.17 Mb.
НазваниеКевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру
АнкорШпаргалки литература
Дата16.04.2022
Размер2.17 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла677333.pdf
ТипДокументы
#477974
страница22 из 30
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   30
7
Пасир-Панджанг-роуд Сингапур Никогда и низа что не позволяйте молодым людям самим планировать свою свадьбу, иначе все кончится вот так – говорила миссис
Ли Юнчэн, обращаясь к пуан сри Мэйвис Уон.
Женщины стояли посреди огромнейшего склада на верфи Кеппел вместе с семью сотнями других ВИП- и суперВИП-персон. Все они были совершенно сбиты столку публику развлекала группа кубинских музыкантов, одетых с великолепием «Тропиканы»
[164]
сороковых годов.
Такие люди, как миссис Ли, привыкли к определенному классу китайского свадебного банкета – в большом бальном зале пятизвездочного отеля. Вовремя бесконечного ожидания обеда из четырнадцати блюд подали бы соленый арахис, кругом таяли бы ледяные скульптуры, красовались бы диковинные цветочные декорации, какую-нибудь важную матрону непременно усадили бы за самый дальний столик, выход невесты сопровождался бы неисправностью генератора дыма, зато сама невеста переодевалась бы пять раз за вечер, какой-нибудь рыдающий ребенок подавился бы рыбной котлеткой, три дюжины политиков толкнули бы речь,
а еще светили бы лицами толпы иностранных директоров компаний и различных высокопоставленных чиновников, не имеющих ни малейшего отношения к новобрачным, подали бы торт в двенадцать этажей, чья- нибудь любовница закатила бы истерику, чья-нибудь двоюродная сестрица,
не скрываясь, пересчитывала бы наличку из свадебных конвертиков»
[165]
,
какая-нибудь замшелая звезда кантопопа
[166]
приехала бы из Гонконга,
чтобы выкрикнуть какую-нибудь поп-песню (шанс для старшего поколения сделать длительный перерыв и посидеть на унитазе, после чего началась бы раздача маленьких свадебных кексов с белой глазурью в бумажных коробках всем отъезжающим гостям, потом произнесли бы заключительный тост, и все закончилось бы дикой давкой в лобби отеля и получасовым ожиданием машин, пока водители пытаются пробиться через пробки.
Однако сегодня ничего такого не было. Это было просто
индустриальное пространство – официанты разносили мохито, а женщина с короткими, зачесанными назад волосами ив белом смокинге горланила
«Бесаме мучо». Оглядевшись, Рейчел поразилась недоумению, застывшему на лицах тех гостей, на которых были самые вычурные вечерние туалеты Эти дамы задействовали сегодня тяжелую артиллерию, да прошептала Рейчел Нику, глядя на женщину, щеголявшую в боа из золотистых перьев Определенно. Ой, это только что Нефертити прошла мимо пошутил Ник Заткни пасть, Николас. Это Пэтси Ван, известная гонконгская светская львица, прославившаяся своим авангардным стилем. О ней пишут в десятках блогов, – прокомментировал Оливер.
– А что это с ней за парень В пиджаке с бриллиантами, и выглядит так, будто нанес тени для век – спросила Рейчел.
– Это Адам, ее муж. Ион правда накрасил глаза тенями для век, ответил Оливер.
– Они женаты Правда – Рейчел с сомнением подняла брови Да, ив качестве доказательства у них трое детей. Ты должна понимать, что многие гонконгские мужчины наслаждаются тем, что они модники, – это модники в прямом смысле этого слова. Каким бы ярким ни был наряд, сразу таки не поймешь, в чьей команде они играют, натуралов или Очаровательно, – сказала Рейчел.
– Этим отличаются сингапурские парни от гонконгских, – встрял
Ник. – Мы одеваемся так, будто все еще носим школьную форму, а они скорее похожи на Пародистов Дэвида Боуи, – закончил Оливер.
– Спасибо, Олли. Я хотел назвать Элтона Джона, – хихикнул Ник.
И тут как по сигналу огни на складе потускнели и двери погрузочной площадки за сценой начали подниматься, демонстрируя линию глянцево- белых паромов, ожидающих у гавани. Пылающие факелы освещали путь к пирсу, и персонал, одетый в форму шведских моряков, был готов проводить гостей на борт. Толпа с одобрением взревела А вот и продолжение – весело воскликнул Оливер.
– И куда мы поплывем – спросила Рейчел.
– Увидишь. – Ник хитро подмигнул.
