Главная страница

Шпаргалки литература. Кевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру


Скачать 2.17 Mb.
НазваниеКевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру
АнкорШпаргалки литература
Дата16.04.2022
Размер2.17 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла677333.pdf
ТипДокументы
#477974
страница25 из 30
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30
13
Камерон-Хайлендс
Малайзия
Ник позаимствовал у отца родстер Ягуар E-Type» 1963 года из гаража
Тайерсаль-парка, и они с Рейчел помчались по скоростной автомагистрали
Пан-Айленд к мосту, который связывал Сингапур с Малайским полуостровом. От Джохор-Бару они поехали по шоссе Утара-Селатан,
заскочив в приморский город Малакку, чтобы Ник мог показать Рейчел характерный алый фасад церкви Христа, построенной голландцами, когда город был частью их колониальной империи, и очаровательно украшенные перанаканские дома вдоль улицы Тун-Тан-Ченг-Лок.
После этого Ник с Астрид некоторое время ехали по старой дороге вдоль побережья Негери-Сембилан. Они опустили верхи теплый морской бриз обдувал лицо Рейчел. Она впервые за все время после приезда в Азию расслабилась. Душевные раны, нанесенные за последние несколько дней,
затянулись, ив конце концов ей стало казаться, что они с Ником и правда отдыхают вместе. Ей нравилась дикость этих проселочных дорог,
приморские деревушки, которые казались нетронутыми временем,
нравился Ник, с дневной щетиной и волосами, взъерошенными ветром. В
нескольких милях к северу от Порт-Диксона машина свернула на грунтовую дорогу в окружении густой тропической растительности,
и Рейчел увидела деревья, посаженные правильными рядами. Они тянулись на многие мили Что это за идеальный сад – спросила Рейчел.
– Это каучуконосы. Мы в окружении плантаций гевеи, – объяснил
Ник.
Они подъехали прямо к пляжу, вышли из машины, сняли сандалии и прогулялись по горячему песку. Несколько малайских семей обедали прямо на пляже, и женские разноцветные головные платки развевались на ветру,
пока хозяйки суетились вокруг ящиков седой и посудой и покрикивали на детей, которым больше хотелось резвиться в прибое. День был пасмурный,
и море напоминало пестрый гобелен темно-зеленого цвета с лазурными пятнами в тех местах, где отражались облака.
Подошли малайка и ее сын, они несли большой сине-белый кулер из
пенопласта. Ник начал оживленно беседовать с женщиной, купил у нее два каких-то свертка, затем наклонился и задал мальчику вопрос. Мальчик нетерпеливо кивнули убежала Ник тем временем нашел тенистое место под низко висящими ветвями мангрового дерева. Он вручил Рейчел еще теплый сверток из банановых листьев, перевязанный веревкой Попробуй самое популярное блюдо Малайзии – наси лемак
[188]
, сказал он.
Рейчел развязала веревку, и глянцевый банановый лист раскрылся,
внутри оказалась аккуратная горка риса, окруженная нарезанными огурцами, крошечными жареными анчоусами, жареным арахисом и ломтиками крутого яйца Дай мне вилку, – попросила Рейчел.
– А вилок нет. Придется есть, как местные, – руками – широко улыбнулся Ник Ты шутишь Не-а. Традиционно это блюдо едят именно так. Малайцы считают,
что еда вкуснее, когда ешь руками. Разумеется, они пользуются только правой рукой. Левую используют для целей, о которых лучше умолчать Ноя не вымыла руки, Ник. Не думаю, что могу есть руками – В
голосе Рейчел звучало беспокойство Да ладно тебе, мисс ОКНС
[189]
, – поддразнил ее Ник.
Он зачерпнул немного риса и начал с аппетитом есть наси лемак.
Рейчел осторожно попробовала рис и мгновенно расплылась в улыбке Мм это рис на кокосовом молоке Ты еще не добралась до самого вкусного Копай дальше!
Рейчел порылась и обнаружила в середине соус карри и большие куски курицы Боже мой – мечтательно протянула она. – Это так чудесно из-за сочетания разных вкусов или потому, что мы едим на великолепном пляже Ох, думаю, все дело в руках. Грязные руки придают еде новые оттенки вкуса Я сейчас стукну тебя этими самыми грязными руками рассердилась Рейчел.
Когда она доела рис, мальчик прибежал с двумя прозрачными пластиковыми пакетами для питья, заполненными грубо наколотыми кусками льда и свежевыжатым соком сахарного тростника. Ник взял напитки у мальчика и протянул ему десятидолларовую купюру Каму анак янг баик
[190]
, – сказал он, похлопав мальчишку по плечу
