Главная страница

Историография любви. ИСТОРИОГРАФИЯ ЛЮБВИ. Любовь значение слова Этимологияпроисхождение


Скачать 0.57 Mb.
НазваниеЛюбовь значение слова Этимологияпроисхождение
АнкорИсториография любви
Дата02.09.2022
Размер0.57 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаИСТОРИОГРАФИЯ ЛЮБВИ.pdf
ТипДокументы
#659272
страница6 из 9
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Августину было около 17 лет, Моника повсюду сопровождает Августина; замечателен рассказ о ее путешествии в Италию, когда вовремя бури ей, сохранившей полное спокойствие, пришлось ободрять кормчих. В Медиолане она общается с Амвросием,
в Кассициаке участвует в философских беседах. Умирает Моника в Остии,
на обратном пути в Африку прощание с ней, пожалуй, самая трогательная сцена в «Исповеди».
Источники
Римская литература знала множество форм самоизображения (Луцилий, Катулл,
Гораций, Овидий с одной стороны и Цезарь и Цицерон с другой. Но Августин заново формирует жанр автобиографии, которая отныне стала описанием духовного развития автора. Предварительным этапом для этого послужила автобиографическая элегия
Ови дия (Скорбные элегии, книга IV, элегия X), в которой воспевается служение Музе как основа всей жизни, и роман Апулея Метаморфозы, или Золотой осел»:
по вествование в нем ведется от первого лица, а кульминационным эпизодом становится обращение главного героя в религию Изиды.
Элементы христианской автобиографии обнаруживаются в описании обращения апостола Павла в Деяниях апостолов частично оно дается от первого лица (Деян.
26:4–23, 22:3–21). Теснее связь Исповеди с началом Послания к Донату» Киприана,
в котором он рассказывает о своем крещении и упоминает о заблуждениях,
препятство вавших ему в этом.
Последователи
Очень скоро после распространения рукописей Исповеди появляются произ ведения,
написанные под непосредственным ее влиянием. Свою Исповедь пишет знаменитый святой Патрик, изобразивший себя грешником перед лицом Божьей милости как и Августин, он использует множество библейских цитат и реминис ценций,
хотя стиль его прозы не представляется столь же отточенным.
С карманным изданием Исповеди не расстается Петрарка, а в Старческих письмах он рассказывает о своем опыте чтения августиновской автобио графии:
из нее он выносит, помимо прочего, важную для него мысль о том, что Платон и Цицерон приблизили Августина к христианской вере.
О чтении Исповеди как о поворотном событии в жизни пишет в своей автобиографии Тереза Авильская, одна из самых выдающихся авторов в литературе испанского
Золотого века. В первых девяти книгах Моей жизни она рассказывает о своем детстве, взрослении, болезнях, желании принять монашество и оплакивает свою греховность. Десятая книга, как и у Августина, переходная следующие 30 книг посвящены ее опыту мысленной молитвы и испытаниями благам, посланным ей Богом.
С сознательной отсылкой к Августину называет свою автобиографию Исповедью Жан-Жак Руссо, намереваясь опровергнуть его представления о человеческой природе. И если Августин вначале Исповеди говорит о Боге и обращается к нему,
то Руссо говорит только о себе самом.
Марсель Пруст, пожалуй, наиболее близок к Августину со своим интересом к механизмам памяти и культурным моделям, влияющим на индивидуальный опыт,
со своей установкой на переосмысление прошлого в романном цикле В поисках утраченного времени. Но принципиально расходятся конечные цели их воспоминаний, глубинного самоанализа как и Августин, Пруст убежден, что мы должны обратиться к себе, чтобы найти внутри себя подлинный мирно для него это наши воспоминания о прошлом, а не восхождение разума к Богу. Единственная силана которую полагается Пруст, он сам бессмертие, его и его воспоминаний, может быть достигнуто только через литературное творчество.