Когда гости устремились на пирс, Астрид позаботилась о том, чтобы сесть на паром с иностранными гостями, а нес любопытными родственниками. Ее слишком часто спрашивали, где Майкл, иона уже
устала как попугай повторять новые варианты оправданий. Судно отчалило от набережной. Астрид прислонилась к перилам на корме, всматриваясь в пенистые волны, и внезапно почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Она повернулась и увидела своего бывшего возлюбленного Чарли У на верхней палубе. Чарли вспыхнул, поняв, что его застукали на месте преступления,
чуть помедлила затем все-таки решил спуститься вниз Давно не виделись, – сказал он как можно беззаботнее.
На самом деле минуло почти десять лет с того судьбоносного дня,
когда Астрид плеснула ему в лицо коктейлем рядом со старым рестораном
«Вендис» на Орчард-роуд.
– Да. – Астрид виновато улыбнулась. Она пару мгновений рассматривала Чарли, решив, что прошедшие годы пошли ему только на пользу. Очки без оправы были ему к лицу, он слегка поправился, а следы от зарубцевавшихся юношеских прыщей придавали мужественности. – Как жизнь Ты переехал в Гонконг несколько лет назад Не жалуюсь. Слишком много работы, но ведь все так живут Ну, не всем принадлежит крупнейшая компания по цифровым технологиям в Азии. Разве не тебя называют азиатским Стивом Джобсом?
– Да, к несчастью. Сложно соответствовать. – Чарли посмотрел на нее,
не зная, что сказать дальше. Она выглядела более утонченно, чем когда- либо, в этом желтовато-зеленом ципао. Забавно, что после стольких лет
близости испытываешь такую неловкость при случайной встрече. – Я
слышал, ты вышла замуж за какого-то армейского чина и у вас сын Да, Кассиан… ему три, – ответила Астрид ив качестве превентивной меры добавила – А мой муж работает в той же индустрии, что и ты. Ему пришлось в последний момент мчаться в Китай, чтобы что-то там не рухнуло. У тебя сын и дочь Нет, две дочери. Пока что сына нет, что очень беспокоит матушку. Правда, мой брат Робин уже успел завести троих сыновей, это хоть как-то ее успокаивает А жена Она сегодня здесь – спросила Астрид.
– Нет, я единственный делегат от нашей семьи. А вообще, я слышал,
что молодые пригласили восемьсот восемьдесят восемь гостей, и с парой можно было прийти, только если ты родственник, глава государства или член королевской семьи Да – Астрид засмеялась. Я ужасно обошлась с Чарли. Он не

заслуживал, чтобы его вот так бросили. Нона меня слишком давили по
поводу свадьбы с сыном У Хаоляня.
Повисло неловкое молчание, но тут их спасли громкие вздохи в толпе
Паром подходил к одному из островов, ив поле зрения показалось нечто напоминающее хрустальный дворец, сияющий посреди густого леса.
Вскоре стала очевидна вся сложность конструкции, и Чарли с Астрид взирали на нее с трепетом.
Банкетный зал, похожий на собор, состоял из огромных трапецеидальных стеклянных навесов, которые, казалось, были встроены в тропический лес. К основной конструкции примыкали консольные террасы различной высоты, изобилующие тропическими лозами и цветами над каждой из них. Все это напоминало футуристические Висячие сады
Семирамиды, а на набережной, обрамленной колоннами из белого известняка, стояли Колин и Араминта в белоснежных одеяниях и махали приближающимся гостям.
Астрид посмотрела на новобрачных и пошутила Добро пожаловать на Остров фантазий»!
[168]
Чарли засмеялся. Они забыл, какой у нее острый язычок Думаю, сюда и ушли сорок миллионов, – сухо заметила Астрид.
– Ой, такие выкрутасы стоят побольше сорока миллионов, – сказал
Чарли.
Араминта, в плиссированном белом платье из шелкового шифона, с длинными бретелями из кованого золота и бриллиантов, которые перекрещивались на лифе, приветствовала гостей. Ее волосы были заплетены в косички, скрученные в замысловатую конструкцию и украшенные бриллиантами, жемчугом в стиле барокко и лунными камнями. Под океанским бризом платье облегало фигуру, и издали
Араминту можно было принять за этрусскую богиню. Рядом стоял Колин в белом смокинге, судя по виду изрядно уставший от всех этих торжеств.
Вглядываясь в толпу, Араминта спросила новоиспеченного мужа Колин, ты где-нибудь видишь свою сестру Астрид?
– Ее братьев видел, ее саму пока нет, – ответил Колин.
