проектный менеджмент. объединяя движением пространства и людей
Скачать 2.88 Mb.
|
Иерархическая структура работ по контракту (Contract Work Breakdown Structure, CWBS) [Выход/вход] Часть иерархической структуры работ про- екта, разрабатываемая и поддерживаемая продавцом по контракту для обес- печения подпроекта или элемента проекта. Иерархическая структура ресурсов (Resource Breakdown Structure, RBS) Иерархическая структура ресурсов, разбитая по категориям и типу ресурсов, используемая при выравнивании ресурсов в расписании, а также для разра- ботки расписаний с ограниченными ресурсами, которую также можно ис- пользовать для определения и анализа назначения исполнителей в проекте. Иерархическая структура рисков (Risk Breakdown Structure, RBS) [Инстру- мент] Иерархически организованное представление известных рисков проек- та*, распределенных по категориям и подкатегориям риска, указывающим различные области и причины возможных рисков. Иерархическая структу- ра рисков часто подгоняется под конкретные типы проектов. Изменение содержания (Scope Change) Любые изменения содержания проек- та. Изменение содержания обычно влечет за собой пересмотр сроков и сто- имости проекта. Индекс выполнения сроков (ИВСР) (Schedule Performance Index, SPI) По- казатель выполнения расписания проекта. Отношение освоенного объема (00) к плановому объему (ПО). Индекс выполнения расписания = освоенный объем, поделенный на плановый объем. Значение, большее или равное 1, означает благоприятные условия, а значение, меньшее 1, означает неблаго- приятные условия. Индекс выполнения стоимости (ИВСТ) (Cost Performance Index, CPI) Пока- затель эффективности проекта по стоимости. Отношение освоенного объема (00) к фактической стоимости (ФС). Индекс выполнения стоимости = ос- военный объем, поделенный на фактическую стоимость. Значение, большее или равное 1, означает благоприятные условия, а значение, меньшее 1, озна- чает неблагоприятные условия. Инициатор (Initiator) Лицо или организация, у которой есть как возмож- ность, так и полномочия для начала проекта. Инициация проекта (Project Initiation) Запуск процесса, который может за- вершиться авторизацией и определением содержания нового проекта. Инспекция (Inspection) [Метод] Обследование и изучение с целью прове- рить, соответствует ли операция, элемент, продукт, результат или услуга указанным требованиям. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. Управление проектами 1 Инструмент (Tool) Нечто осязаемое, например шаблон или компьютерная программа, используемая при выполнении операции с целью получения продукта или результата. Интегрированный (Integrated). Взаимосвязанные, сопряженные, сочетающи- еся элементы, объединенные в функциональное или целостное единство. Информационная система управления проектами (Project Management Information System, PMIS) [Инструмент] Информационная система, которая состоит из инструментов и методов, используемых для сбора, интеграции и распространения результатов процессов управления проектами. Она исполь- зуется для поддержки всех аспектов проекта от инициации до завершения и может включать в себя как ручные, так и автоматизированные системы. Информация об исполнении работ (Work Performance Information) [Вы- ход/вход] Информация и данные о состоянии выполняемых плановых опе- раций проекта, собираемые в рамках процессов руководства и управления исполнением проекта*. Информация об исполнении включает в себя: состо- яние результатов поставки; состояние запросов на изменения, корректирую- щих действий, предупреждающих действий и исправления дефектов; прогнозы до завершения; подтвержденный процент физического выполнения работ; полученное значение технического измерения исполнения; даты начала и за- вершения плановых операций. Исполнение (Executing) Руководство, управление, выполнение и осущест- вление работ проекта, достижение результатов поставки и представление информации о выполнении работы. Исполняющая организация (Performing Organization) Предприятие, пер- сонал которого непосредственно участвует в работе над проектом. Исправление дефекта (Defect Repair) Формализованная идентификация де- фектов в элементе проекта с представлением рекомендаций либо исправить дефект, либо полностью заменить элемент. Историческая информация (Historical Information) Документы и данные по предыдущим проектам, включая архивы проектов, записи, корреспон- денцию, закрытые контракты и проекты. Источник влияния (Inf luencer) Лица или группы, которые напрямую не связаны с получением или использованием продукта проекта, но кото- рые, в связи с их положением в организации заказчика, могут положительно или отрицательно повлиять на ход выполнения проекта. Исходная длительность (Original Duration, OD) Длительность операции, изначально указанная для плановой операции, в которую не вносили изме- нения с появлением отчетов об исполнении операции. Обычно используется для сравнения с фактической длительностью и оставшейся длительностью, приводимых в отчетах об исполнении расписания. Календарная единица (Calendar Unit) Наименьший отрезок времени, ис- пользуемый при расчете расписания проекта. Обычно календарная единица — это час, день или неделя, но ей может быть квартал, месяц, смена и даже минута. Календарь проекта (Project Calendar) Календарь рабочих дней или смен, ус- танавливающий даты, в которые проводятся плановые операции, и нерабо- чие дни, т. е. даты, в которые плановые операции не производятся. Обычно в календаре указываются праздники, выходные и смены. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. Управление проектами 10 Календарь ресурсов (Resource Calendar) Календарь рабочих и нерабочих дней, определяющий, в какие даты каждый ресурс может или не может быть использован. Обычно содержит определенные рабочие и нерабочие перио- ды каждого ресурса. Категория риска (Risk Category) Группа потенциальных причин риска. При- чины риска могут быть сгруппированы в такие категории как технические, внешние, риски окружающей среды и управления проектами. Категории могут включать подкатегории, например техническая усталость, погода или агрессивная оценка. См. также иерархическая структура рисков. Качественный анализ рисков (Qualitative Risk Analysis) [Процесс] Процесс установки приоритетов рисков для дальнейшего анализа или действий пу- тем оценки и совмещения их вероятности и воздействия. Качество (Quality) Степень, в которой ряд соответствия присущих характе- ристик требованиям. Код операции (Activity Code) Буквенно–цифровое обозначение, определя- ющее характеристики работ или некоторым образом идентифицирующее плановую операцию, с помощью которого можно фильтровать и упорядочи- вать операции в отчетах. Код счетов (Code of Accounts) [Инструмент] Любая числовая система коди- рования, используемая для идентификации элементов иерархической струк- туры работ. Ср. план счетов. Количественный анализ рисков (Quantitative Risk Analysis) [Процесс] Про- цесс численного анализа влияния определенных рисков на цели всего проекта. Команда проекта (Project Team) Все члены команды проекта, включая ко- манду управления проектом, менеджера проекта и, в некоторых случаях, спонсора проекта. Команда управления проектом (Project Management Team) Члены команды проекта, непосредственно занятые в управлении его операциями. В неболь- ших проектах команда управления проектом может включать практически всех членов команды проекта. Коммуникации (Communication) Процесс, с помощью которого среди лю- дей происходит обмен информацией с использованием общей системы сим- волов, знаков или поведения. Компенсация (Compensation) Что–либо, отданное или полученное в качес- тве оплаты или вознаграждения, обычно в денежной форме или в виде про- дуктов, услуг или результатов. Контракт «Время и материалы» (Time and Material (T&M) Contract) Тип смешанного контракта, содержащий элементы контракта с возмещением затрат и контракта с фиксированной ценой. Контракты «Время и матери- алы» напоминают контракты с возмещением затрат тем, что они открыты, то есть их объемы не определены в момент заключения. Таким образом, об- щая стоимость таких контрактов может увеличиваться аналогично контрак- там с возмещением затрат. Этот тип контрактов также напоминает договоры с фиксированной ценой. Например, покупатель и продавец устанавливают единичные расценки, когда обе стороны договорились о ставках оплаты для категории «старший инженер». Контракт (Contract) [Выход/вход] Контракт — это взаимное соглашение, обязывающее продавца поставить определенный продукт, услугу или резуль- тат, а покупателя –оплатить его. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. Управление проектами 11 Контракт с возмещением затрат (Cost–Reimbursable Contract) Тип кон- тракта, подразумевающий оплату (возмещение) покупателем продавцу его фактических затрат, а также вознаграждение, обычно составляющее при- быль продавца. Затраты обычно подразделяют на прямые затраты и непря- мые затраты. К прямым затратам относят расходы, непосредственно связан- ные с осуществлением проекта, такие как зарплата членов команды проекта. К непрямым затратам, также называемым накладными, общехозяйствен- ными или административными расходами, причисляют затраты исполня- ющей организации на ведение бизнеса, отнесенные на проект, такие как зарплата сотрудников, косвенно принимающих участие в проекте, а также оплата потребленной офисом электроэнергии. Непрямые затраты обычно рассчитываются в процентах от прямых затрат. В контракты с возмещением затрат часто включают пункты с поощрениями или бонусами за достижение или улучшение отдельных параметров проекта, таких как сроки выполне- ния или общая стоимость. Контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение (Cost–Plus–Fee, CPF) Тип контракта с возмещением затрат, при котором покупатель воз- мещает продавцу оговоренные затраты на выполнение работ по контракту, и продавец также получает вознаграждение, определяемое как оговоренный процент с затрат. Вознаграждение меняется в зависимости от фактической стоимости. Контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение за результаты (Cost–Plus–Incentive–Fee (CPIF) Contract) По этому типу контракта с воз- мещением затрат покупатель возмещает поставщику оговоренные затраты (определяются условиями договора). При этом поставщик получает допол- нительный доход при выполнении установленных критериев исполнения работы. Контракт с возмещением затрат плюс фиксированное вознаграждение (Cost–Plus–Fixed–Fee (CPFF) Contract) По этому типу контракта с возме- щением затрат покупатель возмещает поставщику оговоренные затраты (определяются условиями договора) и уплачивает фиксированное возна- граждение. Контракт с твердой фиксированной ценой (ФЦ) (Firm–Fixed–Price