В массовой культуре
Об Августине сочиняли песни Боб Дилан («I Dreamed I Saw St. Augustine») и Стинг
(«Saint Augustine in Hell»), с обстоятельствами его крещения знаком Гомер Симпсон
(«Homer takes baptism»: «The Simpsons», седьмой сезон, третья серия. А в 2010 году в Италии был снят двухсерийный байопик об Авгу стине, основанный преимущественно на Исповеди, — фильм далеко неблестящий, но замечательный уже самим фактом своего существования.
Новизна
В Исповеди, книге, незнающей равных нив древней, нив позднейшей лите ратуре,
Августин создал психологический автопортрет невероятной глубины, в котором соединяется исповедь и полноценное произведение искусства, индивидуальное и типическое, подлинность его душевного и эмоционального опыта и литературное дистанцирование. Путем изменения и комбинирования прежних литературных форм он сконструировал новый жанр психологической автобиографии — и его ожидало большое будущее.
Цитата
«А юношей я был очень жалок, и особенно жалок на пороге юности я даже просил у Тебя целомудрия и говорил Дай мне целомудрие и воздержание, только не сейчас, 7). Что читать еще
В мировой литературе установилась классическая триада Исповедей — Августина,
Руссо и Льва Толстого. Ключевые фигуры западной культуры пристально всматриваются в себя и описывают свой внутренний мир с почти безжалостной честностью. Через века они ведут диалог друг с другом Руссо отказывается принять учение Августина о поврежденной первородным грехом человеческой природе,
которую может спасти лишь Божественная милость Толстой, в свою очередь,
указывает Исповедь Руссо среди книг, оказавших на него наибольшее влияние в юности (известно, что пятнадцатилетним он носил медальон с портретом Руссо):
идея естественного, противопоставление природы и общества, природы и культуры оказываются для Толстого основополагающими.
«История моих бедствий Абеляра
Когда
Приблизительно 1132 год.
Язык
Латинский.
Автор
Пьер Абеляр (1079–1142) — французский средневековый философ, бого слов,
преподаватель.
Исторический контекст
В Европе началось так называемое высокое Средневековье. Схизма 1054 года привела к образованию двухосновных ветвей христианской церкви — католичества и православия, что, в частности, отразилось на богословской литературе, в которую после принятия монашества попытается внести свой вклад и Абеляр. Начинаются
Крестовые походы, первый из которых (1096–1099) завершился отвоеванием
Иерусалима у мусульман и основанием латинских королевств на Ближнем Востоке и пришелся на студенческие годы будущего философа. В Западной Европе феодальная раздробленность и одновременно бурный рост городов, превращающихся в политические, торговые и интеллектуальные центры. Одним из них стал Париж, где и взошла звезда Абеляра. В Болонье основан первый университет (1088), в других европейских городах растут школы при соборах, которые в дальнейшем превратятся
в университеты. Появляются новые ордена — монашеские (цистер цианцы,
камальдулы, гильбертинцы, кармелиты, картезианцы и др) и духовно-рыцарские
(тамплиеры, госпитальеры, Святого Гроба Господня, Калатравы, Сантьяго, Тевтонский и др. Возникает новый архитектурный стиль — готика, свидетелем чего станет и монашествующий брат Пьер.
Литературный контекст
Возрождение XII века — время всплеска интереса к древнегреческим философами ученым, чьи работы переводятся на латынь (Платон, Аристотель, Архимед,
Птолемей, Гиппократ и др, в том числе и с арабских переводов, о которых Абеляр будет вести дискуссии со своими студентами и племянницей каноника Фульбера.
