Главная страница

Leccin 1 Busque los equivalentes rusos y explique el significado de los proverbios y frases clebres, aprndalos


Скачать 5.22 Mb.
НазваниеLeccin 1 Busque los equivalentes rusos y explique el significado de los proverbios y frases clebres, aprndalos
АнкорEspanol_con_soltura.doc
Дата25.09.2018
Размер5.22 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаEspanol_con_soltura.doc
ТипДокументы
#25066
страница7 из 24
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   24

Reconstruya las réplicas del texto.

Antes de ir de compras María ...

Prefiere comprar el té ...

Si uno quiere comprar leche y requesón, va a ...
En la carnicería siempre hay un gran ...

Las dependientas gentiles ...

María siempre estudia detenidamente...

Había tantas cosas en la sección que María ...

A María no le extrañaba que ...


  1. Relate el texto en nombre de: 1) María; 2) la dependienta; 3) el dueño.




  1. Fíjese en este plano de un gran centro comercial. En parejas, anoten qué productos podemos comprar en cada sección.





  1. Traduzca las frases al español y componga con éstas un relato.

  1. Обычно мы ездим в супермаркет, который находится поблизости.

  2. Я уверена, что в нашем супермаркете хорошее соотношение цена/качество.

  3. Мне нравится, что в одном магазине можно найти все продукты.

  4. Прежде чем идти за покупками, мы всегда составляем список.

  5. Обычно я беру корзину или тележку для покупок.

  6. Вежливый персонал помогает сделать правильный выбор.

  7. Продавец посоветовала нам вкусный чай в пакетиках.

  8. Увидев специальное предложение на подсолнечное масло, мы решили взять 1 упаковку из 3 бутылок.

  9. В отделе игрушек у ребенка разбежались глаза.

  10. В мясном отделе всегда большой выбор.

  11. Мы попросили взвесить нам 300 граммов фарша из свинины.

  12. Мне не нравится брать уже расфасованный товар.

  13. Внимательно изучив этикетку, я понял, что продукт был с истекшим сроком годности.

  14. К сожалению, нам пришлось простоять в очереди 20 минут.

  15. Покупая фрукты, я отдаю предпочтение сезонным.

  16. Удачные покупки всегда повышают настроение.




  1. En parejas, practiquen diálogos en la tienda. Sigan las instrucciones.

Es el vendedor A

En color granate no quedan trajes de la talla 42, sólo en azul.

Tienes trajes de 375 € y de 420 €.
Es el cliente A

Quieres un pantalón y una camisa de sport.

Tienes la talla 40. Te gusta mucho el color azul y el blanco.

La talla 42 no te queda bien. No te gustan los cuadros.
Es el cliente B

Quieres un traje de pantalón y chaqueta, de la talla 42, en granate.

No quieres gastarte más de 300 €.
Es el vendedor B

Tienes unos pantalones en azul muy baratos, rebajados, pero sólo te queda la talla 42 (ofreces probárselos).

Tienes camisas de cuadros en azul y blanco, en todas las tallas.

Tienes muchas prendas de una marca muy famosa, pero son un poco caras.
Lección 3


    1. Lea y traduzca el diálogo y encuentre equivalentes rusos de las palabras en negrilla.

En una zapatería

Ana. Creo que te debemos comprar unos zapatos modernos y juveniles. Aquí, en la tienda que acaban de abrir seguro que encontramos algo bonito para ti y de excelente calidad...

Paco. Sí, sí. Y que haga juego con el tono de mi nuevo traje. Pero tú me ayudas, ¿verdad?

Ana. A ver qué vemos.

Paco. Mira, estos zapatos son muy modernos.

Ana. ¡Pero cómo vas a ir con zapatos amarillos! ¿Estás loco?

Paco. ¡Ah!, ¿no? ¿No puedo llevar zapatos amarillos con un traje marrón?

Ana. Pues no. Si vas a actuar en el circo o en algún concierto, sí, pero para cada día no. Los hombres en España suelen llevar el diseño más elegante y colores más clásicos: negros, marrones,…

Paco. Vale, vale. ¿Y por lo menos en el diseño te gustan?

Ana. Pues, no sé. En el color no me gustan nada.

Paco. Bueno, y aquéllos de ahí, ¿qué te parecen?

Ana. Ay, no sé… un poco clásicos. Irían mejor para mi padre, tú necesitas algunos más modernos.



