Главная страница

Латинська мова


Скачать 4.37 Mb.
НазваниеЛатинська мова
АнкорLingua Latina.doc
Дата18.03.2018
Размер4.37 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаLingua Latina.doc
ТипПротокол
#16835
страница72 из 96
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   96

Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:


1. Duo cum faciunt idem, non est idem. – Коли двоє роблять те саме, то це, не те саме.

2. Nulla est igĭtur haec amicitia, cum alter verum audīre non vult, alter ad mentiendum parātus est. (Цицерон)Отже, це не є ніякою дружбою, коли один не хоче вислуховувати правду, а інший готовий обманювати.

3. De te, Catilīna, cum quiescunt, probant; cum patiuntur, decernunt; cum tacent, clamant.Що стосується тебе, Катіліно, то вони (сенатори), коли відпочивають, випробовують; коли терплять, вирішують; коли мовчать, кричать.

4. Quattuor reperio causas, cur senectus misĕra videātur: unam, quod avŏcet a rebus gerendis; altĕram, quod corpus faciat infirmius; tertiam, quod privet omnĭbus fere voluptatĭbus; quartam, quod haud procul absit a morte. (Цицерон)Я знаходжу чотири причини, чому старість здається нещасною: першу, тому що вона відволікає від діянь; другу, бо робить тіло слабшим; третю, бо майже позбавляє насолод; четверту, бо зовсім недалека від смерті.

5. Gloria, quia recte factōrum plerumque comes est, non est bonis viris repudianda.Слава, так як дійсно у більшості випадків є супутницею подій, не повинна зневажатися чесними людьми.

6. Quod turpe est, quamvis occultētur, tamen honestum fiĕri nullo modo potest.Те, що є ганебним, хоч воно приховується, не може ніяким чином стати благородним.

7. Nulla avаritia sine poena est, quamvis satis sit ipsa poenārum. (Сенека) – Ніяка жадібність не залишається без покарання, хоч сама є достатньою карою.

8. Sapiens, quamvis se ipso contentus sit, amīcis illi opus est. (Сене-ка)Мудрець, хоч і задоволений сам собою,однак, у нього є потреба в друзях.

9. Vincĕre cum possis, cede interdum sodāli!Хоч ти можеш пе-ремогти, однак іноді уступай приятелеві!

10. Licet vitium sit ambitio, frequenter tamen causa virtūtum est. – Хоч честолюбство є недоліком, однак часто є причиною мужності.

11.Patriam amāmus non magna est, sed quia nostra. – Батьківщину любимо не тому, що велика, а тому, що вона наша.

12. Novos amīcos dum paras, vetĕres cole! – Доки набудеш нових друзів, шануй старих!

Лексичний мінімум

Латинські слова


accĭdo, cĭdi, -, ĕre – падати, траплятися

accipio, cēpi, ceptum, ĕre – одержувати, діставати

acies, ēi, f – військо, бойовий порядок, битва

acrĭter – жорстоко, пристрасно

adhibeo, ui, ĭtum, ēre – докладати, прикладати, застосовувати

admīror, ātus sum, āri – дивуватися

adolescens, entis – підростаючий, а, е, юний, а,е, молодий, а, е

adolesco, olēvi (olui), ultum, ĕre – підростати, дозрівати

advenio, veni, ventum, īre – приходити, прибувати

adversarius, ii, m – противник, суперник

advŏco, āvi, ātum, āre – закликати, запрошувати

Aenēas, ae, m – Еней, син Анхіза і Венери, легендарний цар дарданців

agmen, ĭnis, n – натовп, зграя, полчище

ago, egi, actum, ĕre – говорити, обговорювати

Albānus, i, m – житель міста Альба Лонги

amīca, ae, f – приятелька, подруга

annăto, āvi, ātum, āre – підпливати, припливати

antea – перед тим, раніше, до того

aperio, ui, pertum, īre – відкривати

appello, āvi, ātum, āre – називатися

appropinquo, āvi, ātum, āre – наближатися

arbitror, ātus sum, āri – вважати, спостерігати

Ario, ŏnis, m – Аріон, грецький поет і музика 7 ст. до н.е., родом з Метімни, що на о. Лесбос

