Главная страница

Омская государственная медицинская академия


Скачать 3.5 Mb.
НазваниеОмская государственная медицинская академия
Анкорlatinskii_yazyk_stom (1).doc
Дата04.05.2017
Размер3.5 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаlatinskii_yazyk_stom (1).doc
ТипДокументы
#6944
страница7 из 38
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   38

palatovaginalis, eнёбно-влагалищный

pharyngolateralis, eглоточно-боковой

pterygomandibularis, eкрыло-нижнечелюстной

vomeronasalis, eсошнико-носовой

zygomaticofacialis, eскуло-лицевой

zygomaticotemporalis, eскуло-височный

sternohyoideus, a, umгрудино-подъязычный

geniohyoideus, a, umподбородочно-подъязычный

thyreohyoideus, a, umщито-подъязычный

stylohyoideus, a, umшило-подъязычный

sphenoparietalis, e клиновидно-теменной
Субстантивация прилагательных
Субстантивацией называется переход прилагательных или причастий в разряд имен существительных. Субстантиваты сохраняют форму того же рода, что и подразумеваемое существительное, при котором «бывшее» прилагательное служило определением. Например, в русском языке: больной, раненый и пр..

В латинском языке субстантиваты представлены в наименовании кишок (intestinum, i n). Все они среднего рода:

colon, i nободочная кишка

caecum, i n - слепая

jejunum, i nтощая

duodenum, i n - двенадцатиперстная

ileum, i n – подвздошная

rectum, i n – прямая

crassum, i n – толстая

Исключение: intestinum tenue тонкая кишка

Субстантиваты, представляющие наименования оболочек (tunica, ae, f) женского рода:

arachnoidea, ae f(подразумевается mater f) паутинная оболочка мозга

conjunctiva, ae fсоединительная оболочка

cornea, ae fроговица, роговая оболочка глаза

decidua, ae fотпадающая оболочка

mucosa, ae f слизистая

Cубстантиваты, представляющие наименования зубов всегда мужского рода:

incisivus, i, m - резец

caninus, i m – клык

deciduus, i mмолочный (отпадающий)

serotinus, i m – зуб мудрости (поздний)
Упражнения
1.Выпишите сложные прилагательные из лексического минимума. Определите существительные от которых они были образованы. Укажите словарную форму этих существительных.
2.Переведите названия нервов:

nervus hypoglossus, nervus abducens; nervus accelerans; nervus accessorius; nervus acusticus; nervus cutaneus; nervus capitalis seu nervus cranialis seu nervus cerebralis; nervus facialis; nervus glossopharyngeus; nervus mandibularis; nervus maxillaris; nervus medianus; nervus motorius; nervus oculomotorius; nervus olfactorius (обонятельный); nervus ophthalmicus; nervus opticus; nervus sensorius; nervus sympathicus; nervus trigeminus; nervus statoacusticus seu acusticus; nervus vagus (блуждающий); nervus vestibuli seu nervus staticus (вестибулярная часть статическо-слухового нерва – часть для органа равновесия).
3.Прочитайтевслух, переведите.

Plexus thyreohyoideus, arcus palatoglossus, sutura zygomaticоmaxillaris, mucosa oris, sulcus vomeronasalis, musculus levator veli palatini, m. levator labii superioris, musculus tensor veli palatini, musculus levator alaequae nasi, m. dilatator pupillae, m. levator anguli oris, m. depressor anguli oris, m. depressor labii inferioris, stratum geniohyoideum, sinus sphenoparietalis, arteria gastroduodenalis, ductus nasolacrimalis, ganglion pterygopalatinum, os zygomaticofaciale, raphe zygomaticotemporalis, ligamentum sternohyoideum, nervus nasociliaris.
4.Переведите.

Нижний резец, корень медиального верхнего резца, верхний клык, складки прямой кишки, проход толстой кишки, карман ободочной кишки, бугорок нижнего клыка, язычная поверхность нижнего моляра, эмаль верхнего премоляра, корни молочных зубов, остриё зуба мудрости, слизистая двенадцатиперстной кишки, роговица глаз, отпадающая оболочка кишок, дно полости, хрящ носа, отверстие уха, полость рта, крыло носа, перегородка пазухи, сосочки языка, свод черепа, губчатое вещество головки большеберцовой кости, поверхность скуловой кости, хрящи носа, основание десны, пластинка кости, волокно нерва, альвеола периодонта, часть губы, борозды языка, пазуха носа, ямка железы, край десны, связки сплетения, борозда языка, поверхность скулы, кость нижней челюсти, ямка верхней челюсти; мышца, поднимающая верхнюю губу; сумка мышцы, напрягающей небную занавеску; мышца, опускающая перегородку носа.
5.Переведите, согласовав прилагательные с существительными, соблюдая необходимую последовательность в структуре согласованного определения.