Dependiente. Hola, chicos, ¿qué tal? ¿Os puedo ayudar en algo?

Ana. Sí, quisieramos unos zapatos para hombre.

Dependiente. ¿Cómo los queréis?

Ana. Modernos, juveniles, ¿tenéis algunos modelos nuevos? Como, por ejemplo, los que están en el escaparate.

Dependiente. ¿Éstos de cuero natural con cordones? Son preciosos y están de oferta.

Ana. ¡Noventa euros! Uy, sí, son muy baratos, Paco.

Paco. ¿Puedo probármelos?

Dependiente. Claro. ¿De qué número?

Paco. Un 43, creo, pero tráeme también 44 por si las moscas...



Dependiente. A ver cómo te quedan. ¿No te aprietan?

Paco. ¿A qué estoy guapísimo?

Ana. Déjate de pamplinas, presumido.

Dependiente. Te quedan muy bien, perfectos.

Paco. ¿Tú crees? Son muy normalitos y están en rebajas.

Dependiente. ¿No te gustan? Tenemos otros que…

Ana. Sí, sí, nos gustan. Claro que no con esos calcetines.

Paco. ¿Qué les pasa a mis calcetines?

Ana: ¡Qué cosas preguntas! ¿Cómo vas a trabajar con calcetines rojos?

Paco. Vale, vale...

Paco. Sabes, Ana, me ha gustado muchísimo este par de zapatos blancos, hace poco me he comprado unos magníficos pantalones blancos y si llevo todo junto seré irresistible...

Ana. Pero, Paco, por Dios, ¿cómo puedes ser así? Acaso tú no sepas que para ir al trabajo hay que buscar algo más formal. Pero claro si tú vas a Río de Janeiro o al Caribe no tengo nada en contra...

Ana. Mira, estos zapatos de talón abierto son preciosos. ¡Cuánto quisiera probármelos!

Paco. Anita, querida, la semana pasada nos costó un ojo de la cara las bailarinas que elegiste...

Ana. Pero es un modelo distinto, los sólo probaré, calzo el número 37, tráeme, por favor, los zapatos.

...

Dependiente. ¡Te quedan estupendos, magníficos! Además no nos queda más que este par que tenga el tacón tan alto y tan cómodo.

Ana. Paquito, cariño, es tan raro que me siente bien algo en el empeine. Mira, que bonito es este par con el talón abierto. Y además no tengo nada que ponerme a la boda de tu hermano el mes que viene, así ya quitamos ese peso de encima...

Paco. De acuerdo, veo que te quedan justo a tu medida, querida.

Paco. Oye, por favor, aquí tienes mi tarjeta de crédito. Este año sí que estaremos calzados... ¡Creo hasta los dientes!


    1. Busque en el texto sinónimos a las palabras y expresiones dadas.

De moda, para jóvenes, bonito, de piel, estar justos, elegante, perfecto, diferente, económico, la forma, confortable, las rebajas, por si acaso, llevar el número, sentarle bien, estar por las nubes.


    1. Busque en el texto antónimos a las palabras y expresiones dadas.

Pasado de moda, viejo, de calidad baja, feo, cursi, de cuero artificial, peor, quedarle pequeños, quedarle a medida, perder, quedarle mal, horrible, igual, caro, incómodo, descalzo, el tacón bajo.


  1. Traduzca al ruso diferenciando el significado de las palabras en cursiva.

  1. a) Mis zapatos hacen juego con el tono de mi bolso.

b) Juana se ha comprado un juego de pendientes y colgante.

c) De niño mi juego favorito era las escondidas.


  1. a) ¿De qué número quiere las sandalias?

b) ¡Qué número me montó Paco ayer!

c) En la gramática no se le daba bien el número de los sustantivos.


  1. a) Ayer compré unas bailarinas muy coquetas con lazos pequeños.

b) Las bailarinas rusas de Bolshói gozan de fama en todo el mundo.


  1. a) María va a la callista para arreglar las callosidades de los talones.

b) En verano prefiero llevar zapatos con talones abiertos.

c) Los juegos de azar eran su talón de Aquiles.

d) Quisiera cambiar los talones bancarios en efectivo.


  1. a) La paciente está curada de pulmonía con penicilina.

b) Te recomiendo que comas menos carne curada.

c) La chaqueta de piel curada no me ha quedado bien.