armo, āvi, ātum, āre – озброювати, укріплювати

aspernor, ātus sum, āri – зневажати, відштовхувати, відхиляти

aspicio, spexi, spectum, ĕre – дивитись, помітити

asportatio, ōnis, f – вивіз, перевіз

asporto, āvi, ātum, āre – виносити, вивозити, відправляти

auxilior, ātus sum, āri – допомагати

caedes, is, f – убивство, різанина, побиття

cano, cecĭni, cantum, ĕre – співати

Carthaginiensis, is, m – карфагенянин, мешканець м. Карфагену, що розташоване на півночі Африки (сьогодні Туніс)

celerĭter – швидко

centum – сто

cingo, cinxi, cinctum, ĕre – оперізувати, обхоплювати

cithăra, ae, f – китара

citharista, ae, m – китарист

civĭtas, ātis, f – держава

clamo, āvi, ātum, āre – кричати

clementer – ласкаво, спокійно, тихо

cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre – дізнаватись

cogo, coēgi, coactum, ĕre – зганяти, змушувати

collĭgo, lēgi, lectum, ĕre – збирати, підбирати

comĭtor, ātus sum, āri – проводжати, супроводжувати

commūnis, e – спільний, а, е

compăro, āvi, ātum, āre –здобувати, набувати

comploratio, ōnis, f – плач

conclāmo, āvi, ātum, āre – разом кричати, вигукувати

concutio, cussi, cussum, ĕre – розгойдувати, коливати, вражати

conflīgo, flixi, flictum, ĕre – боротися, битися

confluo, fluxi, -, ĕre – зливатися, збиратися

coniunx, iŭgіs, f – дружина, наречена

conor, ātus sum, āri – намагатися, пробувати

conscendĕre navem – сісти на корабель

conscendo, ndi, nsum, ĕre – підніматися

conscrībo, scripsi, scriptum, ĕre – набирати, формувати

conspicio, spexi, spectum, ĕre – побачити, дивитися

constanter – постійно, твердо, стійко, впевнено

consto, stĭti, statūrus, āre – стояти твердо

contendo, ndi, ntum, ĕre – змагатися, натягувати, поспішати

contio, ōnis, f – збори, промова

contraho, traxi, tractum, ĕre – стягати, натягати

conubium, ii, n – шлюб

convenio, vēni, ventum, īre – сходитися, збиратися, зустрічатися

Corinthius, ii, m – коринтянин

Corinthus, i, f – Коринт, місто у Середній Греції

corpus, ŏris, n – тіло

credo, dĭdi, dĭtum, ĕre – вірити

creo, āvi, ātum, āre – призначити, обрати

Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (560-546 рр. до н.е.), був переможений Киром

cunctor, ātus sum, āri – зволікати, затримуватися, вагатися

Curiatii, ōrum, m – Куриації, три брати альбанського роду, які були переможені трьома римлянами, братами Гораціями