поперечный (отросток, линия, связка); зубной (канал, отверстие, дно); венозный (сплетение, пазуха, часть); нёбный (отросток, кость, борозда); язычный (бугорок, сосочек, поверхность); лобный (шов, основание, кость); скуловой (дуга, кость, поверхность); височный (кость, ямка, область), решетчатый (отверстие, гребень, лабиринт); подглазничный (канал, отверстие, борозда); подбородочный (выступ, бугорок, отверстие); подъязычный (нерв, борозда); альвеолярный (отросток, дуга, возвышение).
6.Согласуйте прилагательные с существительными. Переведите.

Protuberantia (occipitalis, e; pharyngolateralis, e; externus, a, um); ligamentum (cranialis, e; pterygopalatinus, a, um; transversus, a, um); nervus (zygomaticofacialis, e; nasociliaris, e); substantia (albus, a, um; niger, gra, grum; flavus, a, um); ganglion (thyreopharyngeus, a, um; sternohyoideus, a, um); pulpa (dentalis,e; muscularis,e; hepaticus,a,um); ductus (palatovaginalis, e; vomeronasalis, e).
7.Переведите с указанием словарной формы каждого слова, входящего в термин.

Ramus dexter venae portae, pars lateralis aortae, stratum musculare, cuspis dentis incisivi inferioris, pars venae cutaneae, nuclei nervorum cranialium, cellulae textus corporis, fovea glandulae lacrimalis, margines squamosi ossium, tuber ossis nasalis, fossa ossis ethmoidalis, incisurae dorsales musculorum cervicalium, ossa corporis, res hominis, dies vulgaris, nomina linguae latinae.
8.Переведите, предварительно сделав анализ структуры термина.

Средняя часть, носовая полость, раковина уха, пространство полости рта, мышечный слой, глоточное сплетение, поверхность языка, шейка зуба, большой бугор внутреннего затылочного выступа, волокно наружного зубного эпителия, хрящ костной перегородки носа, красные ядра вещества, нижний отросток скуловой кости, глубокие каналы зубов, левый верхний коренной зуб, корень зуба мудрости, край десны, тело языка, кости черепа, чешуя затылочной кости, борозда слуховой трубы, ветвь решетчатой кости, костная перегородка носа, небный отросток верхней челюсти, основание нервных узлов, рога нижних отростков, средняя часть губы рта, добавочный гортанный хрящ, суставы тела.

Упражнения для самостоятельной работы

(повторение материала по разделу анатомической терминологии)
1.Напишите словарную форму существительных. Укажите основу. Переведите.

Cementum, articulatio, enamelum, spatium, uvula, dens, gingiva, via (путь, дорога), sulcus, sinus, vas, pharynx, zygoma, cartilago, cervix, lingua, apex, stratum, foramen, glandula, bucca, processus, frenulum, palatum, cavitas, papilla, tendo, crista, nasus, bulbus, cor, fossa, mandibula, maxilla, arcus, encephalon, cornu, saliva, angulus, cellula, ductus, oculus, protuberantia, cuspis, agger, organon, impressio, fibra, alveolus, nervus, musculus, pulpa, tuberositas, lamina, stroma, axis, fornix, corpus, porus, pars, tempus.
2.Переведите существительные с указанием словарной формы.

Эмаль, ядро, мышца, клык, двенадцатиперстная кишка, резец, бугристость, ость, связка, дуга, проток, отверстие, устье, нервный узел, нёбо, десна, корень, миндалина, валик, пора, язычок, язык, желудок, кишка, слизистая, тело, лицо, железа, кожа,

названия, сплетения, крылья, нервы, области, ядра, швы, вдавления, сосочки, волокна, кишки, вырезки, протоки, мышцы, сухожилия, железы, углы, оболочки, ости, гребни, корни, верхушки, края, дёсны, полости, поверхности.
3.Переведите существительные, стоящие в Nominativuspluralis. Укажите словарную форму, определите склонение.

Palpebrae, retia, ganglia, cornua, vasa, cilia, sinus, musculi, facies, spatia, partes, rami, arteriae, lobi, cartilagines, cavernae, radices, laminae, dentes, sulci, strata, foramina, alae, processus, aures, tuberositates, ligamenta, canales, venae, corpora.
4.Переведите анатомические термины, согласовав прилагательные с существительными.

Шов: лобно-носовой, лобно-решетчатый, решетчато-нижнечелюстной, лобно-слёзный, клиновидно-верхнечелюстной, слёзно-верхнечелюстной, нёбно-верхнечелюстной, скуло-верхнечелюстной.