– Скажи, когда увидишь. Мне нужно знать, что на ней надето Вон она, сходит с третьего парома, – отрапортовал Колин.
– Аламак! Она в ципао! Нельзя, что ли, было надеть что-то от- кутюр? – вздохнула Араминта.
– А мне кажется, она мило выглядит, да и ципао наверняка ручной Но я-то ждала, чтобы увидеть, кого из дизайнеров она выберет Я тут рвала одно место, а она даже не удосужилась постараться На фига вообще была вся эта свадьба – простонала Араминта.
Когда гости выгрузились из последнего парома, освещенный хрустальный фасад банкетного зала неожиданно окрасился в интенсивный
оттенок фуксии. Музыка в стиле нью-эйдж гремела из окружающего леса, а деревья были залиты золотистым светом. Медленно, почти незаметно, из густой растительности спустились золотые шнуры, на которых висели,
словно бы завернутые в коконы, акробаты в золотых трико Господи Это Цирк дю Солей – возбужденно зашептались гости.
Когда акробаты начали вращаться вокруг шнуров с легкостью лемуров,
толпа разразилась восторженными аплодисментами.
Китти подпрыгивала на месте, как гиперактивный ребенок Хорошо проводишь время, – сказал подошедший Оливер.
Он отметил, что ее грудь не подпрыгивает естественным образом под этим кружевным бирюзовым платьем. А еще увидел, что Китти нанесла блеск для тела. Плохая комбинация подумал он Я их обожаю Ходила на все их представления в Гонконге На моей свадьбе тоже будут эти акробаты Ой, это дорого, – протянул Оливер с преувеличенным ужасом Алистер потянет – беззаботно воскликнула Китти.
– Думаешь Не знал, что у Алистера так хорошо идут дела в его кинобизнесе Ай-я, а разве не родители платят за свадьбу – спросила Китти, не сводя глаз с акробатов в золотистых трико, которые сейчас составляли живую арку Ты шутишь – Оливер понизил голос. – Ты вообще знаешь, какая прижимистая у него матушка Да Ты что, не была у них в квартире на Робинсон-роуд?
– Нет. Меня не приглашали Наверное, Алистеру просто стыдно туда тебя приглашать. Это обычная квартира стремя спальнями. Алистеру пришлось делить комнату с братом вплоть до самого колледжа. Я ходил к нему в гости в девяносто первом году, тогда у них в туалете лежали желтые коврики в цветочек.
Когда я был там в прошлом месяце, коврики никуда не делись, только цветочки посерели от времени Правда – Китти не верила своим ушам Ты посмотри на его мать. Думаешь, она случайно надела это старье из восьмидесятых Она так экономит Ноя думала, папа Алистера – известный кардиохирург – Китти была обескуражена.
Оливер замолчал. Слава богу, эта куколка, похоже, не знает обо всей недвижимости, которой владеют Чэны.

– Знаешь, сколько сейчас стоит страховка на случай врачебной ошибки Доктора зарабатывают отнюдь не так много, как ты думаешь. И
представь, во сколько может обойтись обучение трех отпрысков заграницей Эдди учился в Кембридже, Сесилия – в Университете
Британской Колумбии, ну а Алистер… как ты знаешь, Алистер окончил
Сиднейский университет. Чэны потратили бо́льшую часть накоплений на образование детей Я понятия не имела – промямлила Китти.
– К тому же нужно знать Малкольма. Он традиционный кантонец, так что остаток денег перейдет старшему сыну. – Китти молчала, и Оливер молился всем богам, чтобы он не перестарался со страшилками. – Но разумеется, для тебя все это неважно добавил он. – Ты влюблена, да и ненужны тебе всякие циркачи на свадьбе, правда Зато можно будет видеть умильные щечки Алистера каждое утро до конца дней своих. Этого и за все деньги мира не купишь, да

8
Пулау-Самсара У южного побережья Сингапура

Ровно в девять часов участников свадебного бала отвели в огромный банкетный зал, окруженный тропическим лесом. Вдоль южных стен тянулись арочные проходы, которые велик напоминающим гроты нишам, а изогнутая северная стена состояла из стеклянной завесы, выходившей на искусственную лагуну, и драматического водопада, падающего на покрытые мхом валуны. По всему краю лагуны множество экзотических цветов и растений словно переливались всеми красками радуги Они построили это специально для свадебного банкета поразилась Кэрол Тай Нет, лах! У этих Ли только бизнес на уме. Это сооружение станет центром нового экокурорта класса люкс, который они открывают.
