Главная страница
Навигация по странице:

  • 15. Хореографическая лексика. Её виды. Лексика

  • Хореографическая лексика

  • 16. Хореографический текст Хореографический текст

  • 17. Танцевальный фольклор-первооснова создания народно-сценической хореографии

  • 18. Пляска, как форма народно-сценической хореографии

  • ЛЕКЦИИ ПО КПТ 2. Курс лекций по специальности 071302 Социальнокультурная деятельность и народное художественное творчество


    Скачать 180.13 Kb.
    НазваниеКурс лекций по специальности 071302 Социальнокультурная деятельность и народное художественное творчество
    АнкорЛЕКЦИИ ПО КПТ 2.docx
    Дата03.02.2017
    Размер180.13 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЛЕКЦИИ ПО КПТ 2.docx
    ТипКурс лекций
    #1993
    страница5 из 9
    1   2   3   4   5   6   7   8   9

    II. Передаёт то, что сочинил балетмейстер сочинитель. Он разучивает с артистами все партии.

    III. Специфика его работы - это сохранение богатства классического и народно-сценического наследия, он переставляет балет с коллектива на коллектив сохраняет и продлевает жизнь постановкам.

    IV. Балетмейстер занимается обучением и воспитанием, специфика его работы доведения образа героя до совершенства.

    V. Его задача донести до зрителя то, что сделали балетмейстер-постановщик и балетмейстер-сочинитель. Он доводит исполнительское мастерство до завершенства.

    Работа балетмейстера над произведением делится на 5 этапов:

    1.Возникновение идеи номера, темы, написание программы.

    2.Составление композиционного плана.

    3.Создание музыки на основании композиционного плана (балетмейстер, композитор).

    4.Сочинение хореографического произведения.

    5.Работа балетмейстера-постановщика.

    Процесс подготовки и выпуска номера

    Прежде всего, мы должны обладать богатой информацией и отталкиваться от двух компонентов это либо музыка, либо сюжет. Говоря о сюжете, мы подразделяем сюжет исходя из музыки, или вы придумали сюжет и подбираете к нему музыку. Перед началом работы необходимо доказать свою правоту, надо видеть основные моменты танца, уметь анализировать свою работу.

    Критерии оценки.

    Анализ хореографического произведения необходим для того, чтобы сам балетмейстер мог разобраться в профессиональных качествах и стремился не допускать ошибок в постановке хореографического произведения. Умение анализировать профессионально-необходимая часть балетмейстерского искусства. Анализ состоит в том, что определить насколько удался номер, и что ему помогло в успехе.

    1. Соответствие название и содержание номера;

    2. Художественный образ танца (тема+идея+жанр);

    3. Форма (правильно ли выбрана форма для этого произведения);

    4. Соответствует ли танцевальный образ, музыкальному образу;

    5. Единство содержания танца с драматургией танца;

    6. Единство лексики, стиля, композиции.

    7. Образы в танце,(как они развивают общий образ в танце; как проявляют себя в поступках в отношении к окруж., поведение героев, актёрское мастерство);

    8. Чистота и грамотность исполнения (оценка репетиторской работы);

    9. Костюмы, свет, бутафория, спец.эфекты.


    15. Хореографическая лексика. Её виды.
    Лексика – это словарный состав произведения. Общение в хореографическом искусстве происходит по средствам музыкального языка и состоит из слов и фраз, т.е. хореографической лексики.

    Хореографическая лексика – это набор многообразных хореографических движений, которые балетмейстер использует для выражения своей идеи, создания хореографического образа.

    К хореографической лексики относятся: движения, позы, ракурсы, мимика.

    Хореографическая лексика отражает индивидуальность автора, её качество зависит от профессионального уровня и интеллекта автора. Хореографическая лексика всегда находится в развитии. Всякая новая лексика на протяжении времени, либо забывается, либо остаётся, утверждается и переходит в традиционную – новую.

    Диапазон лексики широк. Это классический танец, народно-сценический танец, историко-бытовой танец, бальный танец, джаз танец, танец модерн, свободная пластика, акробатика (трюки), пантомима (бытовые жесты, мимика).

    Балетмейстер может использовать отдельные виды лексики, или их взаимообагощать. Каждый из видов лексики имеет собственную поэтику, т.е. определённую сферу применения, собственную способность, отличительную от других передавать содержание танца. Например: классический танец отражает поэтическо-духовное начало, народный танец особенности национального мироощущения, историко-бытовой и бальный танец предметы эпохи, стиль истории периода, джаз, модерн, свободная пластика передают чувственное проявление человека, приземлённый характер движений, пантомима передаёт конкретную информацию.