Нерв: тройничный, лицевой, язычно-глоточный, блуждающий, подъязычный, глазодвигательный, обонятельный, верхнечелюстной, нижнечелюстной, добавочный, черепномозговой, кожный, двигательный (моторный), ускоряющий, отводящий, чувствительный, зрительный.

Кость: скуловая, таранная, бедренная, черепная, височная, носовая, решетчатая, затылочная, подъязычная, седалищная, верхнечелюстная, нижнечелюстная.

Мышца: расширяющая, напрягающая, поднимающая, жевательная, щечная, вращающая, сморщивающая.
5.Переведите многословные анатомические термины.

Мышца, напрягающая нёбную занавеску; жевательная мышца; щечная мышца, мышца, поднимающая нёбную занавеску (верхнюю губу и крыло); венозная сеть, сосуды сосудов, мышца, опускающая угол рта (бровь, перегородку носа); мышца, расширяющая зрачок; мышца, сжимающая (сфинктер) зрачок; мышца, поднимающая верхнее веко; правый и левый нервный узел; слизистая носа; основание черепа; костный мозг; косая мышца; большой нёбный канал; носовая раковина; уздечка верхней губы; нижняя поверхность языка; верхнечелюстной отросток нижней носовой раковины; верхняя зубная дуга; скуловая впадина; большой подъязычный проток; нижняя и верхняя губа; нижняя косая мышца глазного яблока; наивысшая ветвь; носовая раковина; щито-подъязычный хрящ; добавочный хрящ; угол рта; крылья ноздрей; большая и малая впадина кости; верхняя вырезка мышцы-сжимателя; ямка подбородка; полукруглые отверстия дна полости; височные вдавления; передние и нижние клыки; шило-глоточный канал; цвет зубов; кости и мышцы тела человека; нервная система; большой и малый рог; передние ветви отростка; поперечные борозды мышц; межпозвоночное пространство; мышечный слой органа; корень и верхушка языка; внутренняя поверхность каналов зубов; губчатое вещество костей; собственное тело языка; утолщение носа; хрящи суставов.
6.Переведите.

Cavum nasi, collum dentis, processus palatinus maxillae, plexus dentalis superior, crista lacrimalis posterior, basis cranii externa, ductus sublingualis major glandulae sublingualis, raphe pterygomandibularis, facies palatina laminae horizontalis, cartilagines nasales, pars libera gingivae, vasa vasorum, rete capillare, cavitas propria oris, cuspis dentalis, tuberositas masseterica, apex nasi, cutis frontis, pars laryngea pharyngis, margo linguae, pulpa dentium, canales semilunares ossei, facies lingualis coronae dentis canini inferioris, foramen zygomaticofaciale, musculus palatoglossus, nervus facialis, stratum cerebrale, musculus transversus menti, hiatus profundus ossis ethmoidalis, musculus palatopharyngeus, nervus buccalis;

viae respiratoriae: nasus, pharynx, larynx, trachea et bronchi.
7. Напишите, согласны ли Вы с данным утверждением:

Non progredi est regredi Не идти вперед значит идти назад.
Занятие 6
ГЛАГОЛ, ПРИЧАСТИЕ, ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ, ПРЕДЛОГИ И СОЮЗЫ
Глагол в латинском языке имеет:

-два числа: единственное и множественное; три лица; три наклонения (modus): изъявительное – indicativus, сослагательное – conjunctivus, повелительное – imperativus. Последние два наклонения используются в рецептуре, о чем пойдет речь в соответствующем разделе.

-неопределенную форму - infinitivus

-два залога: действительный - activum (act.), страдательный - passivum (pass.).

В зависимости от конечного звука основы латинские глаголы распределяются по четырем спряжениям:

I – ā signā-re обозначать

II – ē miscē-re смешивать

III – ĕ (основа заканчивается на согл. или u) recip-ĕ-re брать, получать, dilu-ĕ-re разбавлять

IV– ī audī-re слушать.

Основными формами латинского глагола, от которых образуются все существующие, являются следующие четыре:

-1-е лицо единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (praesens indicativi activi): signo - я обозначаю

-1-е лицо единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения действительного залога (perfectum indicativi activi): signavi – я обозначил

-супин (supinum) - форма, имеющая целевое значение: signatum чтобы обозначить

-неопределенная форма (infinitivus): signāre –обозначать

Признак инфинитива во всех спряжениях – окончание -re. В I, II и IV спряжениях оно присоединяется непосредственно к основе, а в III спряжении – посредством краткого соединительного гласного -ĕ.