Называется Пулау-Самсара, – ответил муж То есть они попробуют втюхать нам бунгало после того, как подадут свадебный торт – хмыкнула Лорена Лим.
– Можно, конечно, дать острову новое, модное имя, но, вообще-то,
этот остров раньше назывался Пулау-Ханту, то есть Остров призраков. Это был один из отдаленных островов, куда японские солдаты отвозили всех молодых трудоспособных китайцев вовремя Второй мировой войны и расстреливали. Он населен призраками погибших на войне, – прошептала
Дейзи Фу Аламак, Дейзи, если ты действительно веришь в Господа, тоне надо верить во всяких там духов, – сказала Кэрол.
– Ну а как насчет Святого Духа, Кэрол? – ответила Дейзи.
* * Через несколько минут после того, как Рейчел и Ник уселись, ужин начался с военной точностью появился батальон официантов с блестящими подносами, закрытыми святящимися крышками. На тисненой карте меню значилось, что первое блюдо – консоме из гигантских южных
морских гребешков с пара́ми женьшеня из штата Вашингтон
[170]
и черными грибами, – однако Рейчел не была уверена, что нужно делать, когда официант в белых перчатках снял мерцающую крышку с тарелки. Перед
Рейчел лежало нечто похожее на розоватый пупырчатый пузырь. Он слегка колыхался Как к этому подступиться – спросила Рейчел.
– Просто лопни его – подбадривал Ник.
Рейчел посмотрела на него и хихикнула Я боюсь, что оттуда вылезет какое-нибудь инопланетное существо Отодвинься, я тебе покажу, – предложил Мехмет, который сидел справа от нее Нет-нет, я сама, – расхрабрилась Рейчел.
Она уколола пузырь вилкой, ион сразу же сдулся, выпустив в воздух едкий запах, напоминающий запах лекарства. Когда розовая мембрана коснулась поверхности бульона, образовался мраморный узор. Теперь
Рейчел увидела огромный вареный гребешок в середине чаши и обжаренные черные грибы, искусно расположенные вокруг него, как солнечные лучи Хм Я так понимаю, пузырь был из женьшеня, – сказал Мехмет. Блюда молекулярной кухни – всегда загадка, тем более когда речь идет о молекулярной кухне Юго-Восточной Азии. Еще раз – как зовут этого кулинарного гения Я точно не помню, но якобы он стажировался у Чан Янтака
[171]
,
прежде чем пойти учиться в «Эль-Булли»
[172]
, – ответил Ник. – Это действительно довольно вкусно, однако, судя по выражению лица моей мамы, у нее припадок.
Через четыре стола от них Элинор багровела, становясь такого же оттенка, как болеро с коралловыми бусинами, которое она надела поверх плиссированного платья от Мариано Фортуни, но суп здесь был ни причем. Она была в шоке с тех пор, как увидела Рейчел на набережной в сапфировой бархотке великой княгини Зои. Неужели ее вечно недовольная свекровь действительно одолжила украшение Рейчел? Или, что еще более немыслимо, подарила Какие ритуалы черной магии творила Рейчел в Тайерсаль-парке?
– Ты будешь суп или нет – спросил Филип, прерывая ход ее мыслей. Если не хочешь, то отдай, пока не остыл Что-то у меня аппетита нет сегодня. Слушай, поменяйся со мной местами, мне нужно переговорить с твоей сестрой. – Элинор уселась на
место мужа и любезно улыбнулась Виктории, которая увлеченно болтала со своим двоюродным братом Дики Вау, Виктория, тебе нужно чаще надевать ювелирные украшения,
тебе так идут эти коньячные бриллианты!
Виктория едва не закатила глаза Элинор ни разу затри десятка лет не удосужилась сделать ей ни одного комплимента, а теперь вдруг рассыпается в любезностях при виде этих вульгарных камней у нее на груди. Она, как и все ее сестренки Сун, тщеславная и меркантильная Разве нездорово Мамочка подарила мне. Сегодня она была в хорошем настроении и раздавала драгоценности направо и налево Повезло тебе, – весело подхватила Элинор. – Ау Рейчел на шее не мамины ли сапфиры Ага. Правда, чудесно смотрится на ней Вот и мамочке так показалось, – ответила Виктория с улыбкой.
Она отлично знала, что Фиона дала Рейчел бархотку поносить (после восхитительной сцены на лестнице с Эдди, о чем Виктории в красках живописала Лин Чэ), но решила не посвящать Элинор в детали. Куда интереснее, если та разойдется на пустом месте Аламак, тебя вообще не беспокоит эта Рейчел? – спросила Элинор.
