Главная страница
Навигация по странице:

  • UNIT 1 LESSON 4 Text: Business Relationship Grammar: Present Perfect Continuous

  • Ex.1 p.41 Answer the following questions

  • GRAMMAR REVISION Ex .1 p.42

  • UNIT 1 LESSON 5 Text: Companies’ Restructuring Grammar: Past Perfect Simple

  • Lesson 1 Text Business Organization


    Скачать 0.51 Mb.
    НазваниеLesson 1 Text Business Organization
    Дата24.11.2022
    Размер0.51 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла538316439-Решебник-АНГЛ-Латыгина-СПАСИÐ.doc
    ТипДокументы
    #810854
    страница3 из 9
    1   2   3   4   5   6   7   8   9

    p.33 Ex3 Complete these sentences using the correct from(Past Simple or Present Perfect Simple) of the verbs in brackets.
    1.People have began to watch TV about 50 years ago.

    Люди начали смотреть телевизор приблизительно 50 лет назад.

    2.I am looking for Tom. Have you seen him?

    Я ищу Тома. Вы видели его?

    3.I saw him last week ,but not today.

    Я видел его на прошлой неделе, но не сегодня.

    4.When I was a child , I never ate cheese.

    Когда я был ребенком, я никогда не ел сыра.

    5.He has organized his sole proprietorship this year.

    В этом году он организовал свое единственное право собственности.

    6.This morning I have taken a little walk.

    Этим утром я взял небольшую прогулку.

    7.We have been to our main office since 7.30.

    Мы были в нашем главном офисе с тех пор 7.30.

    8.I know the owned of this company all my life.

    Я знаю находящуюся в собственности из этой компании вся моя жизнь.

    9.The company has changed a lot lately.

    Компания изменилась много в последнее время.

    10. It has not rained here for weeks.

    Не шел дождь здесь в течение многих недель.

    11.She has been a regular investor in my business.

    Она была регулярным инвестором в моем бизнесе.

    12. How long you have been in your current job?

    13.He has several jobs since he left our company.

    У него было несколько рабочих мест, так как он покинул нашу компанию.

    p. 34 Ex.4 Correct where necessary.
    1.Your fax arrived three days ago.

    Ваш факс прибыл три дня назад.

    2.I have not been to the office since Sunday.

    Я не был к офису с воскресенья.

    3.Has anyone seen my car keys?

    Кто-то видел мои ключи от машины?

    4.I have passed my driving test.

    Я передал свой экзамен по вождению.

    5.I already had four cups of coffee today , and it’s only lunchtime!

    Сегодня у меня уже было четыре чашки кофе, и это - только ленч!

    6.I was to most countries of Africa but I never have visited Congo.

    Я был в большинстве стран Африки, но я никогда не посещал Конго.

    7.He passed his exams last May.

    В прошлом мае он передал свои экзамены.

    8.He has been busy all this week.

    На всей неделе он был занят.

    9.There has been is a lot of work to do recently.

    Есть много работы, чтобы сделать недавно.

    10.Computers have become very important lately.

    Компьютеры стали очень важными в последнее время.

    11.Don’t worry about the order from Sony. I have already dealt with it.

    Не волнуйтесь о заказе от Sony. Я уже имел дело с этим.

    12.Over the last year or so , shareholders of this company mad a 50% profit.

    За прошлый год или так, акционеры этой компании получали 50%-ую прибыль.

    p.34 Ex.5 Translate into English
    1.Она всегда давала мне много хороших советов в бизнесе.

    It always gave me many pieces of good advice in business.

    2.Мы не видели его уже 2 года.

    We did not see it 2 years.

    3.Я только что заплатил ему за эту роботу.

    I have just paid to it for this to the robot.

    4.Я только что прочитал отчёт наших партнёров.

    I have just read the report of our partners.

    5.Вы не получили от него ни одного письма , не так ли?

    You have not received from it any letter, whether not so?

    6.Он прислал мне эти документы позавчера.

    It has sent me these documents the day before yesterday.

    7.Неужели он сообщил вам эту новость?

    Really he has informed you this news?

    8.У меня было свободное время и просмотрел ваш контракт.

    I had a free time and has seen your contract.

    9.Твои друзья принесли тебе много цветов и подарков.

    Your friends have brought to you many colours and gifts.

    10.Его статья была напечатана в нашем журнале.

    Its article has been printed in our magazine.

    11.Мы обсудили план сотрудничества с этой компанией два часа назад.

    We have discussed the plan of cooperation with this company two hours back.

    12.Они инвестировали в мой бизнес большую сумму денег.

    They invested the big sum of money in my business.