    Разновидности лексики:

    1. Имитационно - подражательная (изобразительная) – трудовым процессом, повадкам животных, птиц.

    2. Образно-выразительная.

    3. Национальная.

    4. Техническая (трюковая) – это наиболее сложные элементы, которые демонстрируют ловкость и индивидуальность исполнителя (доступно не всем).

    5. Детская лексика (характерна только детям, для её создания нужно наблюдать за поведением и играми детей).

    16. Хореографический текст

    Хореографический текст-это сочетание в определённой последовательности всех танцевальных движений хореографического номера. Именно в хореографическом тексте замысел балетмейстера получает конкретное воплощение. Изменение строения этой последовательности включения в неё других движений и смысловое содержание номера.

    Таким образом, создание хореографического текста это сложный творческий процесс, который требует от балетмейстера:

    1. Понимание смысла каждого движения, умение сочетать и соединять движения в нужной последовательности, чтобы стали ясны: тема, идея, образ произведения.

    2. Музыкальная грамотность.

    3. Умение осмыслять увиденное, услышанное, прочувственное в хореографии, и создавать хореографический образ пластикой тела и выразительностью.

    Создание образной лексики

    Балетмейстера ждёт неудача, если он пытается соединить в номере большое количество разных движений. В основе создания хореографического образа лежит отбор необходимых, ограниченных в количественном отношении движений, но обладающих ярко выраженной индивидуальностью, неповторимостью сути образа. Они соответствуют образу на протяжении номера, появляются неоднократно, развиваются (комбинируются) и видоизменяются (варьируются) вместе с развитием образа. Необходимо искать какой-то яркий жест, позу, т.е. лейт-движение (ведущее движение), которое повторяется на протяжении всего номера в различных сочетаниях с другими движениями и напоминающее зрителю основную характеристику героя, более яркую черту того или иного образа.

    У зрителя оно остаётся в памяти, а их особенности характера, свойство персонажа подчёркиваются, делают образ отличительным от других. На протяжении номера образ сопутствуют небольшие хореографические пластические мотивы - это небольшая, слитная группа движений, которая имеет значимость для сути образа, становится его характеристикой.

    Например, миниатюра лебедь в постановке Фокина она построена на скользящих «pas de bouree», «arabesque», и движений рук плюс образ лебедя, у которого есть желание жить, и эмоциональное состояние у него тоска, грусть, печаль.

    17. Танцевальный фольклор-первооснова создания народно-сценической хореографии

    Фольклор в переводе с английского «фолк» - народ, «лоу» - мудрость. Фольклористика – наука изучающая народ, это международный термин, под ним подразумевается все виды художественного народного творчества, вся культура.

    - устное народное творчество

    - песни

    - танцы

    - обряды

    - костюм

    - художественные промыслы

    - архитектура

    - интерьер

    Специфика танцевального фольклора в том, что является пластическим образной формой, отражение и освоение действительности. Главное выразительное чувство – жест, поза, движение. Фольклорный танец – это памятник культуры, который нужно сохранять, т.е. собирать, изучать и пропагандировать, перенося на сцену.

    Внутри одного села, края, города танец имеет свои особенности, сохраняя при этом общенациональные черты, Изменением фольклора занимается НМЦ, который находится в областных, краевых центрах. Они организуют экспедиции по сбору фольклора, занимаются его обработкой, изучением и систематизацией. Руководители самодеятельных хореографических коллективов должны помогать этому процессу занимаясь записью и систематизацией.

    Изучая народное танцевальное искусство, балетмейстер может и должен использовать этот материал в своей работе, но не копировать, не переносить механически на сцену, а развивать и обогащать балетмейстерской фантазией, т.е. на основе первоисточника создать сценически высокого художественного произведения.

    Сценическая обработка фольклора

    Фольклорный танец в том виде, в котором он существует в народе на сцену выносить нельзя, он требует обработки по многочисленным причинам:

    1. В народе танцевальное действие несёт импровизационный характер, необходимость многократного исполнения на сцене требует организации исполнителей, закрепление на сцене постоянной композицией.

    2. Танец в народе исполняется обычно в кругу, для себя и не рассчитан на зрителей. Перенося на сцену нужно перестроить композицию раскрыть рисунки, но не злоупотреблять, не ломать традиционного построения.

    3. Следует совершенствовать, но не искажать, а сохранять основу фольклорного танца (кадриль, перепляс, пляска) сохранять особенности.