– Что меня должно беспокоить – притворно удивилась Виктория, хотя ей было совершенно ясно, что Элинор имеет ввиду Для начала сомнительное происхождение Да ладно тебе, Элинор. Хватит быть старомодной. Такие вещи больше никого не волнуют. У нее отличное образование. Она проста в общении. А еще она идеально говорит на путунхуа. – Виктория специально перечислила все, чего в помине не было у Элинор.
– Яне знала, что у нее отличный путунхуа. – Элинор встревожилась еще сильнее Да, у нее очень обширные знания. Сегодня утром я имела с ней интереснейшую беседу о важности микрокредитования в странах Африки к югу от Сахары. Тебе повезло, что у Ники такая девушка, а не мотовка типа
Араминты Ли. Представляешь, что сейчас думают Ху, сидя в кишащих комарами джунглях и лакомясь этой странной едой От этой кухни фьюжн уже тошнит. Вменю значится карамелизированная утка по- пекински с шоколадом, ас виду какой-то козинак из арахиса. Вопроса где чертова утка Прости, я отлучусь на минутку – сказала Элинор, резко поднимаясь из-за стола.
Франческа собиралась осторожно попробовать кусочек тако из
молочного поросенка с трюфелем, как ее отвлекла Элинор:
– Ты можешь прямо сейчас пойти со мной?
Элинор провела ее в одну из комнат для отдыха, оборудованных вокруг банкетного зала и напоминавших пещеры. Она рухнула на белую мохеровую оттоманку и глубоко вздохнула, а Франческа с беспокойством склонилась над ней. Складки ее ярко-оранжевого платья напоминали волны Все нормально, тетя Элли. Такое впечатление, будто у вас паническая атака Таки есть Нужно выпить ксанакс. Можешь принести мне водички?
И пожалуйста, задуй все свечи. У меня мигрень от этого запаха. – Когда
Франческа вернулась со стаканом воды, Элинор быстро проглотила несколько таблеток и вздохнула. – Все хуже, чем я думала. Намного хуже Вы о чем Ты видела сапфиры на этой девице Как я могла не заметить А что на ней надето Вчера – «Энн Тейлор
Лофт», а сегодня – Эли Сааб из следующей коллекции и сапфиры до кучи Это сапфиры свекрови. Раньше они принадлежали великой княгине
Зое из Санкт-Петербурга, а теперь свекровь отдала их этой девице Еще хуже то, что вся семья, похоже, без ума от нее, включая мою стервозную невестку. – Элинор практически давилась словами.
Франческа посерьезнела Не волнуйтесь, тетя Элли. Я же обещала помочь. После сегодняшнего вечера Рейчел Чуи носа не покажет на этот остров * После шестого и последнего блюда огни в большом зале потускнели, и раздался чей-то голос Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте нашу особенную гостью!
Живой оркестр заиграли стеклянная стена за сценой начала раскрываться. Вода в лагуне вспыхнула голубоватым светом, а затем полностью исчезла, когда оттуда, будто по мановению волшебной палочки,
появилась женская фигура.
Когда она медленно двинулась к банкетному залу, кто-то закричал О боже мой, это Трейси Хуан!
Обычно мрачный вице-премьер Китая вскочил со своего места и начал
хлопать как одержимый. Весь зал с восторженными криками аплодировал стоя Кто это – спросила Рейчел, пораженная всеобщим ликованием Это Трейси Хуан – она как Барбра Стрейзанд для Азии. Боже мой, я сейчас помру – Оливер едва не грохнулся в обморок Трейси Хуан все еще жива – Кассандра Шан в изумлении повернулась к Жаклин Лин. – Сейчас ей должно быть не менее ста трех лета больше сорока не дать Что, черт возьми, она сделала с собой Китовая рвота из Новой Зеландии. Творит чудеса с вашим лицом, ответила Жаклин со всей серьезностью.
Трейси Хуан исполнила классическую песню Долли Партон Я всегда буду любить тебя с чередующимися куплетами на английском и путунхуа,
когда из лагуны вдруг начали стрелять в небо фонтаны воды,
синхронизированные с музыкой. Колин вывел Араминту на танцпол, и толпа охала и ахала, пока они танцевали под балладу. Когда песня кончилась, все поверхности вдоль сцены внезапно превратились в гигантские светодиодные панели, проецирующие анимированные ролики,
а Трейси Хуан исполнила свой классический танцевальный хит Такие люди, как мы. Толпа взревела в знак одобрения и бросилась на танцпол.