Глаза маленького малайца расширились от восторга. Он сунул деньги за резинку шорт и поспешил рассказать матери о неожиданно обрушившемся на него богатстве Тыне перестаешь удивлять меня, Николас Янг. Почему я не знала,
что ты говоришь по-малайски? – спросила Рейчел.
– Только несколько примитивных слов. Достаточно, чтобы заказать еду, – скромно ответил Ник Твоя беседа с малайской женщиной не показалась мне примитивной, – возразила Рейчел, потягивая ледяной сладкий сок через тонкую розовую соломинку, вставленную в угол пластикового пакета Поверья не сомневаюсь, что та леди цеплялась к моей грамматике, пожал плечами Ник Опять ты за свое, Ник О чем ты Ты принижаешь свои достоинства, и это раздражает Яне уверен, что понимаю, о чем ты.
Рейчел устало вздохнула Ты же утверждал, что не говоришь по-малайски, а потом я слышу,
как ты свободно болтаешь. Или отмахиваешься мол, старый дом. А потом мы оказываемся в гребаном дворце. Ты все преуменьшаешь Я и не замечал, что так делаю Да Ты такой скромняшка, что твои родители даже не в курсе,
насколько хорошо ты преуспел в Нью-Йорке.
– Меня так воспитали А тебе не кажется, что причина в другом твоя семья очень богата и тебе приходится компенсировать это излишней скромностью предположила Рейчел.
– Ну, я бы не стал так говорить. Просто меня с детства приучили на вопросы отвечать конкретно, ноне хвастаться. И кстати, не так уж мы богаты Да И сколько же у вас конкретно денег Сотни миллионов или миллиардов – Ник начал краснеть, но Рейчел не унималась – Знаю, тебе неловко обсуждать это, Ник, но именно поэтому я заставляю тебя быть искренним. Ты мне говоришь одно, а от остальных я слышу совсем другое:
будто бы вся экономика Азии вращается вокруг твоей семьи и ты наследник трона. Я экономист, черт побери, и раз уж меня обвиняют в меркантильности, то я бы хотела знать, о какой конкретно сумме идет речь, – выпалила Рейчел.
Ник нервно мял остатки бананового листа. Сколько он себя помнил
ему внушали, что любые разговоры о состоянии его семьи под запретом.
Но было бы справедливо, чтобы Рейчел узнала, на что подписывается.
Особенно учитывая, что он собирается (очень скоро) попросить ее принять кольцо с желтым алмазом, которое спрятано сейчас в правом нижнем кармане шорт Я знаю, это прозвучит глупо, но, по правде сказать, я не знаю,
насколько богата моя семья, – осторожно начал Ник. – Мои родители живут хорошо, в основном благодаря наследству, доставшемуся маме от родителей. У меня есть личный доход, вполне неплохой, от акций,
оставленных мне дедушкой. Но это не те деньги, которыми владеют семьи
Колина или Астрид, тут и сравнивать нечего А бабушка Пейк Лин сказала, что Тайерсаль-парк стоит сотни миллионов за одну только землю, – перебила Рейчел.
– Моя бабушка всегда жила так, как она живет сейчас, поэтому я могу лишь предположить, что состояние достаточно велико. Три раза в год мистер Тэй, пожилой джентльмен из семейного банка, навещает мою бабушку. Он приезжает в поместье в том же коричневом «пежо», который я помню чуть лине с рождения. Встреча происходит наедине, и это единственный момент, когда прислугу просят выйти. Поэтому мне никогда не приходило в голову спросить бабушку, сколько у нее денег И твой отец ни разу не говорил об этом Отец вообще никогда не поднимал тему денег. Наверное, он знает даже меньше меня. Понимаешь, когда деньги всегда есть, то ты особо о них не задумываешься.
Рейчел попыталась осознать эту концепцию Почему все считают, что ты в итоге унаследуешь все Это же Сингапур. Богатые люди от нечего делать судачат о чужих деньгах. У кого какое состояние, кто сколько унаследует, кто за какую сумму продал дом Но все, что говорят о моей семье, просто домыслы. В
общем, я никогда не думало том, что однажды стану единственным наследником какого-то умопомрачительного состояния Но тебе же ясно, что тыне такой, как все – спросила Рейчел.
– Ну, я это понимал, оттого что жил в огромном старом особняке, где поддерживались всяческие ритуалы и традиции. Однако ни разу не задумался, что это как-то связано с деньгами. В детстве больше беспокоишься о том, сколько ананасовых пирогов тебе разрешено съесть или где лучше всего ловить головастиков. Яне росс чувством избранности,
как некоторые из моих двоюродных братьев и сестер. По крайней мере,
надеюсь, что это так