damno, āvi, ātum, āre – засуджувати

de medio tollĕre – забирати

decipio, cepi, ceptum, ĕre – вводити в оману, обманювати

defendo, ndi, nsum, ĕre – захищати

deinceps – підряд, один за одним, за чергою

delphīnus, i, m – дельфін

depello, pŭli, pulsum, ĕre – скидати, виганяти, проганяти

desĕro, serui, sertum, ĕre – залишати, покидати, утікати

desilio, silui, sultum, īre – зіскочити, зістрибнути

despēro, āvi, ātum, āre – втрачати надію

desum, defui, deesse – бракувати, бути недостатнім, бути відсутнім

dimĭco, āvi, ātum, āre – боротися, битися

diripio, ripui, reptum, ĕre – грабувати, пустошити

dispergo, persi, persum, ĕre – розсіювати, розкидати

diu – довго, давно

divĭdo, vīsi, vīsum, ĕre – ділити, роз’єднувати, розрубувати

dolus, i, m – хитрість, обман

domicilium, ii, n – житло, місцеперебування

dono, āvi, ātum, āre – дарувати

dulcitūdo, ĭnis, f – солодкість, принадність, чари

duodĕcim – дванадцять

edŭco āvi, ātum, āre – виховувати

efficio, fēci, fectum, ĕre – робити

eripio, ripui, reptum, ĕre – виривати, грабувати

exercĭtus, us, m – військо

expugno, āvi, ātum, āre – завойовувати, нападати, атакувати

ferox, ōcis – відважний, а, е, хоробрий, а, е

ferrum, i, n – меч

fessus, a, um – втомлений, а, е, знесилений, а, е, виснажений, а, е

filius, ii, m – син

finio, īvi, ītum, īre – закінчувати, замикати

finitĭmus, a, um – суміжний, а, е, близький, а, е, сусідній, я, є

firmo, āvi, ātum, āre –зміцнювати, укріпляти

frater, tris, m – брат

frustra – даремно, марно

fuga, ae, f – втеча

fugio, fugi, fugitūrus, ĕre – втікати, щезати

gaudium, ii, n – радість, втіха

gens, gentis, f – народ, плем’я, потомок

gladius, ii, m – меч

gratŭlor, ātus sum, āri – вітати

gravis, e – важкий, а, е, поважний, а, е, значний, а, е

hinc – звідси, з цього місця

Horatii, ōrum, m – Горації, три брати-близнюки римського роду, які за царя Тулла Гостілія перемогли трьох альбанських братів Куриаціїв

hortus, i, m – сад, город

hostis, is, m – ворог

iaceo, cui, cĭtum, ēre – лежати

ignōtus, a, um – невідомий, а, е

impetro, āvi, ātum, āre – досягти, домагатися, випросити, добитися

impetus, us, m – набіг, натиск, навала

in matrimonium ducĕre – одружуватися, виходити заміж

incendo, ndi, nsum, ĕre – підпалювати, руйнувати

incipio, cepi, ceptum, ĕre – починати

incĭto, āvi, ātum, āre – спонукати, прискорювати

incŏlo, colui, cultum, ĕre – жити, мешкати, заселяти

inde – звідти, далеко

indīco, dixi, dictum, ĕre – оголошувати, наказувати

indignor, ātus sum, āri – гніватися, сердитися, бути лютим

infestus, a, um – ворожий, а, е, небезпечний, а, е

ingens, entis –великий, а, е, могутній, а, е

inicio, iēci, iectum, ĕre – вкидати

instruo, struxi, structum, ĕre – розставляти, озброювати, будувати

intĕger, gra, grum – неушкоджений, а, е, цілий, а, е

intellĕgo, lexi, lectum, ĕre – розуміти

interficio, fēci, fectum, ĕre – вбивати

intervallum, i, n – проміжок, відстань

introdūco, duxi, ductum, ĕre – вводити, приводити

invādo, vāsi, vāsum, ĕre – нападати, вторгатися, захоплювати

invīsus, a, um – ненависний, а, е, противний, а, е, ворожий, а, е

iubeo, iussi, iussum, ēre – наказувати

iudicium, ii, n – суд

iuvĕnis, is, m – юнак

iuventus, ūtis, f – юнацтво, молодь

labor, ōris, m – труднощі, страждання

lacrĭmo, āvi, ātum, āre – плакати, проливати сльози

laetus, a, um – веселий, а, е, задоволений, а, е

libenter – охоче

libĕri, ōrum, m – діти

licet, licuit, –, ēre – дозволяти

lictor, ōris, m – ліктор, охоронець, державний слуга найвищих римських посадовців

