Латинська мова
Скачать 4.37 Mb.
|
Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:1. Cito rumpes arcum, semper si tensum habuĕris. – Швидко лук зламаєш, як його завжди натягнутим тримаєш. Автором вислову є римський байкар Федр (І ст. до н.е. – І ст. н.е.). У своїх діях треба мати міру, щоб не нашкодити. Українською мовою: Не перегинай палицю. – Не передай куті меду. 2. Si vis pacem, para bellum. – Якщо хочеш миру, готуйся до війни. Вегетій „Короткі настанови у військовій справі”. Подібну думку висловлював Цицерон „Філіппіки”, VII, 6.19. 3. Bonis nocet, qui malis parcit. – Добрим шкодить, хто злим потурає. (Сенека) 4. Si vis amāri, ama. – Якщо хочеш, щоб тебе кохали, кохай. (Сенека) 5. Haurit aquam cribro, qui discĕre vult sine libro. – Черпає воду решетом, хто хоче вчитись без книжки. 6. Si fuĕris Romae, Romāno vivĭto more, si fuĕris alĭbi, vivĭto sicut ibi! – Якщо будеш у Римі, живи за римським звичаєм, якщо будеш деінде, живи так, як там живуть. 7. Qui bene amat, bene castīgat. – Хто щиро кохає, той суворо карає. 8. Si sapis, sis apis! – Якщо ти розумний, будь бджолою! (Сенека) 9. Si tacuisses, philosophus mansisses! – Якби ти мовчав, залишився б філософом! (Боецій) 10. Si natūram sequēmur ducem, nunquam errabĭmus. – Якщо будемо слідувати за природою як за вождем, то ніколи не помилимося. 11. Parva sunt foris arma, nisi est consilium domi. – Мало значить зброя поза державою, якщо вдома немає згоди. Лексичний мінімумЛатинські словаaccipio, cepi, ceptum, ĕre – отримувати Achilles, is, m – Ахілл, герой Троянської війни adeo, ii (īvi), ĭtum, īre – приходити, прибувати Alexander, gri, m – Олександр Великий, засновник Македонської імперії (356 – 323 рр. до н.е.) ambiguus, a, um – неоднозначний, а, е, сумнівний, а, е amo, āvi, ātum, āre – кохати, любити ancilla, ae, f – служниця, служанка ante (+Acc) – перед apis, is, f – бджола Apollo, ĭnis, m – Аполлон, бог світла, пророцтва, медицини arcus, us, m – лук, дуга arma, ōrum, n – зброя bello persĕqui (+Acc) – воювати проти когось-небудь bellum suscipĕre – починати війну bellum, i, n – війна bonus, a, um – добрий, а, е brevis, e – короткий, а, е cado, cecĭdi, casūrus, ĕre – падати, гинути calathus, i, m – кошик, плетінка, посудина, чаша capio, cepi, captum, ĕre – брати, хапати, схоплювати, піймати carĭtas, ātis, f – повага, почесть, любов, приязнь castīgo, āvi, ātum, āre – карати, осуджувати, докоряти cetĕrus, a, um – інший, а, е Cicĕro, ōnis, m – Ціцерон, рим. письменник (106 – 43 рр. до н.е.) cito – швидко cognosco, novi, nĭtum, ĕre – пізнавати, довідуватися cohortatio, ōnis, f – умовляння, спонукання, заохочення collŏco, āvi, ātum, āre – розставляти, розміщувати commemoratio, ōnis, f – нагадування, спогад, пам’ять commoveo, mōvi, mōtum, ēre – зворушувати, розпалювати complector, plexus sum, plecti – охоплювати, обнімати, любити concēdo, cessi, cessum, ĕre – уступати, дозволяти, пробачати consilium inīre – мати намір, наважитися consilium, ii, n – згода continuo – зараз же, отже, безперервно Corinthus, i, f – Корінф, місто на Пелепоннесі corripio, ripui, reptum, ĕre – схоплювати, вражати cribrum, i, n – решето, сито Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (560 – 546 рр. до н.е.) cubicŭlum, i, n – кімната, покій Cyrus, i, m – Кір, засновник Перського царства (559 -529 рр. до н.е.) decōrus, a, um – достойний, а, е, гідний, а, е, почесний, а, е deinde – згодом, незабаром Delphĭcus, a, um – дельфійський, а, е dimĭco, āvi, ātum, āre – боротися, битися dimitto, mīsi, missum, ĕre – відпускати Diogĕnes, is, m – Діоген, філософ-кінік із Синопи (404 – 323 рр. до н.е.) disco, didĭci, -, ĕre – вчитися divitiae, ārum, f – багатство domĭna, ae, f – господарка dubĭto, āvi, ātum, āre – сумніватися, вагатися dulce – солодко, приємно edo, edĭdi, edĭtum, ĕre – видавати, оголошувати edŭco, āvi, ātum, āre – виховувати effіcio, feci, fectum, ĕre – робити, спричиняти, творити erro, āvi, ātum, āre – помилятися exclāmo, āvi, ātum, āre – вигукувати, кричати exeo, ii (īvi), ĭtum, īre – виходити exĭtus, us, m – закінчення, результат, успіх expōno, posui, posĭtum, ĕre – виставляти exprĭmo, pressi, pressum, ĕre – витискати, описати, зображати, перекладати finis, is, m – межа, границя, кордон, територія finitĭmus, a, um – сусідній, я, є fio, factum sum, ĕri – ставати, виникати, траплятися flumen, ĭnis, n – ріка foris – поза, ззовні, за межами fortis, e – хоробрий, а, е, сміливий, а, е fusus, i, m – веретено futūrus, a, um – майбутній, а, е genus, ĕris, n – рід gloria, ae, f – слава, хвала haurio, hausi, haustum, īre – черпати, текти hinc … hinc – тут ... там Horatius, ii, m – Горацій, римський поет (65 – 8 рр. до н.