В Испании и на Сицилии выполняются переводы арабских научных трактатов (в том числе Авиценны и аль-Хорезми). Аббат Клюни Петр Достопочтенный, состоявший в дружеских отношениях как с Абеляром, в чьей судьбе он примет самое живое участие, таки с Элоизой, поручает Роберту Кеттонскому и другим перевод Корана Mahumet В виде куртуазных романов и поэм на национальных языках оформляются главные литературные сюжеты Средневековья (цикл о короле Артуре, цикл о святом Граале,
легенда о Тристане и Изольде и т. д. Один из основных авторов — Кретьен де Труа.
Под влиянием средневековой латинской и арабо-андалузской любовной лирики формируется поэзия трубадуров, оказавших влияние на развитие литературного провансальского языка. В Шампани их аналогами являются труверы, в землях немецкого языка — миннезингеры. Абеляр, по собственному своему признанию, также не был чужд сочинению произведений такого рода, которые пользовались популярностью среди студентов.
Складывается поэзия вагантов, странствующих клириков, затем студентов,
сочинявших жанровые поэтические произведения на латинском языке.
Жанр
Абеляр написал эпистолярную автобиографию то есть рассказало своей жизни в виде писем к другу.
О чем
Успешный преподаватель философии Пьер Абеляр становится наставником юной девушки Элоизы. Вскоре интеллектуальная близость дополняется физической. Абеляр помогает беременной Элоизе сбежать в Бретань, где рождается их сын Пьер
Астролябий. Он обращается к канонику Фульберу, дяде Элоизы, за согласием на браки получает его. Сама Элоиза отказывается от супружества, полагая, что семейная жизнь помешает карьере возлюбленного. Брак все же освящается в Париже, Элоиза возвращается в дом дяди, который дурно с ней обращается. Абеляр увозит ее в женский монастырь, что Фульбер воспринимает как намерение расторгнуть брак.
Слуги каноника оскопляют Абеляра. Они с Элоизой практически одновременно принимают постриг
В монастыре Абеляр возвращается к преподавательской деятельности, пишет богословский трактат О божественном единстве и троичности, подвергнутый осуждению на Суассонском соборе. Он становится причиной очередного скандала,
утверждая, будто обитель Сен-Дени в Париже основал не Дионисий Ареопагит,
а другой, менее значительный святой того же имени. Абеляр вынужден удалиться в пустынь, ученики следуют за ним — так образуется община Параклет. Монахи одного из бретонских монастырей избирают его настоятелем, но Абеляр, шокированный невежеством и дикими нравами братии, чувствует себя среди них лишним.
Элоиза стала приорессой женской обители, но аббат Сен-Дени Сугерий выгоняет монахинь. Абеляр приглашает Элоизу и верных ей сестер поселиться в Параклете.
Повествование заканчивается в момент, когда конфронтация Абеляра с братией достигает вершины ион в очередной раз вынужден искать приют.
Яркий герой
Пьер Абеляр, сын рыцаря из деревушки Ле Палена границе герцогства Бретонского и Франции, отказывается от военной карьеры, к которой изначально был уготован как старший сын, ради изучения философии. Блестящие интеллектуальные способности
Абеляра в сочетании с непростым характером приносят ему не только восторженных поклонников, но и многочисленных недоброжелателей и врагов. Любовная история с Элоизой приводит его к физическому увечью, которое, по его собственному признанию, стало справедливым возмездием за совершенный грех, заставляя радикально изменить жизнь и принять монашество. Но и за стенами обители пытливый ум не находит покоя, а склонность к конфликтам приводит к осуждению на церковном соборе и уходу из одного монастыря, а затем и к сложностям в другом,
настоятелем которого Абеляр был избран за несколько лет до Истории моих бедствий».
Источники
«Исповедь» Аврелия Августина научила Абеляра, как можно откровенно рассказывать о своей жизни. А Утешение философией Боэция — размышления, в которых автор находил успокоение перед казнью, — дала образец того, как можно письменно осмыслять произошедшее и смиряться с неизбежным.