loquor, locūtus sum, loqui – говорити

ludus, i, m – гра, видовище, вистава

luxuriōse – розкішно, надмірно

maior, ōris – старий

maiōres, um, m – предки

malo, malui, -, malle – веліти

mando, āvi, ātum, āre – передавати, доручати

marītus, i, m – чоловік, муж

medium, ii, n – середина, центр

minor, minus – менший, а, е, молодщий, а, е, слабший, а, е

moenia, ium, n – міські стіни, укріплення, будівля

mors, mortis, f – смерть

mortuus, a, um – мертвий, а, е

mox – швидко, незабаром

mulier, ĕris, f – жінка

multitūdo, ĭnis, f – багато, маса, велика кількість

munio, īvi, ītum, īre – укріпляти

mutus, a, um – німий, а, е

navis, is, f – корабель

neco, āvi, ātum, āre – вбивати

nego, āvi, ātum, āre – відмовляти, заперечувати

Neptūnus, i, m – Нептун, бог морів та водойм

nescio, īvi, ītum, īre – не знати

nobĭlis, e – відомий, а, е, знатний, а, е, славетний, а, е

nonnullus, a, um – деякий, а, е, декотрий, а, е

nox, noctis, f – ніч

obsum, obfui (offui), esse (+ Dat.) – протидіяти, шкодити, заважати

obvius, a, um – зустрічний, а, е, який, а, е іде назустріч

occulto, āvi, ātum, āre – ховати, прикривати, таїти

opes, um, f – майно, кошти, засоби

oppugno, āvi, ātum, āre – нападати, атакувати, штурмувати

ops, opis, f – сила, могутність

ora, ae, f – берег, узбережжя

ornamentum, i, n – прикраса, коштовності

oro, āvi, ātum, āre – просити, благати, молити

os, oris, n – рот

ostendo, tendi, tentum (tensum), ĕre – показувати, демонструвати

par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е

parātus, a, um – готовий, а, е

parco, peperci, -, ĕre (+Dat) – жаліти, берегти

parentes, um, m – батьки, рідня, предки

paro, āvi, ātum, āre – готувати, влаштовувати

patefacio, fēci, factum, ĕre – розкривати, розсувати

paternus, a, um – батьківський, а, е

pauper, ĕris – бідний, а, е

pendo, pependi, pensum, ĕre – вішати, зважувати

perficio, fēci, fectum, ĕre – готувати, робити, будувати, споруджувати

Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців

pericŭlum, i, n – небезпека

permitto, misi, missum, ĕre – дозволяти

perterreo, terrui, terrĭtum, ēre – лякати, жахати

peto, īvi, ītum, ĕre – просити

poena, ae, f – покарання, кара, мука

poenam pro scelĕre pendĕreнести покарання, терпіти

porta, ae, f – ворота

portus, us, m – порт, гавань

possessio, ōnis, f – володіння, власність, маєток

postŭlo, āvi, ātum, āre – вимагати, прагнути, звинувачувати

potior, tītus sum, īri – оволодівати, володіти, захоплювати

praecipio, cēpi, ceptum, ĕre – давати настанову, рекомендувати

praecipĭto, āvi, ātum, āre – скидати, зіштовхувати, руйнувати, припиняти

precor, ātus sum, āri – молити, випрошувати

precеs, um, f – просьба, прохання, молитва

procul – далеко, довго

prodūco, duxi, ductum, ĕre – виводити, виробляти

proelior, ātus sum, āri – битися, боротися

promunturium, ii, n – гірський виступ, мис

prosum, profui, prodesse –допомагати, бути корисним

protĕgo, texi, tectum, ĕre – прикривати, переховувати, захищати

puella, ae, f – дівчина

pugna, ae, f – битва

puppis, is, f – корма, корабель

rapio, rapui, raptum, ĕre – хапати, видирати

recūso, āvi, ātum, āre – відмовляти, заперечувати

reddo, dĭdi, dĭtum, ĕre – віддавати, повертати

redūco, duxi, ductum, ĕre – відсувати назад, відводити назад

refello, felli, -, ĕre – спростовувати, викривати брехню

reficio, fēci, fectum, ĕre – відновлювати, ремонтувати

regīna, ae, f – цариця

retro – назад, ззаду

revertor, rti (reversus sum), rti – повертатися

rex, regis, m – цар

Romŭlus, i, m – Ромул, засновник і перший цар Риму (753-716 рр. до н.е.)