  1. a) Un abrigo de piel de liebre necesita cobrar la vida de entre 40 y 50 animales.

b) La piel es el órgano más grande del ser humano.


  1. Traduzca al español prestando la mayor atención a las palabras en cursiva.

1. a) Посмотри, как красиво танцует эта пара.

b) Остался только 36 размер этой пары туфель.

с) Эта супружеская пара прожила вместе уже 50 лет.

  1. a) В нашем магазине размер скидки, зависит от суммы покупки.

b) Какой размер обуви ты носишь?

с) У меня 40 размер одежды.


  1. а) Не могу найти подходящих слов для перевода этого текста.

b) Нам нужно что-нибудь подходящее по цвету к сумочке.

с) Ей трудно найти обувь, которая была бы подходящей по размеру.

d) Вчера нам представился подходящий случай для встречи.


  1. Dé equivalentes españoles.

Современные молодежные туфли; найти что-нибудь подходящее и превосходного качества; чтобы подходило по тону к моему новому костюму; носить красные ботинки с бежевым костюмом; предпочтительнее более классические цвета; нравиться по дизайну, цвету; скорее подойти для; могу чем-либо помочь; мужские туфли; туфли на шнурках; носить размер; на высоком каблуке; с открытой пяткой; туфли распроданы; туфли мне подходят по подъему; подходящие тебе по размеру туфли; на них сейчас действует скидка; какие Вы хотите? есть на витрине; какой у Вас размер? можно примерить? принесите мне на всякий случай; как они на тебе сидят? они тебе не жмут; они сидят превосходно; только не с этими носками; поискать что-нибудь поприличнее; ничего не иметь против; обойтись в целое состояние; другая модель, нéчего надеть на свадьбу; сбросить камень с плеч; вот моя кредитная карточка.


  1. Complete las frases con las siguientes palabras.


velcro tacón cordones suela caña empeine goma


    1. Voy a poner una …de goma a estos zapatos porque ahora me resbalo con ellos.

    2. Quita los … de las zapatillas antes de lavarlas.

    3. Quiero comprarme unos zapatos de … alto para la boda.

    4. Me aprieta el … del zapato. Voy a llevarlo al zapatero para que lo ponga en la horma para ensancharlo.

    5. Estos zapatos se ajustan con una … por detrás y me hacen un poco de daño.

    6. Mi hijo es demasiado pequeño y todavía no sabe atarse los cordones, por eso le compro zapatillas que se cierran con tiras de … .

    7. Me encantan las botas de tacón y … alta. Las encuentro muy elegantes.




  1. Conteste a las preguntas según el diálogo.

    1. ¿Para qué fueron a la zapatería?

    2. ¿Cómo querían los zapatos? ¿De qué número?

    3. ¿Cuánto costaban y si estaban de oferta?



    1. ¿Quién tiene el mayor sentido de gusto en la pareja? ¿Por qué?

    2. ¿Qué compraron al fin y al cabo?




  1. Usted está en una zapatería. Con su compañero dramaticen una situación en una zapatería y escriba el diálogo.




  1. A. Conteste si combinan bien.

1) una camiseta blanca con vaqueros azules ☺ 

2) un traje verde con una corbata morada ☺ 

3) unos pantalones negros con calcetines blancos ☺ 

4) una falda anaranjada sobre unos vaqueros azules ☺ 

5) unas medias rosadas con una falda negra de cuero ☺ 

6) unos zapatos negros con un traje negro ☺ 

7) una camisa de cuadros con vaqueros azules ☺ 

8) unos pantalones de rayas con una blusa de lunares ☺ 

9) un vestido rojo con zapatos negros de tacón alto ☺ 

B. Componga las exclamaciones.

  • El (color) ... y el (color) ... nunca combinan bien! Es una combinación horrible.

  • Depende de la situación. En ... , está bien.

  • Creemos que siempre combinan bien ... , pero ... no.



  1. Conforme ven el traje ... . La ropa y la personalidad: ¿cómo la gente expresa su estado de ánimo y personalidad?


alegre excéntrico/a perezoso/a soñador(a) optimista profesional

elegante listo/a perfeccionista tonto/a enérgico/a diseñador de modas
Modelo:Felipe siempre se viste de negro. Es pesimista.