    UNIT 1 LESSON 4
    Text: Business Relationship
    Grammar: Present Perfect Continuous
    Terms to remember:
    relationship- відносини

    subsidiary- дочірня компанія, філія

    parent company- компанія-засновник, батьківська компанія

    holding company- холдингова компанія

    hold-володіти

    stake- акція, частина чогось

    sister company- сестринська компанія

    conglomerate- конгломерат

    joint venture- спільне підприємство
    remain- залишатися

    separate- окремий

    legal entity- юридична особа

    consortium- консорціум

    undertake (a project)- розпочинати, здійснювати

    carry out- виконувати


    p.37 BUSINESS RELATIONSHIP

    ДЕЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ

    As business expand they may buy shares in other companies , or join with other companies for a particular purpose.

    Как бизнес расширяются, они могут купить акции в других компаниях, или присоединиться с другими компаниями в специфической цели.

    There are different relationship these companies can have with one another.

    Есть различные отношения, которые эти компании могут иметь друг с другом.

    A group is a number of subsidiary companies operating under one leading company known as the parent company .

    Группа - многие филиалы, действующие при содействии одной ведущей компании, известной как компания-учредитель.

    A subsidiary is a company that is half or wholly owned by another company (the parent company).

    Филиал - компания, которая является половиной или полностью принадлежавший другой компании (компания-учредитель).
    A holding company is one that holds all, or more than half of, the stakes in one or more subsidiaries.Холдинговая компания - тот, который держит все, или больше чем половину, доли в одном или более филиалах.
    It is the leading company in a group.

    Это - ведущая компания в группе.
    A holding company’s relationship to its subsidiaries is that of parent company , and the subsidiaries’ relationship to each other is that of sister companies.

    Отношения холдинговой компании к его филиалам - отношения компании-учредителя, и отношения филиалов друг к другу - отношения дочерних компаний.

    The parent company controls its subsidiaries through its capital interests.

    Компания-учредитель управляет своими филиалами через ее интересы капитала.


    A conglomerate is a group consisting of a lot of different companies in different businesses run as one large company.

    Конгломерат - группа, состоящая из большого количества различных компаний в различных фирмах, которыми управляют как одна большая компания.
    When two or more companies decide to work together , they form a joint venture.

    Когда две или больше компании решают сотрудничать, они формируют совместное предприятие.

    In such cases , the two companies involved remain separate legal entities.

    В таких случаях эти две вовлеченные компании остаются отдельными юридическими лицами.
    A consortium is a group of companies which come together to undertake a project which any one of the member cannot carry out alone.

    Консорциум - группа компаний, которые объединяются, чтобы предпринять проект, который любой из участника не может выполнить один.


    Ex.1 p.41 Answer the following questions
    1.What do you know different relationship that companies can have with one another?

    Что Вы знаете o различныx отношения, которые компании могут иметь друг с другом?

    There are different relationship these companies can have with one another.

    Есть различные отношения, которые эти компании могут иметь друг с другом.

    2.What is the group?

    Какова группа?

    A group is a number of subsidiary companies operating under one leading company known as the parent company .

    Группа - многие филиалы, действующие при содействии одной ведущей компании, известной как компания-учредитель.

    3.Is a subsidiary owned by another company?

    Филиал принадлежит другой компании?

    A subsidiary is a company that is half or wholly owned by another company (the parent company).

    Филиал - компания, которая является половиной или полностью принадлежавший другой компании (компания-учредитель).

    4.What is a holding company?

    Какова холдинговая компания?

    A holding company is one that holds all, or more than half of, the stakes in one or more subsidiaries.

    Холдинговая компания - тот, который держит все, или больше чем половину, доли в одном или более филиалах.

    5.What is a conglomerate?

    Каков конгломерат?

    A conglomerate is a group consisting of a lot of different companies in different businesses run as one large company.

    Конгломерат - группа, состоящая из большого количества различных компаний в различных фирмах, которыми управляют как одна большая компания.

    6.Under what circumstances is a joint venture formed?

    При каких обстоятельствах совместное предприятие сформировано?

    When two or more companies decide to work together , they form a joint venture.

    Когда две или больше компании решают сотрудничать, они формируют совместное предприятие.

    7.Why do companies unite a consortium?

    Почему компании объединяют консорциум?

    A consortium is a group of companies which come together to undertake a project which any one of the member cannot carry out alone.

    Консорциум - группа компаний, которые объединяются, чтобы предпринять проект, который любой из участника не может выполнить один.

    GRAMMAR REVISION
    Ex.1 p.42
    1.He has developed /has been developing a new product for a month.

    Он развивал новый продукт в течение месяца.

    2.She has worked/has been working overtime since May.

    Она работала сверхурочное время с мая.