Оливер схватил Сесилию Чэн за руку и сказал Твоя бабушка приказала во всем мне помогать. Я собираюсь вмешаться в отношения наших голубков Алистера и Китти. Просто отвлеки младшего брата. Мне нужна всего одна песня наедине с Китти.
Китти и Алистер лихорадочно терлись друг о дружку, когда им помешали Оливер и Сесилия. Алистер неохотно уступил Китти Оливеру.
Как танцевать грязные танцы сродной сестрой Ты двигаешься лучше всех на танцполе! – закричал Оливер на ухо
Китти, когда Сесилия увела Алистера ближе к сцене Я работала на подтанцовке у Аарона Квока
[173]
вначале своей карьеры в индустрии – крикнула в ответ Китти, яростно сотрясаясь всем телом Я знаю. Узнал тебя с первого взгляда. В клипе Аарона Квока на тебе был короткий платиновый парик, – кивнул Оливер, мастерски уводя Китти в стратегически верную точку на танцполе, хотя она этого не заметила Ого У тебя отличная память – сказала Китти, чувствуя себя польщенной А еще я помню тебя в другом видео В каком это Про одну девочку-давалочку-во-все-дырочки.

Китти и ухом не повела Я слышала про это видео Якобы там снималась девушка, похожая на меня. – Она ухмыльнулась Да-да, твой близнец. Не волнуйся, Китти, я сохраню твой секретик.
Мне тоже приходится выживать, как и тебе. Ноя знаю, что не для того ты рвала свою попку в прямом смысле слова, чтобы в итоге выйти замуж за парня типа моего братишки – из верхнего эшелона среднего класса Ты ошибаешься Я люблю Алистера! – запротестовала Китти.
– Конечно любишь. Я жене утверждаю обратного, – ответил Оливер и раскрутил Китти рядом с Бернардом Таем, танцевавшим с Лорен Ли Лорен Ли, боже мой, мы не виделись с прошлогодней ярмарки искусства в Гонконге. Где ты прячешься – воскликнул Оливер, меняясь партнершами с Бернардом.
Бернард тут же начал пожирать глазами декольте Китти, а Оливер успел прошептать ей на ухо У отца Бернарда, дато Тай То Луя, четыре миллиарда долларов. А он единственный сыночек.
Китти продолжила танцевать, словно не слышала ни единого слова * В поисках передышки от громкой музыки Астрид вышла из банкетного зала и поднялась на одну из террас, возвышавшихся над пологом леса. Чарли заметил ее уходи ему потребовалась вся решимость,
чтобы не последовать за ней. Лучше любоваться ею издали, как он всегда и делал. Даже вовремя их совместной жизни в Лондоне ему больше всего нравилось молча наблюдать за возлюбленной, когда она в своей неподражаемой манере плыла по комнате. Астрид так отличалась от других знакомых ему женщин Особенно сегодня вечером, когда самые стильные дамы в Азии оделись так, чтобы впечатлять и ослеплять бриллиантами.
Астрид превзошла всех, появившись в безупречно элегантном ципао и изящных простых серьгах из халцедона. По силуэту и причудливым вышивкам в виде павлиньих перьев Чарли понял, что это винтажный наряд возможно, бабушкин Какого черта, плевать, что она там себе подумает!
Чарли нужно было еще раз увидеть ее вблизи Дайка догадаюсь не фанат Трейси Хуан – спросила Астрид, когда увидела Чарли, поднимающегося по ступеням на террасу Нет, когда мне нес кем танцевать

Астрид улыбнулась Я бы с радостью с тобой потанцевала, ноты же знаешь, журналисты не упустят этого из виду Ха-ха, мы сотрем эту свадьбу с первых полос завтрашних газет засмеялся Чарли Слушай, Чарли, а мы в свое время были такими же, как Колин и Араминта? – вздохнула Астрид, глядя на фантастическую гавань, где ряд греческих колонн напоминал остатки декораций фильма Клеопатра Я бы сказал, нет То есть мы ведь были совсем детьми тут траты совсем другого уровня Потрать дедулины деньги, как говорится, – сострила Астрид.
– Да. Но по крайней мере, мы чувствовали себя непослушными, делая это. И я думаю, что в Лондоне мы покупали то, что нам действительно нравилось, а непросто хотели перед кем-то хвастаться Тогда в Сингапуре всем было плевать на Мартина Маржелу
[174]
. –
Астрид засмеялась Это совершенно новый мир, Астрид. – Чарли вздохнул Ну, я надеюсь, что Колин и Араминта будут жить долго и счастливо, – задумчиво сказала Астрид.