В медицинской терминологии принято в словарной форме указывать: 1) 1-е лицо ед ч. в Praesens indicativi activi; 2) окончание в инфинитиве с конечным гласным основы и 3) цифровое обозначение спряжения:

signo, āre I

misceo, ēre II

diluo, ĕre III

recipio, ĕre III

audio, īre IV.

Латинские глаголы, как и русские, имеют 3 лица и два залога: действительный (activum) и страдательный (passivum).

Например: Врач ставит диагноз.

Диагноз ставится врачом.

В этих двух предложениях один и тот же факт действия выражен одним и тем же изъявительным наклонением, но двумя различными залогами: в первом случае – действительным (activum), во втором страдательным (passivum).

В действительном залоге сказуемое ставится, если подлежащее действует само, в страдательном – если подлежащее подвергается действию со стороны другого лица или предмета.

Один залог отличается от другого личными окончаниями. Личные окончания глагола являются одновременно показателями лица, числа и залога.
Личные окончания глаголов во всех лицах





действительный залог

страдательный залог




единственное

число

множественное число


единственное число



множественное число


1-е лицо


-o

-mus

-or

-mur

2-е лицо


-s

-tis

-ris

-mini

3-е лицо


-t

-nt

-tur

-ntur


Личные местоимения (я, ты, он, мы, вы, они) при латинском глаголе обычно не ставятся. Личное окончание глагола достаточно четко обозначает лицо, о котором идет речь. В медицинской терминологии употребляется 3 лицо.

Например:

сurat – он (она) лечит (3-е лицо)

doя даю (1-е лицо)

Латинские глаголы имеют три основы, определяемые по основным формам: 1) основа настоящего времени; 2) основа супина; 3) основа прошедшего времени. От этих трех основ образуются все формы латинских глаголов. Наиболее продуктивными, с точки зрения словообразвания, в медицинской терминологии являются основа настоящего времени и основа супина.

Основа настоящего времени определяется по неопределенной форме (infinitivus), которая имеет окончание -re. У глаголов III спряжения между этим окончанием и основой настоящего времени вставляется соединительная гласная ĕ. Поэтому для определения основы настоящего времени нужно от неопределенной формы отбросить окончание -re у глаголов I, II, IV спряжений, а у глаголов III спряжения – ĕге.

От основы настоящего времени образуются формы изъявительного и сослагательного наклонений настоящего времени, повелительное наклонение, причастие настоящего времени действительного залога, существительные и прилагательные.

Чтобы определить основу супина, нужно от его формы отбросить окончание -um: sanat-um, signat-um, mixt-um, recept-um, decoct-um, audit-um.

От основы супина образуются причастие прошедшего времени страдательного залога, которое широко употребляется в медицинской терминологии, и другие формы.

От основы супина образуется также ряд существительных 1-го, 2-го, 3-го и 4-го склонений. Например: mixtura (микстура), sanatorium (санаторий), sanatio (лечение), auditus (слух), olfactus (обоняние).
Вспомогательный глагол sum, esse
Вспомогательный глагол sum, esse относится к древнейшим глаголам и имеет самостоятельное значение «существовать, находиться, иметься», также может служить глаголом-связкой при составном именном или составном глагольном сказуемом. Спряжение глагола:

sum я есть

es ты есть

est он, она, оно есть

sumus мы есть

estis вы есть

sunt они суть (есть)


В русском языке глагол «быть» в настоящем времени в качестве связки обычно опускается и вместо него ставится тире.

Est modus in rebus Есть мера в вещах.

Amici sunt Они – друзья.
Повелительное наклонение (Imperativus)
У глаголов I, II, IV спряжений форма повелительного наклонения совпадает с основой настоящего времени:

curāre (лечить) cura; latēre (скрывать)late; dolēre (болеть) dole; gaudēre (радоваться)gaude; finīre (заканчивать)fini.

У глаголов III спряжения повелительное наклонение образуется присоединением к оcнове настоящего времени, которая определяется путем отбрасывания от неопределенной формы -ĕre: gignĕre (рождать) – gigne; facĕre (делать, действовать) – face.

Для выражения запрещения обычно употребляется особая форма, состоящая из повелительного наклонения неправильного глагола noli, буквально – не желай и инфинитива соответствующего глагола. Например, noli nocēre не вреди! (одна из медицинских заповедей).
Cослагательное наклонение (Сonjunctivus)
Обозначает возможное, желательное действие, которое должно быть.

В конъюнктиве действительного и страдательного залогов сохраняются те же личные окончания глаголов, которые употребляются в индикативе.

У глаголов I спряжения конъюнктив образуется путем изменения конечного гласного основы на и присоединения личных окончаний действительного и страдательного залогов: servā-re (хранить) – servē-tur.