rustĭcus, i, m – селянин, землероб

Sabīna, ae, f – сабінянка

Sabīnus, i, m – сабінянин

saecŭlum, i, n – століття

saltus, us, m – лісисте місце, гори, вкриті лісами

salus, ūtis, f – здоров’я, благо, порятунок

salvus, a, um – неушкоджений, а, е, цілий, а, е, вцілілий, а, е

satis – досить, достатньо, доволі

scelus, ĕris, n – злочин, підступ

sedes, is, f – житло, оселя, місце перебування

senātor, ōris, m – сенатор, член сенату

servio, īvi, ītum, īre – служити

servo āvi, ātum, āre – рятувати

simulacrum, i, n – зображення, статуя

sociĕtas, ātis, f – спільність, товариство, об’єднання

sollicĭto, āvi, ātum, āre – трясти, хвилювати, збуджувати

sonus, i, m – звук

soror, ōris, f – сестра

spectacŭlum, i, n – видовище, спектакль

specto, āvi, ātum, āre – дивитися, споглядати, спостерігати

spes, spei, f – надія, сподівання

spolium, ii, n – військова здобич

sponsa, ae, f – наречена

sponsus, i, m – наречений

statim – негайно, зараз же, постійно

statuo, ui, ūtum, ĕre – постановляти

studeo, ui, -, ēre (+Dat.)– старатися, вивчати

studium, ii, n – старання, прагнення. заняття

subĭgo, ēgi, actum, ĕre – змушувати, підкоряти, поневолювати

subĭto – зненацька, несподівано

suscipio, cēpi, ceptum, ĕre – підтримувати, піднімати

Taenărus, i, m – Тенар, мис і місто на півдні Лаконії з храмом Нептуна і входом у підземне царство (сьогодні мис Матанан)

tectum, i, n – дім, житло, дах

tempĕro, āvi, ātum, āre – пом’якшувати, утримуватися, жаліти, берегти

tempestas, ātis, f – погода, негода, буря

templum, i, n – святиня, храм

teneo, ui, ntum, ēre – тримати

Tibĕris, is, m – ріка Тібр у середній Італії, яка впадає в Тірренське море

Tiberius Sempronius Gracchus, i, m – Тіберій Семпроній Гракх, народний трибун 133 р. до н.е., загинув у боротьбі з оптиматами за спроби аграрних реформ у Римі

tollo, sustŭli, sublātum, ĕre – піднімати, вбивати

transfīgo, fixi, fixum, ĕre – пробивати, проколювати

trigemĭnus, a, um – потрійний, а, е

Tullius Hostilius, ii, m – Тулл Гостілій, третій цар Риму (672-640 рр. до н.е.)

tum – тоді

tutor, ātus sum, āri – захищати, охороняти

tyrannus, i, m – тиран, правитель

unus, a, um – один, одна, одне

uxor, ōris, f – дружина, жінка

valĭdus, a, um – сильний, а, е, міцний, а, е, здоровий, а, е

veho, vexi, vectum, ĕre – везти, гнати, доставляти

verto, verti, versum, ĕre – повертати

victor, ōris, m – переможець

villa, ae, f – вілла, будинок

virtus, ūtis, f – мужність

vivo, vixi, victum, ĕre – жити

volo, volui, velle – хотіти

vox, vocis, f – голос

vulnus, ĕris, n – рана

Українські слова


Цицерон – Cicero, ōnis, m, римський письменник, оратор, філософ (106-43 рр. до н.е.)

Афіни – Athēnae, ārum, f

Тарквій Гордий – Tarquinius Superbus, останній римський цар, який був вигнаний із Риму 509 р.

Тантал – Tantălus, i, m, цар Фригії

Фригія – Phrygia, ae, f

Фокіон – Phocion, ōnis, m, афінський полководець і політик, ворог Демостена, прихильник Македонії, був страчений 318 р. до н.е.

часто – frequenter

оратор – orātor, ōris, m

філософ – philosophus, i, m

останній, а, є – ultĭmus, a, um

цар – rex, regis, m

виганяти – expello, pŭli, pulsum, ĕre

консул – consul, ŭlis, m

обирати – creo, āvi, ātum, āre

багатий, а, е – opulentus, a, um

бенкет – convivium, ii, n

запрошувати – voco, āvi, ātum, āre

військовий табір – castra, ōrum, n

укріплювати – munio, īvi, ītum, īre

рів – fossa, ae, f

вал – vallus, i, m

ворог – hostis, is, m

могти – possum, potui, posse

здобувати – expugno, āvi, ātum, āre

приятель – amīcus, i, m

хворий, а, е – aeger, gra, grum

брати участь – intersum, fui, esse (+Dat.)

заняття – studium, ii, n

весь – omnis, e

завжди – perpetuo

бідний, а, е – pauper, ĕris

багатий, а, е – dives, ĭtis

слабкий, а, е – infirmus, a, um

здоров’я – vаletūdo, ĭnis, f

багато – multus, a, um

працювати – labōro, āvi, ātum, āre

1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   96


написать администратору сайта