Они молчали с минуту, наслаждаясь шелестом деревьев. Снизу из большого зала доносился грохот басов.
Внезапно относительная тишина была нарушена, когда яркая азиатская молодежь хлынула на площадь, выстроившись паровозиком во главе с неутомимой Трейси Хуан, выдававшей лучшее исполнение Лачуги любви»
с альбома группы «B-52s».
– Не могу врать тебе, Астрид. Мою жену пригласили сегодня, но она не со мной, поскольку мы живем отдельно вот уже более двух лет, – сказал
Чарли под грохот музыки, присев на одну из люцитовых лавок Мне жаль это слышать, – сказала Астрид, потрясенная его откровенностью. – Ну, если тебе от этого станет лучше мой муж не в командировке. Он в Гонконге со своей любовницей – выпалила она,
прежде чем смогла остановиться.
Чарли уставился на нее с недоверием Любовницей Да кто в здравом уме станет изменять тебе Я задаю себе этот вопрос весь вечер. Даже всю неделю на самом деле. Я подозревала его в течение нескольких месяцев, но он сознался только неделю назад, а потом переехал В Гонконг Не думаю. Хотя о чем это я Понятия не имею. Скорее всего, его
любовница живет там ион проводит эти выходные в Гонконге назло мне.
Это единственные выходные, когда все обязательно заметят его отсутствие Вот козел Это еще не все. Думаю, у него есть ребенок от этой женщины, грустно сказала Астрид.
Чарли уставился на нее в ужасе Думаешь Или знаешь Точно не знаю. Многие подробности этого романа для меня вообще лишены смысла А почему тогда тыне поедешь в Гонконг и не выяснишь все до конца Как можно Яне могу рвануть одна в Гонконг и следить за мужем.
Ты же знаешь Где бы я ни остановилась, кто-нибудь меня обязательно узнает, пойдут пересуды – пробормотала Астрид, очевидно смирившись с судьбой Тогда почему бы нам вместе не выяснить это Что значит нам Ну, я позвоню пилоту, чтобы заправил самолет. Будем в Гонконге через три часа. Позволь мне помочь тебе. Остановиться можешь у меня, и никто не узнает, что ты в Гонконге. Восемь лет назад произошла не очень веселая история – похитили моего брата, – зато теперь я знаком со всеми лучшими частными детективами в городе. Давай раскопаем правду – с готовностью предложил Чарли Ох, Чарли, но свадьба в самом разгаре, не могу же я сбежать Почему не можешь Что-то я не вижу, чтобы ты трясла задом в этом веселом паровозике * *

Колин и Ник стояли у ниши, наблюдая, как Питер Ли кружит дочь по танцполу.
– Не могу поверить, что сегодня я женился на этой девушке, Ники.
Весь день как в тумане, – устало вздохнул Колин.
– Да, какой-то сюр, – согласился Ник Ну, я рад, что ты был рядом, – сказал Колин. – Я понимаю, что последние дни был просто невыносим А зачем нужны друзья – весело спросил Ник, обнимая Колина за плечи. Он не даст Колину скатиться в плаксивую сентиментальность на
собственной свадьбе Я окажу тебе любезность и не стану допытываться, когда твоя очередь, но должен признаться Рейчел сегодня выглядит просто сногсшибательно, – произнес Колин, глядя, как та танцует с Мехметом.
– Правда же – широко улыбнулся Ник Я бы уже вмешался на твоем месте. Ты же знаешь, каким убийственным может быть наш турецкий друг, особенно учитывая, что танго он танцует получше аргентинских игроков в поло, – предупредил
Колин.
– Да, Мехмет уже признался, что считает ноги Рейчел самыми сексуальными на планете. – Ник засмеялся. – Ты знаешь, говорят, свадьбы заразны. Мне кажется, я подцепил сегодня вирус, пока наблюдал за тобой и Араминтой на церемонии О Это то, о чем я думаю – встрепенулся Колин.
– Ага. Я наконец готов сделать предложение Рейчел.
– Тогда поторопись, лах! – воскликнул Колин, хлопая Ника по спине. –
Араминта уже пообещала забеременеть вовремя медового месяца, так что надо спешить. Я рассчитываю, что ваш ребенок когда-нибудь будет помогать моему * Была уже почти полночь, когда пожилые гости с комфортом расселись на террасах с видом на набережную, потягивая «Реми Мартен или лапсан сушонг
[175]
. Рейчел сидела с несколькими оставшимися девушками в банкетном зале, болтая с Софи Ху. Лорен Ли и Мэнди Лин разговаривали чуть поодаль, и к их столу подошла Франческа.