      1. Para ir a clase hoy, Federico lleva sudadera, vaqueros, gorra y zapatos de tenis.

      2. Para ir al trabajo, mi madre siempre lleva blusa, falda y chaqueta.

      3. Para salir a la calle un hombre de cincuenta años generalmente lleva un abrigo anaranjado y una gorra verde.

      4. Marco es un típico …: lleva gafas, bufandas muy largas, trajes a cuadros y nunca abandona su libro de las manos.

      5. Para ir a correr esta tarde, Juan lleva una camisa de flores y unos pantalones cortos de cuadros.

      6. Mi hermano siempre combina bien los colores de su ropa cuando se viste y antes de salir ¡puede tardar hasta dos horas en preparativos!

      7. Para ir a la fiesta del fin de curso se viste una falda ligera plegada de colores muy vivos.

      8. Siempre lleva modelos de última moda y se pone pañuelos anudados en el cuello.




  1. Complete el texto con las palabras del cuadro.


sentar apretar llevarse atender ofrecer calzar

de charol un par de zapatos tener cordones angosto


  1. Mi amigo necesitaba ... de charol o de cuero negro.

  2. El dependiente nos ... en un momento.

  3. El dijo que ... no tenían por el momento y le ... un bonito par de zapatos de cuero negro muy fino, muy elegantes y de excelente calidad.

  4. Mi amigo ... el número 42.

  5. La punta de los zapatos le pareció un poco... y le gustaban más que no... .

  6. El dependiente le convenció que ya no ... de punta ancha, estaba pasado de moda.

  7. Otro par le quedaba pequeño y sobre todo le ... en la punta.

  8. El último par de ante marrón le... muy bien.



Lección 4


  1. Lea y traduzca el texto, encuentre los equivalentes españoles.

¿En qué me fijo eligiendo los zapatos?

Cuando vamos a la zapatería a elegir unos zapatos (1) обычнообращаемвниманиенаtales aspectos como el modelo, el color o (2) текстуракожи. Pero una vez puestos los zapatos, se presentan problemas al andar por no haber tenido en cuenta un hecho tan básico como si son cómodos o no y, mucho más importante, (3) подходятлидлятвоейповседневнойжизни. Si sigues unos cuantos pasos al probarte los zapatos, puedes evitar estos problemas.

Puesto que los pies de cada persona son, en mayor o menor grado, distintos el uno del otro, pruébate los zapatos en ambos pies, con el calzado bien puesto y ajustado.

Empieza por tu número habitual, pero también pruébate uno o varios números más o menos para estar seguro. Además, ten en cuenta que los pies suelen aumentar ligeramente de tamaño a última hora del día.

(4) Проверьдлину. Busca el dedo más largo (el gordo o el segundo). Debe quedar un centímetro entre éste y la (5) носок (en las mujeres puede ser de 5 mm). Mira el ancho. Si el zapato (6) слишкомжмет eso puede dar lugar o agravar rozaduras o molestias. Tampoco debe (7) бытьслишкомсвободным.

Si (8) присевнакорточки aparecen arrugas en la piel, en la zona de flexión del calzado, puede que te queden muy anchos.

-Ve de compras por la mañana cuando tus pies (9) ещенеотекли. Si lo haces cuando están hinchados, luego te quedarán grandes, ya que los zapatos tienden a ampliar y (10) разнашиваютсясовременем.

- Camina con los zapatos al probártelos pues al estar de pie se extienden.

- No te concentres en el número, al igual que la ropa ya que son diferentes de acuerdo al fabricante.

- Chequea la calidad de zapato, preferiblemente que sean de piel y (11) нахорошейподкладке para evitar los malos olores, es más conveniente tener dos pares de buena calidad a una docena de mala o dudosa calidad.

- No debes usar los mismos zapatos todos los días, intercambia y déjalos descansar al menos un día.

- Debes usarlos de tu tamaño exacto, así (12) избежишьпоявлениямозолей.

Como es sabido comprar zapatos es uno de los pasatiempos favoritos del sexo femenino. Sin embargo, muchas veces con tal de estar a la moda muchas sacrifican sus pies. Sigue estos prácticos y útiles consejos antes de decidirte a comprar tu próximo par de zapatos y lucirás espectacular llevando el calzado adecuado, cómodo, con tu propio estilo y con la mejor calidad que puedas adquirir.

  1. 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   24


написать администратору сайта