– Мне бы не понравилось, если бы ты вел себя как помпезный придурок, – сказала Рейчел. Когда они шли к машине, она обняла Ника за талию. – Спасибо за откровенность. Я знаю, тебе было нелегко говорить об этих вещах Я хочу, чтобы ты все обо мне знала, Рейчел. Так всегда было, и именно для этого я пригласил тебя сюда. Прости, что не поговорил с тобой заранее, просто не понимал, что тема денег вообще важна. То есть в Нью-
Йорке все это не имеет значения, правда?
Рейчел помолчала немного, прежде чем ответить Правда. Особенно теперь, когда я лучше понимаю твою семью. Мне просто нужно было удостовериться, что ты все тот же Ник, в которого я влюбилась в Нью-Йорке, вот и все Я все тот же И даже симпатичнее – теперь, когда я знаю, что ты богат.
Ник засмеялся, крепко обнял Рейчел и подарил ей долгий поцелуй Готова к совершенно другому пейзажу – спросил он, целуя ее подбородок и затем двигаясь вниз к нежной впадинке на шее Мне кажется, я готова куда-то заселиться. Есть мотели где-то поблизости – выдохнула Рейчел, играя его волосами и не желая, чтобы
Ник останавливался Яне думаю, что тут есть мотели, где ты захотела бы переночевать.
Давай доедем до места, пока не стемнело. Всего-то три часа отсюда. И там сможем начать с того, на чем остановились, – на четырехместной кровати,
самой огромной из всех, которые ты видела.
Они с ветерком промчались по шоссе E1, проходящем через столицу
Куала-Лумпур в направлении Ипоха. А когда добрались до Тапаха – ворот в Камерон-Хайлендс, – Ник свернул на живописную старую дорогу, и они поехали в гору. Машина поднималась на крутой склони Ник умело рулил,
предупреждая гудком при каждом повороте вслепую.
Ник очень хотел приехать в особняк до захода солнца. Он позвонил заранее и дал четкие инструкции Радже, управляющему. Тот должен был зажечь свечи в белых бумажных пакетах вдоль всей тропинки, ведущей к площадке в конце лужайки, и поставить столик с охлажденным шампанскими свежими мангостанами рядом с резной деревянной скамейкой, где Ник с возлюбленной смогут сидеть, наслаждаясь прекрасным пейзажем. Затем, как только солнце зайдет за холмы и тысячи тропических птиц усядутся на верхушки деревьев, он встанет на одно колено и попросит Рейчел принадлежать ему навсегда. Он задавался вопросом на какое колено нужно опуститься На правое или на левое