е.) ignōro, āvi, ātum, āre – не знати, бути несвідомим immortālis, e – безсмертний, а, е impĕro, āvi, ātum, āre – наказувати impetum facĕre – кидатися ineo, ii (ivi), ĭtum, īre – входити, вступати insŭla, ae, f – острів inter (+Acc) – між intercipio, cēpi, ceptum, ĕre – перехоплювати, захоплювати, загороджувати interrŏgo, āvi, ātum, āre – питати, опитувати laudatio, ōnis, f – похвала legātus, i, m – посол, легат liber, bri, m – книга Luciānus, i, m – Лукіан, грецький письменник (120 – 180 рр.) Lycomēdes, is, m – Лікомед, цар долопів на острові Скірос, тесть Ахілла Lydus, i, m – лідієць, мешканець Лідії malus, a, um – поганий, а, е maneo, nsi, nsum, ēre – залишатися metuo, ui, ūtum, ĕre – боятися mitto, misi, missum, ĕre – посилати morior, mortuus sum, mori – помирати mors, mortis, f – смерть mortem oppetĕre – йти на смерть mos, moris, m – звичай mulier, ĕris, f – жінка nego, āvi, ātum, āre – заперечувати, відмовляти Nestor, ŏris, m – Нестор, учасник Троянської війни nobĭlis, e – знатний, а, е noceo, ui, ĭtum, ēre – шкодити nomen, ĭnis, n – назва, ім’я nunquam – ніколи obeo, ii (īvi), ĭtum, īre – входити, обходити, відвідувати, гинути oppĕto, īvi (ii), ītum, ĕre – приймати, піддаватися opto, āvi, ātum, āre – бажати, прагнути oracŭlum, i, n – оракул, пророцтво ordo, ĭnis, m – стрій, шеренга ostium, ii, n – вхід, ворота, двері parco, peperci, -, ĕre (+Dat) – жаліти, щадити pax, pacis, f – мир Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла pereo, ii (īvi), ĭtum, īre – гинути, занепадати pericŭlum, i, n – небезпека permitto, mīsi, missum, ĕre – дозволяти Persae, ārum, m – перси persĕquor, secūtus sum, sĕqui – переслідувати Phoenix, ĭcis, m – фінікієць plurĭmum – дуже багато, понад усе, більше possum, potui, posse – могти preces, um, f – просьба, молитва princeps, ĭpis – перший, а, е pro (+Abl) – за proelium, ii, n – битва proficiscor, profectus sum, sci – відправлятися puella, ae, f – дівчина pugno, āvi, ātum, āre – битися, боротися pulcher, chra, chrum – гарний, а, е, прекрасний, а, е redeo, ii (īvi), ĭtum, īre – повертатися regnum, i, n – царство remaneo, nsi, nsum, ēre – залишатися responsum, i, n – відповідь, думка, судження rogo, āvi, ātum, āre – просити, вмовляти rogus, i, m – вогнище, могила rumpo, rupi, ruptum, ĕre – рвати, виривати sapio, ii, (īvi), -, ĕre – бути розумним, мати смак scribo, scripsi, scriptum, ĕre – писати Scyrus, i, f – Скірос, острів в Егейському морі sententia, ae, f – думка sequor, secūtus sum, sequi – слідувати simĭlis, e – подібний, а, е sol, solis, m – сонце suscipio, cēpi, ceptum, ĕre – підхоплювати, підтримувати suspĭсor, ātus sum, āri – підозрівати, припускати, здогадуватися taceo, ui, ĭtum, ēre – мовчати tendo, tetendi, tensum (tentum), ĕre – тягнути, витягати thalămus, i, m – кімната, покій Thessalia, ae, f – Тессалія, батьківщина Ахілла, область північної Греції Thetis, ĭdis, f – Тетіда, морська богиня, мати Ахілла timĭdus, a, um – боягузливий, а, е, несміливий, а, е, обережний, а, е transeo, ii (īvi), ĭtum, īre – переходи, проходити tum – тоді Tyrthaeus, i, m – Тіртей, грецький поет (VII ст. до н.е.) Ulīxes, is, m – Одіссей, герой Троянської війни, цар острова Ітаки utor, usus sum, uti – користуватися valeo, ui, ĭtum, ēre – мати значення, силу versus, us, m – вірш, рядок vinco, vici, victum, ĕre – перемагати vir, i, m – чоловік, воїн, мужня людина vivo, vixi, victum, ĕre – жити vox, vocis, f – голос Українські словабідність – paupertas, ātis, f вважати – existĭmo, āvi, ātum, āre виправдання – excusatio, ōnis, f гнати – sequor, secūtus sum, sequi (+Acc) гріх – peccātum, i, n грішити – peсco, āvi, ātum, āre два – duo, duae, duo дозволено – licet, licuit, ēre доля – fortūna, ae, f друг – amīcus, i, m дурень –stultus, i, m жоден, а, е – nullus, a, um, neuter, tra, trum з’являтися – supervenio, veni, ventum, īre заєць – lepus, ŏris, m залишатися – maneo, mansi, mansum, ēre заради – causa (+Gen) захищати – defendo, ndi, nsum, ĕre згубити –perdo, dĭdi, dĭtum, ĕre місто – urbs, urbis, f нагромаджуватися – ingĕro, gessi, gestum, ĕre народжуватися – nascor, natus sum, nasci не вистачати – deficio, feci, fectum, ĕre недолік – vitium, ii, n піймати – capio, cepi, captum, ĕre помилятися – erro, āvi, ātum, āre причини – causa, ae, f робити – facio, feci, factum, ĕre хотіти – volo, volui, velle |