    4. В фольклорном танце не выражена соразмерность частей во времени, отсюда сильные длинноты в исполнении отдельных фигур, движения многократно повторяются, что не может иметь место в сценическом варианте. Требуется сокращение его продолжительности, введение в определённые временные рамки всех его частей и композиции в целом. Балетмейстер должен постараться вместить в короткое сценическое время всё лучшее и типичное для первоисточника.

    5. При сценической обработке балетмейстер должен учитывать построение танца по законам драматургии.

    6. Фольклорные варианты имеют много примитивных движений, которые часто повторяются, поэтому их нужно усложнить, сделать более выразительными и разнообразными. Но усложняя лексику нужно сохранять её особенности не искать манеры и характера исполнения, не вносить чуждых элементов.

    7. В народном варианте нет единства в исполнении, в таком виде танец не будет иметь успеха у зрителей, поэтому требуется обработка ансамблевости.

    8. Балетмейстер вправе обогатить фольклорный образец привнесением определённого сюжета. Важно чтобы он был основан на обрядах или обычаях народа, либо раскрыв народные образы.

    9. Музыкальный материал, на котором строится фольклорный танец, как правило, содержит лишь основную мелодию, лишённую развития. Необходимо сделать музыкальную обработку, инструментовку, но сохранить характер, стиль, типичную форму первоисточника.

    10. Костюм варьируется в пределах допустимого, оставить основные линии кроя, туже цветовую гамму, но приспособить к движению. Сочетание цветов для сцены можно сделать ярче, какие-то детали укрупнить.

    11. Уловить в первоисточнике и отразив в произведении эмоциональность и образный строй народного фольклорного танца.

    У балетмейстера есть право на:

    1. Художественную обработку, трансформацию, видоизменения с учётом своего видения, замысла и закона сцены.

    1. Стилизацию.

    а) создания по мотивам фольклора, качественного отличной формы от первичной.

    б) синтез народной лексики с другими пластическими элементами, классический танец, свободная пластика, спортивные движения, элементы бального танца, танца модерн.

    в) театрализованный синтез форм фольклора и эстрады.

    В стилизации, то есть в отходе от подлинного это и есть положительные элементы. Способ стилизации уводит сценическую постановку от первоисточника, зато приближает её к современному зрителю, позволяет учесть его изменяющиеся вкусы требования мироощущения. Современные звучания танца важная задача. Если это не учитывается, то произведения могут выглядеть наивными и упрощёнными. Иллюстрированность и однозначность решения образов мало привлекает сегодня зрителя. Поэтому и нужна трансформация фольклора.

    Приёмы обработки

    1. Повторение драматургии композиционных построений лексики.

    2. Количество названий.

    3. Вплетение элементов комического (в народном танце наблюдались, а были танцы игровые).

    4. Ограниченный диапазон эмоции или весёлость или лирика, а в подлинно-народной пляске выражается множество эмоций и их оттенков (кокетство, робость, застенчивость и т.д.).

    5. Преобладает 2 вида плясок:

    - шуточный;

    - молодёжный.

    6. Очень популярны фронтальные композиции, а пляски присуще и бойкая стихия, и картинная статика, и многоголосная импровизация.

    Сочинению номера на фольклорной основе должно предшествовать:

    1. Читаются книги о данном крае, народе (обычаи, традиции и т.д.);

    2. Слушается народная и профессиональная музыка.

    3. Изучаются картины художников, запечатлевают быт и отражение данного народа.

    4. Изучается устное народное творчество (сказки, песни).

    5. Изучение народного костюма.

    18. Пляска, как форма народно-сценической хореографии

    Истоки зарождения пляски

    Вначале не было танца, как вида искусства, но люди танцевали (плясали) во время игрищ, обрядов и ритуалов. Постепенно массовый пляс стал распадаться на бесчисленное множество составляющих этих эпизодов, т.е. пляска- это продукт более зрелого воображения. Истоки зарождения пляски также связаны с бытом (отдых, развлечения, работа). Пляска- это выражение эмоционального состояния человека. Через движения, музыку, жест мы можем выразить любое проявление эмоций, переживаний, чувств (любовь, гордость, радость) . В танце всё это выражается языком тела. Человек посредствам движения фиксирует важные мгновения жизни, своё стремление воздействовать на жизнь.

    Слова танец и пляска - синонимы, но хореографы вносят некоторый смысловой оттенок при выборе того или иного термина.

    Танец- это движения и позы человеческого тела, организованные во времени и пространстве и подчинённые определённому ритму. Под словом танец, обычно, понимают хореографическое произведение, имеющее определённую композицию.

    Пляска:1) это имитационное исполнение движений (либо импровизационное)

    2)сценическое произведение, где нет импровизации

    Импровизация- это свободное комбинирование движений, их усложнение, сочинение новых и развитие старых.