Рейчел тем временем сидела, вцепившись в ремень безопасности и глядя в окно, как они падают в джунгли Яне тороплюсь на тот свет, – обеспокоенно объявила она Яне гоню, всего лишь сорок миль в час. Не волнуйся, я проехал бы здесь и с закрытыми глазами. Привык приезжать сюда почти каждые выходные вовремя летних каникул. Плюс это довольно гламурный способ умереть – свалиться в пропасть в классическом ягуаре с откидным верхом, не считаешь – хихикнул Ник, пытаясь разрядить обстановку Если не возражаешь, я бы пожила еще несколько дней. Ой Конечно,
лучше разбиться на стареньком феррари, как Джеймс Дин – сострила
Рейчел.
– Вообще-то, это был «порше».
– Тоже мне, умник!
Резкие повороты вскоре сменились захватывающим видом на волнистые зеленые холмы, испещренные яркими цветными полосами.
Вдали Рейчел разглядела цветущие сады вдоль склонов и причудливые домики Это Бертамская долина – сказал Ник с жаром. – Сейчас мы на высоте около двенадцати сотен метров над уровнем моря. Еще в колониальную эпоху сюда приезжали британские офицеры, чтобы скрыться от тропической жары.
Сразу за городом Танах-Рата они свернули на узкую частную дорогу,
ведущую вверх по зеленому холму. После очередного поворота внезапно показался величественный особняк в стиле Тюдоров.
– Кажется, ты обещал, что мы не поедем в очередной отель класса люкс – в шутку распекала Ника Рейчел.
– А это и не отель, а летний дом моей бабушки Почему я не удивлена – сказала Рейчел, глядя на прекрасное строение.
Оно было далеко не таким громадным, как дом в Тайерсаль-парке,
однако его остроконечные крыши и черно-белые бревенчатые стены выглядели грозно и величественно. Во всех окнах ярко горел свет Похоже, нас тут ждали, – произнесла Рейчел.
– Да, я позвонил заранее, чтобы к нашему приезду были готовы. Весь штат прислуги живет здесь круглый год, – ответил Ник.
Дом стоял на середине холма. Длинная, вымощенная камнем дорожка вела к входной двери. Фасад был частично покрыт плющом и глицинией, а по обеим сторонам склона цвели кусты роз, достигшие почти человеческого роста

Рейчел вздохнула, подумав, что никогда не видела такую романтичную гору Какие огромные розы Это особые камерунские розы, единственные, которые выживают в таком климате. Правда, запах опьяняет – нервно тараторил Ник. Он знал:
до одного из самых важных событий в жизни остаются считаные минуты.
Молодой малайский дворецкий в накрахмаленной белой классической рубашке, заправленной в саронг с серым рисунком, открыл дверь, галантно поклонившись. Ник недоумевал где же Раджа Рейчел вошла в прихожую и почувствовала, что снова перенеслась в другую эпоху – возможно, в колониальную Малайю из романа Сомерсета Моэма. Деревянные скамейки были заставлены корзинами, доверху полными свежих камелий, фонарики из слюды висели на стенах, обшитых панелями красного дерева, а длинный выцветший шелковый ковер из Тяньцзиня привлекал внимание к французским дверям, из которых открывался великолепный видна горную местность Прежде чем покажу тебе остальную часть дома, давай полюбуемся закатом.
У Ника в горле пересохло от предвкушения. Он провел Рейчел через прихожую и потянулся к ручке французских дверей, ведущих на террасу, но внезапно остановился. Он моргнул несколько раз, чтобы убедиться, что это не галлюцинация. На краю лужайки курил Ахмад, шофер его матери Черт бы меня драл – выругался Ник себе поднос Что случилось Что-то не так – спросила Рейчел.
– Кажется, мы тут не одни, – мрачно пробормотал Ник.
Он повернулся и направился в гостиную по коридору. Заглянул внутрь,
и его подозрения подтвердились. Конечно жена ситцевом диване напротив двери сидела мать Ника. Она бросила торжествующий взгляд, когда сын вошел в комнату. Ник собирался что-то сказать, но мать объявила с излишней веселостью Осмотри, мама, Ники Рейчел приехали!
Рейчел, вошедшая следом, резко повернулась. Перед камином в кресле сидела, завернувшись в кашемировую шаль, бабушка Ника, а одна из ее бессменных тайских служанок наливала ей чай А-ма, что ты здесь делаешь – поразился Ник До меня дошли тревожные новости, поэтому мы примчались сюда, сказала Суи по-китайски, медленно и отчетливо.
Ника всегда тревожило, когда бабушка говорила с ним на путунхуа этот язык с детства ассоциировался у него с нагоняем