    3.My firm has sold/has been selling shares since September.

    Моя фирма продала акции с сентября.

    4. Have you read/ have you been reading our company development programme all day?

    Вы читали нашу программу развития компании весь день?

    5.I have waited /have been waiting for our partners since 2 o’clock.

    Я иметь ждал/иметь ожидание наших партнеров с 2 часов.

    6.I have worked/have been working so hard that I haven’t seen my family for weeks.

    Я работали настолько трудно, что я не видел свою семью в течение многих недель.

    7.They have exhibited/ have been exhibiting this new model since May.

    Они показали эту новую модель с мая.

    8.My friend has looked /has been looking around for a new flat , but he hasn’t found it yet.

    Мой друг наводил справки о новой квартире, но он еще не нашел это.

    9. What new products have you advertised/have you been advertising since I last visited you?

    То, какие новые продукты Вы рекламировали,с моего прошлого визита к Вам?

    10.How long have you worked /have been working as a consultant?

    Как долго Вы работали как консультант?

    11.I have tried/have been trying to ring them all day.

    Я пытался звонить им весь день.

    12.I have run/ have been running the company since 2000.

    Я управлял компания с 2000.

    Ex.2 p.43
    1. I’m exhausted I have been working all day on my business plan , and I have not been finishing it yet. .

    Я исчерпан, я воздействовал весь день на мой бизнес-план, и я еще не заканчивал его..

    2. I have been shoping all morning , but I have not bought anything yet . I haven’t seen anything I’ve liked .

    делал покупки все утро, но я ничего не купил все же. Я не видел ничего, что мне понравилось.

    3.I have been waiting for two hours, but nobody has arrived yet.

    Я ждал в течение двух часов, но никто еще не прибыл.

    4.I have been listening to you for the past half an hour, but I’m afraid I don’t understand your new idea.

    Я слушал Вас в течение прошлого получаса, но я боюсь, что я не понимаю Вашу новую идею.

    5. The company has not been making any money for 2 months.

    Компания не делала денег в течение 2 месяцев.

    6.This shop never has never made any profit.

    Этот магазин никогда не получал прибыли.

    7. He has not been having a holiday for years

    У него не было праздника в течение многих лет.

    8.My friend has been President of the holding company for 3 months now.

    Мой друг был президентом холдинговой компании в течение 3 месяцев теперь.

    9.I have read a lot of special literature lately.

    Я прочитал много специальной литературы в последнее время.

    10.The parent company has been financing its subsidiary for 2 months

    Компания-учредитель финансировала свой филиал в течение 2 месяцев.

    11.How long have you been working for them?

    Как долго Вы работали на них?

    12. We have spoken to each other on the phone , but we have never met.

    Мы говорили друг с другом по телефону, но мы никогда не встречались.

    Ex.3 p.43
    1.We have been thinking of ways to help our sister company for a week already

    Мы думали о способах уже помочь нашей дочерней компании в течение недели.

    2.Our President decided to change the management structure last May.

    Наш президент решил изменить структуру управления в прошлом мае.

    3.We have placed an advertisement in Accounting Journal this Month.

    Мы поместили рекламу в Бухгалтерский Журнал в этом месяце.

    4.They raised the prices for gas last week.

    Они подняли цены за газ на прошлой неделе.

    5.They have been expanding their business for 6 months.

    Они расширяли свой бизнес в течение 6 месяцев.

    6.We bought more than half of the shares of this company last month.

    Мы купили больше чем половину акций этой компании в прошлом месяце.

    7.I have been prepared the annual report since early morning.

    Я подготовил годовой отчет с начала утра.

    8.My uncle known everything about finance. He has been working as a financial manager for 20 years.

    Мой дядя, известный все о финансах. Он работал как финансовый менеджер в течение 20 лет.

    9.I have sent them a fax today .

    Сегодня я послал им факс.

    10.My brother has quarrelled with his boss yesterday.

    Мой брат ссорился со своим боссом вчера.

    11.Bill is a natural salesman . He has sold 10 cars since the beginning of the week.

    Билл - естественный продавец. Он продал 10 автомобилей с начала недели.

    12.I wonder how Mary is getting on. I have not heared from her for nearly a month. Интересно, как Мэри преуспевает. Я не получал известие от нее в течение почти месяца.
    Ex.4 p.44
    1.Он ремонтирует свою машину уже 2 часа

    It repairs the car 2 hours.

    2. Они переводят документы на английский язык всё утро.

    They translate documents into English all the morning long.

    3. Он пьёт очень много кофе в последнее время.

    He drinks many coffee recently.

    4.Он работает в этой компании 20 лет и никогда ещё не опаздывал.

    It works in this company of 20 years and never before was not late.