– Не ужина сплошное разочарование Особенно семифредо
[176]
из птичьих гнезд Зачем делать пюре из птичьего гнезда В птичьем гнезде главное – текстура, а этот идиотский шеф-повар превратил его в полузамороженную грязь, – ворчала Франческа. – Надо пойти поужинать после фейерверка А почему бы не уехать прямо сейчас – предложила Лорен.
– Нет, надо дождаться фейерверков. Араминта по секрету сказала, что
Цай Гоцян
[177]
поставил пиротехническое шоу, даже более зрелищное, чем то, которое он готовил для Олимпийских игр в Пекине. Номы отплывем на первом же пароме, как только шоу закончится. Вопрос только – куда

– Я плохо знаю нынешний Сингапур. В Сиднее я бы пошла в
«Барбекю кинг» на поздний ужин, – сказала Софи.
– О Обожаю это место Там самая лучшая жареная утка в мире заявила Лорен.
– Да ну, дыра. Все знают, что лучшая утка в лондонском «Фор сизонс»! – возразила Мэнди.
– А я согласна с Лорен. Барбекю кинг» рулит – встряла Франческа.
– Не-е-е-е, у них утка слишком жирная, а в Лондоне идеальная,
поскольку они выращивают уток на собственных экофермах. Нико бы со мной согласился, мы туда постоянно ходили – с жаром доказывала Мэнди.
Любопытство взяло верхи Рейчел не выдержала Почему ты зовешь его Нико?
– Когда мы были подростками, то проводили лето вместе на Капри.
Его тетя Кэтрин, которая живет в Таиланде, сняла там виллу. Мы следовали за солнцем весь день – начинали загорать в пляжном клубе у скал
Фаральони по утрам, купались в Гротта-Верде после обеда и заканчивали день на пляже Иль-Фаро на закате. Мы загорели до черноты, а Ники отпустил длинные волосы и выглядел практически итальянцем Именно тогда местные дети, с которыми мы подружились, стали называть его Никона итальянский манер. Чудесное было время Похоже что так, – легкомысленно сказала Рейчел, игнорируя вопиющую попытку Мэнди вызвать у нее ревность, и возобновила разговор с Софи.
Франческа наклонилась к уху Мэнди:
– Слушай, Мэнди, я бы не стала упускать пикантных подробностей той истории. Твоя мама права. Ты там в своем Нью-Йорке совсем хватку потеряла Иди к черту, Франческа. На себя посмотри, – процедила Мэнди сквозь стиснутые зубы, вставая из-за стола.
Ей надоело давление со всех сторон, иона уже жалела, что согласилась вернуться. Девушки подняли глаза, когда Мэнди выбежала.
Франческа медленно покачала головой и посмотрела на Рейчел:
– Бедная Мэнди совсем запуталась. Самане знает, чего хочет. Я имею ввиду, что это была жалкая попытка разжечь ревность, правда?
В кои-то веки Рейчел пришлось согласиться с Франческой.
– Не сработало. Яне понимаю, зачем она снова и снова пытается заставить меня ревновать. Почему меня вообще должно заботить, что́
между ними было в подростковом возрасте?
Франческа расхохоталась

– Погоди-ка, ты думаешь, она пытается вызвать ревность у тебя Ну да, ау кого Нет, детка. На тебя она не обращает никакого внимания. Она пытается заставить ревновать меня Тебя – Рейчел не понимала, что это значит.
Франческа ухмыльнулась Конечно. Вот почему она вспомнила всю эту историю про Капри. Я
тоже была сними тем летом, и Мэнди никогда не понимала, почему Ник был без ума от меня, когда мы занимались сексом втроем.
Рейчел почувствовала, как кровь прилила к щекам. Лицо полыхало. Ей хотелось выскочить из-за стола, но ноги стали ватными. Софии Лорен уставились на Франческу, разинув рот.
Франческа посмотрела прямо на Рейчел и весело защебетала А Ник все еще творит чудеса языком Мэнди была ханжой и не позволяла ему ничего такого, зато меня он ублажал часами!
В этот момент в банкетный зал вошел Ник Вот вы где Что сидите как статуи Сейчас начнут запускать фейерверки

1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   30


написать администратору сайта