    Характерные черты пляски, как формы.


    1. Народная пляска исполняется для себя, сценическая - для зрителей.

    2. Народная пляска выражает стихийные эмоции ” от себя”, а на сцене они заданы балетмейстером.

    3. В народной пляске перевоплощения в образ не происходит; исполнитель чаще всего демонстрирует свою индивидуальность, свой характер. На сцене - это перевоплощение в образ, конкретизация образа, т.е. исполнитель в образе человека или в каком-то другом образе - предмета, стихии, животного.

    4. В народной пляске исполнитель - положителен, на сцене- образ задан балетмейстером.

    5. По форме, характеру движений, манере исполнения, содержанию- пляски многообразны ,т.к. эта форма присуща всем народностям, всем временам. (в Греции исполняли воинственные пляски, на Руси- скоморохи).

    Манера от французского языка - внешняя форма поведения, посадка корпуса, положение головы, рук, поза парного танца, характер самовыражения или общения.

    1. Специфические условия жизни (быт, обычаи, географические особенности) влияют на характер и выбор лексики в плясках разных народов определяют стиль и манеру исполнения. Эти особенности развивались, передавались из поколения в поколение, но сохранили на протяжении веков свой характер и колорит, являясь национальной характеристикой народа.

    Особенности русской пляски

    Она несёт в себе черты русского национального характера :задор, веселье, удаль, широту, мужество, лиризм, задушевность.

    Характерные черты:

    -широкий открытый жест

    -лёгкость (скачок, прыжок)

    -широкий, открытый жест

    -стремительность

    -присядки, дробушки

    -высоко поднятая голова

    -смысловая смена фигур

    Пляска каждой области России отличается своими особенностями, содержанием, манерой исполнения, костюмом, музыкой, поэтому нужно избегать “а ля Русь”.

    Отличие от хороводов.

    1. Лексика более богата и сложна (комбинируем от простого к сложному), хотя, в некоторых хороводах существуют элементы перепляса. Исполнители соединены единой хореографической цепью и редко выделяется солист.

    2. Рисунок более сложный и разнообразный (но не обязательно, если лексика сложна).

    3. Многие хороводы были связаны с текстом сопровождения их песен. Пляска освобождает себя от этой зависимости.

    Инструментальное сопровождение: в отличие от хоровода добавляется трещотка, гусли, ложки, рожок.

    1. Импровизация.

    Истоки содержания плясок.

    1. Пляски, в которых отражается труд, процесс.

    («Сапожники», «Косари», «Во кузнице», «Урожайная» ).

    1. Пляски, образ которых строится на имитационно-подражательной лексике животных и птиц.

    («Птичий двор», «Куриный переполох», «Гусачок»).

    1. Воинственные пляски

    («Грузинская», «Матросская», «Казачья»).

    1. Пародийные пляски; богаты юмором, и выдумкой.

    («Кумушки», «Ухажёр»).

    Необходим приём гротеска.

    Гротеск (от франц.)- комичное изображение людей в фантастическом преувеличении.

    1. Пляски в сказочных образах

    («Иван да Марья», «Нечистая сила»).

    1. Пляски, в основе которых лежат ритуальные действия.

    («Свадьба», «Масленица», «Колядки»).

    1. Наиболее распространены в хореографических ансамблях пляски, которые утверждают радость, какие-то человеческие качества (гордость, смелость, ловкость). Акцент здесь делается на эмоции радости, удивления, восхищения, восторга.

    («Гопак», «Веселуха», «Задорная»).

    1. Сценические варианты плясок, в основе которых лежит конкретный рисунок.

    («Круговая», «Воротца»).

    1. Пляски, в основе которых лежит конкретное количество участников.

    («Пятёра», «Шестёра», «Восьмеро»).

    10) Пляски, название которых происходит от названия песни или мелодии.

    («Барыня», «Камаринская», «Выйду на улицу»).

    11) Пляски, названия которых передают характер движений.

    («Топотуха», «Бешеная пляска»).

    12) Пляски, названия которых происходит от характера и образа движений, основанного для этого танца.

    («Дробушечная пляска»).

    Истоки зарождения своих постановок.

    1. Собственная фантазия балетмейстера, основанная на жизненных впечатлениях и событиях.

    2. Устное народное творчество (пословицы, поговорки, сказки, былины, мифы, песни, частушки).

    3. Произведения живописи, гравюра, рисунки, фрески, иконопись.

    4. Игрища, обряды, ритуалы.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9


    написать администратору сайта