Последователи
История Абеляра и Элоизы была известна многим средневековым писате лям,
например Жану де Мну и Франсуа Вийону, — но литературное наследие философа было открыто лишь в XVII веке, а популярны его автобиография и переписка стали лишь в следующем столетии, повлияв, например, на стихотворение Александра Поупа
«Элоиза Абеляру» (1717), созданное в форме письма Элоизы мужу из монастыря, или на роман Жан-Жака Руссо Юлия, или Новая Элоиза» (1761), который обращается к эпистолярному жанру с отсылками к истории Абеляра и Элоизы.
В массовой культуре
В Простаках заграницей) Марк Твен в сатирической форме повествует об истории любви Абеляра. В художественной форме переосмысляют любовную историю Элоизы и Абеляра в своих романах Джордж Мур («Элоиза и Абе ляр», 1921),
Жанна Бурен (Премудрая Элоиза», 1966), Мэрион Мид (Похищенный рай, была экранизирована в 1988 году Клайвом Донне ром, Род Рэндалл («La Paraclete»,
2005), Жан Тёль («Héloïse, ouille!», 2015) и другие.
В фильме Быть Джоном Малковичем» Спайка Джонза (1999) водном из эпизодов в кукольном театре разыгрывается сценка из жизни Элоизы и Абе ляра. Название фильма Вечное сияние чистого разума Мишеля Гондри (2004) — строчка из стихотворения Поупа «Элоиза Абеляру». В шестой серии пятого сезона «Клана
Сопрано» (2004) несколько раз упоминаются Элоиза и Абеляр: их история сравнивается с романом Кармелы Сопрано и ученого.
Британская металлическая группа Seventh Angel написала песню «Abelard and
Heloise», основанную на тексте переписки Элоизы и Абеляра. У лидера Pixies Фрэнка
Блэка на альбоме «Devil’s Workshop» есть песня «Heloise».
Новизна
Абеляр создал уникальный по интонации пример жизнеописания в отличие от Августина, он писал не столько исповедь, сколько житие, при этом сознательно излагая факты так, чтобы формировать у читателя очень определенный образ себя.
Его История изложена в виде писем к некоему воображаемому другу, чему не было прецедентов в мировой культуре после утешения в личной беседе я решил написать тебе, отсутствующему, утешительное послание с изложением пережитых мною бедствий, чтобы, сравнивая с моими, ты признал свои собственные невзгоды или ничтожными, или незначительными и легче переносил их».
Цитата
«Однако теперь сатана воздвиг на меня такое гонение, что я не нахожу себе места,
где бы я мог успокоиться или даже просто жить наподобие проклятого Каина я скитаюсь повсюду, как беглец и бродяга. Меня, как я уже сказал выше, постоянно мучат извне нападения, внутри — страхи, беспрестанно терзают и внешний,
и внутренний страхи борьба. Что читать еще
Жанна Бурен Премудрая Элоиза» и Мэрион Мид Похищенный рай («Stealing
Heaven»). Оба романа пытаются взглянуть на историю Абеляра, изложенную в его автобиографии, глазами его ученицы, впоследствии жены. Французская писательница Жанна Бурен сочинила воспоминания аббатиссы Элоизы, осмысляющей на смертном одре события, которые привели ее в обитель Параклет. А феминистский роман американки Мэрион Мид пронизан духом бунтарства против устоявшейся системы общественной жизни.
«Беовульф»
Когда
Точное время создания неизвестно. Возможно, предание восходит к первым поколениям скандинавских династий, правивших на Британских островах.
Единственный персонаж поэмы, который безусловно существовал, — король гаутов
Хигелак (Хюйхелак), умерший вначале века. Соответственно, дошедшая до нас версия «Беовульфа» могла сложиться в VIII веке в Восточной Англии или Мерсии.
Единственный манускрипт, в котором «Беовульф» дошел до эпохи Возрождения, кодекс Ноуэлла — датируется примерно 1000 годом, иногда предлагается более детальная датировка выполнения манускрипта — между 975 и 1025 годом.