У глаголов II, III и IV спряжений конъюнктив образуется путем присоединения к основе глагола суффикса и затем личных окончаний действительного и страдательного залогов: continē-re (cодержать)continē+a-tur

Таким образом, характерным признаком конъюнктива является: для глаголов I спряжения гласный звук -е, а для остальных спряжений гласный звук -а.


ПРИЧАСТИЕ
Причастия настоящего времени действительного залога образуются путем присоединения к основе глаголов настоящего времени в I и II спряжениях -ns, а в III-VI спряжениях -ens.

В родительном падеже единственного числа все причастия, образованные от глаголов любого спряжения, оканчиваются на -ntis.


глагол

причастие в им. п.

причастие в род. п.

значение

signā-re

signa-ns

signantis

обозначающий

miscē-re

misce-ns

miscentis

смешивающий

solv-ĕre

solv-ens

solventis

растворяющий

nutrī-re

nutri-ens

nutrientis

питающий


Причастия настоящего времени действительного залога, которым в русском языке соответствуют причастия на -ущий, -ющий, -ащий, -ящий, склоняются как прилагательные III склонения с одним окончанием, если они выступают в роли прилагательного. Например: stimulans, ntis (stimuo, āre) возбуждающий.

singularis pluralis

N. remedium stimulans remedia stimulantia

G. remedii stimulantis remediorum stimulantium
Некоторые латинские причастия настоящего времени действительного залога вошли в русский язык в качестве заимствований как существительные с окончанием -ент, -ант. Например, пациент (patiens, ntis от patior, pati страдать, терпеть), реципиент (recipiens, ntis recipere 3) – больной, которому переливают кровь донора или производится пересадка органа или ткани.

Причастия прошедшего времени страдательного залога так же, как прилагательные первой группы, имеют родовые окончания -us, -a, -um и склоняются по I и II склонениям:

Obturātus, a, um закрытый, ая, ое

Причастия образуются от основы супина (одной из четырех основных форм глагола) путем отбрасывания его окончания -um. Основа супина заканчивается на -t или -s. Например:


глагол в инфинитиве

основа супина

причастие прошедшего времени

terĕre – тереть

trit-um

trit-us, -a, -um – тертый

dividĕre – делить

divis-um

divis- us, -a, -um – разделенный


Причастия, выступающие в качестве определений существительных, т.е. в роли прилагательных, следует отличать от прилагательных, встречающихся в фармацевтической номенклатуре, с суффиксом -at, (us, um, a) которые образованы от существительных и имеют значение «снабженный чем-то, имеющий в своем составе что-то».

Например:

сeratus, a, um вощеный (от существительного cera – воск)

сharta cerata вощеная бумага, т.е. покрытая слоем воска

paraffinatus, a, um парафинированный (от существительного paraffinum – парафин)

charta paraffinata парафинированная бумага, т.е. покрытая слоем парафина



Лексический минимум
Причастия настоящего времени действительного залога, употребляемые в медицинской терминологии
Анатомическая и гистологическая номенклатура


abducens, ntis – отводящий

afferens, ntis – приносящий

ascendens, ntis – восходящий

communicans, ntis – соединяющий

descendens, ntis – нисходящий

efferens, ntis – выносящий

opponens, ntis – противопоставляющий

perforans, ntis – прободающий

prominens, ntis – выступающий

recurrens, ntis – возвратный


Клиническая терминология


alternans, ntis – переменный

deformans, ntis – изменяющий форму

imminens, ntis – угрожающий

incipiens, ntis – начинающийся

intermittens, ntis – протекающий с перерывами

latens, ntis – скрытый

migrans, ntisблуждающий

obliterans, ntisзакрывающий, закупоривающий

perforans, ntisпрободающий (ulcus)

recurrens, ntisвозвратный (febris)





Причастия прошедшего времени страдательного залога, употребляемые в медицинской терминологии
Анатомическая и гистологическая номенклатура


circumflexus, a, um – огибающий

compactus, a, um – плотный

compositus, a, um – сложный

perforatus, a, um – продырявленный


Клиническая терминология


aquisitus, a, umприобретенный

apertus, a, um – открытый

clausus, a, um – закрытый

completus, a, um – полный

complicatus, a, um – осложненный

congenitus, a, um – врожденный

diffusus, a, um – разлитой

disseminatus, a, um – рассеянный

mixtus, a, um – смешанный

obturatus, a, um – закрытый


ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

(Numeralia)


арабские цифры

количественные числительные

порядковые числительные

римские цифры

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14
15

unus, a, um один, одна..

duo, duae, duo два, две..

tres, tria три

quattuor четыре

quinque пять

sex шесть

septem семь

octo восемь

novem девять

decem десять

undecim одиннадцать

duodecim двенадцать

tredecim тринадцать

quattuordecim четырнадцать

quindecim пятнадцать

primus, a, um первый,-ая, -ое

secundus, a, um второй,-ая, -ое

tertius, a, um третий…

quartus, a, um четвертый…

quintus, a, um пятый…

sextus, a, um шестой…

septimus, a, um седьмой…

octavus, a, um восьмой…

novus, a, um девятый…

decimus, a. um десятый…

undecimus, a, um одиннадцатый

duodecimus, a,um двенадцатый

tredecimus, a,um тринадцатый

quattuordecimus, a, um четырнадцатый…

quindecimus, a, um пятнадцатый...