    5.Клиенты звонят всё утро. Что то случилось с компьютером.

    Clients call all the morning long. That that happens with the computer.

    6.Мне кажися, что я стою в этой очериде целую вечность.

    To me seem, that I stand in this очериде the whole eternity.

    7.Президент компании рассматривает моё заявление уже неделю. Я надеюсь на позитивный ответ.

    The president of the company considers my statement a week. I hope for the positive answer.

    8.Я делаю покупки в этом магазине уже 15 лет.

    I do purchases in it ыhop15 years.

    9.В последнее время производственный сектор в Европе постоянно уменьшает количество робочих мест.

    Recently the industrial sector in Europe constantly reduces quantity робочих places.

    10.Они занимаются модэльным бизнессом вместе уже 10 лет.

    They are engaged модэльным a business catfish together 10 years.

    11. Как давно вы роботаете над этим проектом ?

    As for a long time you роботаете over this project?

    12.Наше общее предприятие только что создано.

    Our general enterprise is just created.


    UNIT 1 LESSON 5
    Text: Companies’ Restructuring
    Grammar: Past Perfect Simple
    Terms to remember:
    restructure- реорганізовувати, перебудовувати

    witness- бути свідком (чогось)

    market- ринок

    combine- об’єднуватися

    voluntarily- добровільно, за власним бажанням

    merger- злиття , поглинання

    controlling share- частка в капіталі компанії, що забезпечує контроль за її діяльністю

    acquire- придбати

    make an acquisition- придбати

    take over- поглинати(компанію)

    hostile takeover- (в бізнесі) одержання когтролю над компанією проти її бажання

    raider-рейдер(приватна особа, або корпорація-інвестор, що мае намір отримати контроль

    над компанією шляхом придбання контрольного пакету акцій і призначення нових

    керівників)

    willingly-охоче, добровільно,без примусу

    make a bid-робити пропозицію(щодо купівлі чогось за зазначену ціну)

    price-ціна

    buyout-придбання контрольного пакету акцій, викуп

    purchase-закупівля, покупка

    staff-персонал

    divest of-позбавляти, відмовлятися, відкидати

    pull out-відмовлятися від участі у чомусь

    abandon- відмовлятися, залишати

    efficient-ефективний

    profitable-прибутковий

    aim-ціль, мета


    p.46 CompaniesRestructuring
    In the world of business we can often witness changes to the ownership or structure of companies and groups of companies .

    В мире бизнеса мы можем часто свидетельствовать изменения к собственности или структуре компаний и групп компаний.

    As a rule companies join with or buy other companies in order to have better control of a particular market, to diversify their business, to strengthen their operations to remain profitable.

    Как правило компании присоединяются к, или покупают другие компании, чтобы иметь лучший контроль над специфическим рынком, разносторонне развить их бизнес, усилить их операции, чтобы остаться выгодными.

    When two companies combine, usually voluntary, they merge to form one company in an agreement knows as a merger.

    Когда две компании объединяются, обычно добровольный, они сливаются, чтобы сформироваться, одна компания в соглашении знает как слияние компаний.

    To buy another company or to win a controlling share of a company is to acquire a business, make an acquisition or take over a company .

    Купить другую компанию или выиграть акцию управления компании означают приобрести бизнес, делать приобретение или принимать компанию.

    There are two types of takeover : a hostile takeover is a situation in which a company is bought out when the owners do not want to sell.

    Есть два типа поглощения: враждебное поглощение - ситуация, в которой выкуплена компания, когда владельцы не хотят продать.

    Individuals or companies that want to take over other companies are called raiders.

    Людей или компании, которые хотят принять другие компании, называют рейдерами.

    A friendly takeover takes place when a company is willingly bought out.

    Дружественное поглощение имеет место, когда компания охотно выкуплена.

    When someone wants to buy a company they have to make a bid for it, i.e. offer to buy it at a certain price.

    Когда кто-то хочет купить компанию, они должны сделать предложение на это, то есть предложить покупать это по определенной цене.

    A buyout is the purchase of a company usually by buying the majority of shares, especially by its management or staff.

    Скупка - покупка компании обычно, покупая большинство акций, особенно его управлением или штатом.

    If a company sells a business, it divests itself of that business.

    Если компания продает бизнес, она лишает себя того бизнеса.

    If you pull out of a business activity, you abandon it, perhaps as part of a programme of restructuring : reorganizing a business with the aim of making it more efficient and profitable.

    Если Вы выходите из вида деловой деятельности, Вы оставляете это, возможно как часть программы реструктурирования: реорганизация бизнеса с целью создания этого более эффективный и выгодный.

    1   2   3   4   5   6   7   8   9


    написать администратору сайта