Contract, FFP Contract) Тип контракта с фиксированной ценой, когда покупатель пла- тит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с условиями контрак- та), вне зависимости от затрат продавца. Контракт с фиксированной стоимостью и вознаграждением за результаты (ФС+П) (Fixed–Price–Incentive–Fee (FPIF) Contract) Тип контракта, когда покупатель платит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с усло- виями контракта) и выплачивает дополнительную сумму при выполнении продавцом оговоренных критериев. Контракт с фиксированной ценой (Fixed–Price or Lump–Sum Contract) Тип контракта, предполагающий общую фиксированную стоимость четко опи- санного продукта. Контракты с фиксированной ценой могут предполагать поощрения за достижение или улучшение отдельных параметров проекта, таких как сроки выполнения. Простейшей формой контракта с фиксирован- ной стоимостью является заказ на покупку. Контроль (Control) [Метод] Сравнение фактического исполнения с запла- нированным, анализ отклонений, оценка тенденций для оказания влияния на улучшение процесса, оценка альтернатив и рекомендация корректирую- щих действий, если это необходимо. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. Управление проектами 1 Контрольная диаграмма (Control Chart) [Инструмент] Графическое пред- ставление результатов процесса во времени и в сравнении с установленны- ми контрольными границами, имеющее осевую линию, помогающую опре- делить тренд величин по графику в направлении каждой из контрольных границ. Контрольное событие (Milestone) Важный момент или событие проекта. См. также контрольное событие расписания. Контрольное событие расписания (Schedule Milestone) Значительное собы- тие в расписании проекта, такое как событие, ограничивающее работы в бу- дущем или отмечающее достижение основного результата поставки. Конт- рольное событие расписания имеет нулевую длительность. Другое название — контрольная операция. См. также контрольное событие. Контрольные границы (Control Limits) Область, образованная тремя стан- дартными отклонениями с каждой стороны осевой линии или среднего зна- чения с нормальным распределением данных, построенных на контрольной диаграмме, которая отражает ожидаемые отклонения в данных. См. также установленные границы. Контрольный список (Checklist) [Выход/вход] Элементы, сведенные в спи- сок для удобства сравнения или для обеспечения выполнения связанных с ними действий. Примером может служить список элементов для инспек- ции, составляемый во время планирования качества и используемый в про- цессе контроля качества. Контрольный счет (Control Account, CA) [Инструмент] Представляет собой элемент управления, в котором объединяются содержание проекта, его бюд- жет, фактическая стоимость и расписание и на котором будет оцениваться исполнение проекта. Контрольные счета размещаются в выбранных элемен- тах управления (определенные элементы на выбранных уровнях) иерархичес- кой структуры работ. Каждый контрольный счет может включать один или несколько пакетов работ, но каждый пакет работ может быть связан не более чем с одним контрольным счетом . Каждый контрольный счет связан с одним определенным организационным элементом в организационной структуре. Прежнее название — «счет затрат» (Cost Account). См. также пакет работ. Критерии (Criteria) Стандарты, правила или тесты, на которых может ос- новываться решение или суждение или с помощью которых можно оценить продукт, услугу, результат или процесс. Критерии приемки (Acceptance Criteria) Это критерии, в том числе требо- вания к исполнению и существенные условия, которые должны быть выпол- нены до приемки результатов поставки проекта. Критическая операция (Critical Activity) Любая плановая операция на кри- тическом пути в расписании проекта. Чаще всего определяется методом критического пути. Несмотря на то что некоторые операции, не лежащие на критическом пути, могут быть причислены в общем смысле этого слова к «критическим», данный термин редко используется в контексте управле- ния проектами в этом значении. Критический путь (Critical Path) [Выход/вход] Обычно, но не всегда, последо- вательность плановых операций, определяющая продолжительность проекта. Обычно является самым продолжительным путем в проекте. Однако крити- ческий путь может завершаться, например, к контрольному событию расписа- ния, который находится в середине расписания проекта и у которого имеется ограничение в виде требуемой даты. См. также метод критического пути. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. Управление проектами 1 Логика сети (Network Logic) Совокупность логических взаимосвязей плано- вых операций, образующая сетевую диаграмму расписания проекта. Логическая взаимосвязь (Logical Relationship) Зависимость между двумя плановыми операциями проекта или между плановой операцией проекта и контрольным событием расписания. См. также отношение предшествова- ния. Существуют четыре типа логических взаимосвязей: Финиш–старт; Фи- ниш–финиш; Старт–старт и Старт–финиш. Масштаб работ (Level of Effort, LOE) Вспомогательный тип операций (напри- мер связи с продавцами или заказчиками, вычисление стоимости проекта, управление проектами и т. д.), выполнение которых невозможно измерить изолированно. Связывающая операция характеризуется постоянной деятель- ностью на протяжении выполнения работ, которые ею поддерживаются. |