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV
XV


Из количественных числительных склоняются только unus, a, um (в единственном числе) и duo, duae; tres, tria (во множественном числе). Остальные числительные не склоняются.

Количественные числительные не влияют на падеж стоящих при них существительных, а согласуются с ними как прилагательные: те из них, которые склоняются, согласуются с существительными в роде, числе и падеже (несклоняемые числительные употребляются при существительных как приложения).

В клинической и гистологической терминологии употребительны числительные-прилагательные, производные от порядковых числительных: primarius, a, um первичный; secundarius, a, um вторичный.

Порядковые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже и склоняются как прилагательные I и II склонений.

Римскими цифрами обозначаются: в анатомии пары нервов, зубы, позвонки, пальцы; в клинике – стадии болезней; в рецептуре – количество капель.
Словообразование при помощи латинских

числительных
Некоторые медицинские термины образованы с помощью латинских числительных:

un- uni-

duo-bi-bin-

ter -tri

quadr- quadri-

quinque- quinqui-

sex- sexi-, hex-

septem- septi-

octo-
Запомните некоторые из них:
quadrangularis, eчетырехугольный

biceps, cipitisдвухглавый (мышца)

triceps, cipitisтрехглавый (мышца)

trigeminus, a, um – тройничный (нерв)

bivalens, ntisдвухвалентный

sexdentatus, a, umшестизубчатый

hexangularis, eшестиугольный

quadrigeminus, a, umчетырехпарный, четверной
ПРЕДЛОГИ
Многие медицинские выражения образованы с помощью предлогов, которые требуют употребления двух падежей: винительного (Accusativus) и соответствующего русскому творительному – аблятива (Ablativus).

Accusativus – падеж прямого дополнения; как и в русском языке отвечает на вопросы кого? что?

Все существительные и прилагательные среднего рода подчиняются следующим правилам:

-окончание Acc. sing. cовпадает с окончанием Nom. sing. данного слова: foramen ovale, cavum profundum;

-окончание Acc. plur. совпадает с окончанием Nom. plur. и независимо от склонения всегда -a (-ia): foramina ovalia, cava profunda.

Окончание -ia имеют только существительные ср.р., оканчивающиеся на -e, -al, -ar (3 скл.) и прилагательные 2-й группы, которая склоняется по третьему склонению.

Существительные и прилагательные мужского и женского родов в Acc. sing. заканчиваются на -m, а в Acc. plur. заканчиваются на -s. В зависимости от склонения будут и предшествующие им гласные:

единственное число множественное число

1 скл. -am -as

2 скл. -um -os

3 скл. -em -es

4 скл. -um -us

5 скл. -em -es

Окончание -im в Acc. sing. принимают греческие равносложные существительные на -sis: dosis, is fdosim и некоторые латинские существительные: tussis, is ftussim.

Аблятив (Ablativus) соответствует русскому творительному падежу и отвечает на вопросы кем? чем? Кроме того, он выполняет функции некоторых других падежей.

Окончания аблятива:

единственное число множественное число

1 скл. -a -is

2 скл. -о -is

3 скл. –e (-i) -ibus

4 скл. -u -ibus

5 скл. -e -ebus

Окончание -i в Abl. sing. имеют 1) существительные ср.р., оканчивающиеся на -e, -al, -ar; 2) прилагательные 2-й группы; равносложные существительные греческого происхождения на -sis типа dosis и некоторые латинские существительные.
Запомните
предлоги, которые употребляются с винительным падежом:
ad до, при, для, в ad exemplum для примера

contra против contra tussim против кашля

per через, посредством per os через рот

per rectum через прямую кишку

post после post factum после сделанного
предлоги, употребляемые с аблятивом:
cum с cum nervis lingualibus c язычными нервами

ex из foetor ex ore дурной запах изо рта

pro для pro diagnosi для диагноза
Союзы
Соединительные: et и; atque а также.

Разделительные: aut, seu или.