– Какие новости Что случилось – забеспокоился он Я слышала, что ты сбежал в Малайзию, чтобы сделать этой девушке предложение, – произнесла Суи, не глядя на Рейчел.
Та поджала губы, пораженная и заинтригованная одновременно Я планировал сделать Рейчел сюрприз, но, думаю, теперь сюрприз безнадежно испорчен, – проворчал Ник, глядя на мать Неважно, Ник, – улыбнулась бабушка. – Яне разрешаю тебе жениться на ней. Давай прекратим этот фарси поедем домой. Яне хочу застрять тут на ужин, раз кухарка не подготовилась. Уверена, сегодня она не купила свежую рыбу.
Рейчел открыла рот А-ма, мне жаль, что тыне дашь мне своего благословения, но это не имеет значения. Я намерен жениться на Рейчел, если она согласится выйти за меня, – спокойно сказал Ник, с надеждой посмотрев на Рейчел.
– Не говори ерунды. Эта девочка из неподходящей семьи.
У Рейчел горело лицо Хватит с меня, – пробормотала она дрожащим голосом и повернулась, чтобы уйти Нет, Рейчел, прошу, не уходи – Ник схватил ее за руку. – Я хочу,
чтобы ты дослушала до конца. А-ма, не знаю, что тебе там наплели, ноя встречался сродными Рейчел, и они мне очень понравились. Они определенно отнеслись ко мне с гораздо большей теплотой и уважением,
чем вы к Рейчел.
– Разумеется, они тебя уважали. Ты же Янг! – хмыкнула Суи.
– Ушам своим не верю – простонал Ник.
Элинор встала, подошла к Рейчел и заглянула ей в глаза Рейчел, я не сомневаюсь, что ты милая девушка. Ты должна знать,
что я оказываю тебе любезность. С таким происхождением ты была бы несчастна в этой семье Прекрати оскорблять родных Рейчел! Ты их даже не знаешь рявкнул Ник. Он обнял девушку за плечи и объявил – Мы уезжаем отсюда А ты их знаешь – крикнула Элинор ему в спину.
Ник повернулся и нахмурился Да Ямного раз встречался с ее мамой, а еще ездил на День благодарения к дяде в Калифорнию, где познакомился с целой кучей родственников И даже с отцом – спросила Элинор, подняв брови Отец Рейчел умер давным-давно, ты же знаешь, – нетерпеливо сказал Ник

– Очень удобная история. Но уверяю тебя, он еще как жив Что – воскликнула Рейчел в недоумении Рейчел, можешь перестать притворяться, лах! Мне все известно о твоем отце Что Ах, вот ведь актриса – Элинор состроила гримасу. – Ты же отлично знаешь, что твой отец жив!
Рейчел посмотрела на Элинор так, будто передней сумасшедшая Мой отец умер в страшной промышленной аварии, когда мне было два месяца. Вот почему моя мама привезла меня в Америку.
Элинор некоторое время изучала девушку, пытаясь понять, то ли она так мастерски играет, то ли говорит правду Мне жаль, что ты услышишь новость от меня, Рейчел. Твоей отец не умер. Он сидит в тюрьме в пригороде Шэньчжэня. Я лично встречалась с ним пару недель назад. Этот мужик гниет заживо за железными прутьями,
но у него хватило наглости потребовать за тебя огромный выкуп!
Элинор достала блеклый конверт, тот самый, который ей передал частный детектив в Шэньчжэне. Она положила три документа на журнальный столик. Первый – оригинал свидетельства о рождении Рейчел.
Затем – вырезки из газет 1992 года о приговоре, вынесенном человеку по имени Чжоу Фанминь. Тот принял незаконные меры по сокращению расходов, что привело к несчастному случаю настройке в Шэньчжэне – там погибло семьдесят четыре рабочих. (Заголовок кричал «НОВОСТИ
О ТРАГЕДИИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ МНОГОКВАРТИРНОГО ДОМА:
МОНСТР НАКОНЕЦ ЗА РЕШЕТКОЙ) Третьим документом было уведомление о вознаграждении от семьи Чжоу за возвращение девочки по имени Чжоу Аньмэй, похищенной ее матерью Керри Цин в 1981 году.
Ник и Рейчел сделали несколько шагов к столу и уставились на бумаги в изумлении Что, черт возьми, ты сделала, мам Вы расследовали историю семьи
Рейчел? – Ник пнул ногой столик.
Бабушка покачала головой и отхлебнула чая Только подумай, ты хотел жениться на девушке из такой семьи!
Кошмар. Ники, что сказал бы дедушка, если бы был жив Мадри, в чай нужно положить еще немного сахара.
Ник пришел в ярость А-ма, я только через двадцать лет понял, почему папа переехал в Сидней. Ему было невыносимо жить рядом с тобой.
Суи отставила чашку, пораженная тем, что сказал любимый внук

Рейчел схватила Ника за руку. Он никогда не забудет ее опрокинутого лица Я думаю мне нужно на воздух, – пробормотала она, прежде чем рухнуть на плетеную тележку для чая

1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30


написать администратору сайта