Существование кодекса впервые фиксируется в эпоху Возрождения, затем в XVIII веке. Первое издание вышло только в 1815 году с переводом на латынь.
Язык
Древнеанглийский.
Автор
Не установлен.
Исторический контекст
В 407 году римляне оставляют Британию. Германцы — англы, саксы, юты — оттесняют коренных жителей Британии в Галлоуэй, Уэльс и Корнуолл. Среди германских королевств в Британии выдвигается «гептархия» (семицарствие): Кент, Эссекс,
Уэссекс, Суссекс, Нортумбрия, Мерсия и Восточная Англия. Верховенство переходит от одного королевства к другому. В VI веке папа Григорий Великий посылает в Кент миссию для обращения англосаксонских королевств в христианство.
Английское монашество приобретает весна Западе. В 781 году нортумбриец Алкуин становится наставником императора Карла Великого, обучает знатную молодежь,
вводит в школах империи англосаксонскую систему.
В VII–VIII веках Нортумбрия, затем Мерсия захватывают лидерство в гептар хии.
Но в конце VIII века на Британских островах высаживаются викинги-даны — война ослабляет Нортумбрию и Мерсию. Король Уэссекса Альфред Великий побеждает данов в битве при Этандуне (878) и проводит в Англии серьезные реформы.
Альфред поощряет переводы с латыни на англосаксонский (древнеанглийский) язык возможно, даже переводит сам Диалоги и Пастырское правило Григория
Великого, Об утешении философией Боэция, Монологи Блаженного Августина,
первые 50 псалмов Псалтири, фрагменты библейской Книги Исход. Политику
Альфреда продолжают в IX–X веках короли Эдуард, Этель стан и Эдгар.
С их правлением связаны церковные реформы святого Дунста на — начинается новый этап развития английского монашества, сопровождающийся распространением латинских и английских манускриптов.
Но преемники Альфреда не могут сдержать натиск данов с моря. В 1013–1017 годах король данов Свен Вилобородый и его сын Кнуд Великий завоевывают Англию. Только в 1042 году последний король уэссекской династии Эдуард Исповедник восходит на английский трон.
Парадоксально, нов древнеанглийском эпосе Англии нет. Герои «Беовульфа» не англы и саксы, а даны, шведы, гауты (точно неизвестно, кто это — готы острова
Готланд или Южной Швеции, юты Ютландского полуострова…).
Литературный контекст
В «Беовульфе» активно используются кеннинги — архаические иносказательные определения например, пряха согласия — женщина, дорога китов — море. Имя
Беовульф, по наиболее распространенной версии, означает волк пчел, то есть медведь.
В поэме языческий мир описывается христианином. Единственное историческое лицо — конунг Хигелак, погибший вначале века, когда скандинавы были язычниками. Они будут крещены лишь четыре или пять столетий спустя.
В «Беовульфе» упоминаются языческие обряды — с явно христианскими комментариями. Имя Христа в тексте ни разу не появляется, но идея всемогущего Бога постоянно присутствует. Вышедший из языческой традиции текст без прямой
«пропаганды» вписывается в христианскую этику сила Беовульфа дана от Бога,
именно поэтому он один может победить чудовище Гренделя и его мать. Они в поэме непросто хтонические монстры, а потомки Каина (бывшие люди) и адские призраки
(демоны). Дракон, как подметил Дж. Р. Р. Толкин, тоже враг рода человеческого,
но более древний и стихийный, чем монстры из первой части. Поэтому победа над более близкими человеку врагами перечеркивается поражением в битве с врагом более древними стихийным».
Жанр
Эпическая поэма. С этим определением был несогласен Толкин, говоривший, что
«Беовульф» не эпос и не песнь, а скорее элегия, героико-элегическая поэма или прелюдия к погребальной песне, которая поется в финале.
1   2   3   4   5   6   7   8   9


написать администратору сайта