Aut ставится между словами, выражающими исключающие друг друга понятия, предметы, качества. Например:

disce aut discede – учись или уходи

enamelum aut cementumэмаль или цемент

malus aut bonusплохой или хороший

Союз seu употребляется между синонимами, т.е. различными словами, обозначающими одно и то же явление, предмет и т.п. Например:

ulitis seu gingivitis – улит или гингивит (греческое и латинское названия воспаления десен).

Отрицательный союз non (не) ставится непосредственно перед словом, которое отрицается. Например:

Non scholae sed vitae discimusне для школы, а для для жизни учимся.
Наречия
Наречия бывают:

-самостоятельными словами: ubi где, ibi там, saepe часто, statim тотчас, simper всегда;

-производными от прилагательных. От прилагательных 1 группы (скл. по 1 или 2 скл.) наречия образуются путем прибавления к основе суффиксов или -о: bonus, a, umbene хорошо; citus, a umcito быстро. От прилагательных 2 группы – суффиксов -iter или -er: aequalibis, eaequalibiter равномерно.

Есть наречия, образованные другими способами: multum много, facile легко.

В качестве сравнительной степени употребляется форма среднего рода прилагательных этой степени. Наречия превосходной степени образуются от превосходной степени прилагательного при помощи суффикса -е-: citius быстрее, citissime быстрее всего.
Местоимения
Запомните личные местоимения:

egoя

tuты

nosмы

vosвы

В афоризмах часто употребляется относительное местоимение qui, quae, quod который, -ая, -ое; какой, -ая, ое; кто, что: Qui scribit bis legitКто пишет – дважды читает. Quod licet Jovi non licet boviЧто позволено Юпитеру, то не позволено быку.

Упражнения
1.Вставьте пропущенные гласные, отметьте долготу или краткость. Определите основу глаголов.

a)образуйте формы повелительного и сослагательного наклонений;

b)образуйте причастия настоящего времени действительного залога и прошедшего времени страдательного залога:

recipio, …re 3 (брать); steriliso, …re 1; сuro,…re 1; abduco,…3 (отводить); audio, …re 4; finio, …re 4; agito, …re 1 (приводить в движение; взбалтывать); verto, …re 3 (переворачивать); vivo, …re 3; sano, …re 1; inhibeo, …re 2 (задерживать, останавливать); nutrio, …re 4 (питать), do, dre 1; misceo, …re 2 (смешивать); diluo, …re 3 (разводить); signo, …re 1 (обозначать); рrаераrо, …re 1 (готовить); absorbeo, …re 2 (поглощать, всасывать); infundeo, …re 3 (вливать, наливать); inficio, …re 3 (вносить нечно вредное, заражать); laboro, …re 1 (работать); doceo, …re 2 (учить, обучать); studio, …re 2 (прилежно заниматься); divido, …re 3 (разделять, отличать).
2.Переведите.

Nervus abducens, recipiens, сolon ascendens, ramus perforans, vertebra prominens, ren migrans, arteria communicans anterior, arteria recurrens ulnaris, vasa afferentia et differentia, costae fluctuantes, arteriae palatinae ascendens et descendens, rami communicantes cum nervos lingualibus.
3.Допишите окончания в терминах вместо точек:

arteria comitans nervi median…; ramus communicans cum nerv… zygomatic…; ramus communica… cum gangli… ciliar…; rami communicant… auricular… cum nervo facial… .
4.Просклоняйте в Nom., Gen. sing. и plur.

Vas efferens; dens permanens, arteria ascendens; ramus communicans.
5.Переведите:

glandula alveolaris composita, dens serotinus (molaris tertius), papilla secundaria, pars compacta substantiae nigrae, substantia perforata posterior pedunculi cerebri, patiens, dens bicuspidatus, musculus biceps, musculus triceps.
Упражнения для самостоятельной работы
1.Определите части речи, входящие в профессиональные выражения. Запомните эти выражения:

ad hocдля данной цели, для данного случая, к этому

ad hominemприменительно к человеку

ad infinitumдо бесконечности, без конца

ad maximumдо высшей степени

bene dignoscitur, bene curatur

cito! – быстро!

conditio sine qua nonнепременное условие

consensus omniumсогласие всех

contra spemвопреки надежде

curriculum vitae – жизнописание

de factoфактически, на деле

de jureпо праву, юридически

diagnosis ex juvantibusдиагноз на основании вспомогательных средств

diagnosis ex observationeдиагноз на основании наблюдения

eo ipsoэтим самым

et cetera (etc.) – и так далее, и прочее

ex necessitateпо необходимости

ex officioпо обязанности, по должности

ex promptuбез предварительной подготовки

ex temporeв нужный момент, по мере требования

exempli causa – например

experimentum crucisпроба крестом, решающий опыт

in absentia – в отсутствие

in abstracto – отвлеченно

in breve – вкратце

in compactoв сжатом виде

in corporeв полном составе

in dubioв сомнении

in extensoполностью, дословно

in medias resв самую суть дела

in plenoв полном составе, полностью

in situна месте, в месте нахождения

in statu nascendiв состоянии зарождения, в момент образования

in statu praesentiв настоящем состоянии

in statu quo anteв прежнем положении

in summa – в итоге

in toto – в целом

inter collegas (colloquium) – между коллегами (разговор)

lege artisпо правилам искусства, науки (технологии)

nihil supraничего сверх

nota bene (NB!)– заметь хорошо

per vias naturaleseстественным путем

post mortemпосле смерти

post partumпосле родов

post scriptumпосле написанного

pro analysiдля анализа

pro formaдля вида

pro et contraза и против

propria manuсобственной рукой, собственноручно

sine causaбез причины

sine curaбез заботы

statimнемедленно, тотчас

status communisобщее состояние

status quoсуществующее положение

sui generisв своем роде
2.Переведите:

rete haemocapillare secundarium; musculus semispinalis cervicis, dens molaris serotinus (molaris tertius); papilla secundaria; hiatus semilunaris; variola secundaria; ganglion ciliare; ganglion semilunare; rhagades oris; fissura dentis; fistula (узкий канал патогенного происхождения) dentalis; arteriae palatinae ascendens et descendens; musculus opponens digiti minimi; pars descendens duodeni; ramus performans; glandula alveolaris composita, processus prominens, nervus abducens, vena afferens, ductus descendens, musculus opponens, morbus deformans, ren migrans, pars ascendens aortae, arteria comitans nervi mediani, substantia spongiosa et compacta, digitus anularis seu digitus quartus, vena recessus lateralis ventriculi quarti, musculus quadriceps femoris, musculus biceps femoris, nucleus nervi trigemini, dens multicuspidatus seu molaris, fasciculus tendineus primarius et secundarius, dentes bicuspidati seu praemolares, crypta (небольшое узкое углубление, крипта) tonsillae.
3.Переведите и напишите в словарной форме следующие прилагательные, образованные при помощи латинских числительных.

Четырехгранный, пятилопастный, двухглавый, вторичный, первичный, тройничный, двухвалентный, трехглавый, двухцветный, шестизубчатый, шестиугольный.
4.Образуйте повелительное и сослагательное наклонения от неопределенной формы данных глаголов. Выделите их основу.

1 спряжение: sterilisāre стерилизовать; macerāre размачивать, настаивать; refrigerāre охлаждать; praeparāre приготавлять; conservāre хранить; agitāre взбалтывать; formāre образовывать; dāre давать, выдавать, отпускать;

2 спряжение: adhibēre употреблять, применять; continēre содержать;valēre здравствовать, быть здоровым, иметь значение; salvēre здравствовать;

3 спряжение: extrahĕre извлекать; solvĕre растворять; dividĕre делить, разделять; conspergĕre обсыпать; vertĕre вертеть, поворачивать; infundĕre наливать, вливать; coquĕre варить; considĕre резать, измельчать; contundĕre дробить, толочь; terĕre тереть, растирать; sumĕre принимать; addĕre добавлять; repetĕre повторять; vivĕre жить;

4 спряжение: audīre слушать; finīre кончать; linīre намазывать
5.Образуйте причастия настоящего времени действительного залога от глаголов; укажите образованные от них слова, которые закрепились в русском языке:

constituo, ĕre – устанавливать, придавать форму

studeo, ēre – прилежно заниматься

disserto, āre – рассуждать, развивать в форме доклада, обмениваться мнениями

aspiro, āre – стремиться, устремляться

adsorbeo, ēre – поглощать

labоro, āre – работать, трудиться

doceo, ēre – учить

assisto, ĕre – стоять рядом, помогать

refero, referre – доносить, сообщать, докладывать

consto, āre – удерживаться, оставаться неизменным

repello, ĕre – отпугивать (насекомых)
6.Переведите следующие выражения. Определите в них формы глаголов, местоимения, наречия и числительные. Прокомментируйте афоризм на Ваш выбор.

Omnia mea mecum porto. Pro domo sua. Suum сuique. Ubi mel, ibi fel. Qualis vir, talis oratio. Festina lente. Status quo. Bis dat qui cito dat. Medice, cura te ipsum. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Nosce te ipsum. Tertium non datur. Quot homines, tot sententiae. Quot capita, tot sensus. Qui bibit immodice vina, venena bibit. Tres faciunt collegium. Primus inter pares. Sui generis.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   38


написать администратору сайта