Хроники Сэйфории. Затерянная Земля (5) 2. Она мечтала об одном Пронзить врага своим клинком
Скачать 0.83 Mb.
|
Глава XLI Шёпот магииОчнувшись, первое, что я увидела – его лицо. Он казался мне самим собой. Но я чувствовала его по–другому. Это нельзя объяснить. Просто события, так стремительно ворвавшиеся в мою реальность, изменили меня до неузнаваемости, а Джонатан принадлежал той, прошлой жизни, в которой мне больше нет места, которую я похоронила глубоко в душе, ведь именно она была моим светом, а тому, кто обречён вечно блуждать во тьме, свет не нужен. Я немного приподнялась, чтобы провести ладонью по его щеке, убедиться – он не сон. Что мне сказать? Что я рада узнать о его чудесном спасении? Что каждый день ненавидела себя за то, что допустила подобное? Что его смерть стала и моим концом? Не подобрав нужных слов, я предпочла разговору тишину. – Рану обработали. Скоро тебе станет лучше, – даже вернувшись с того света, он продолжает заботиться обо мне. – Тебе нужно поспать. – Нет, не уходи. Он присел рядом, на колющуюся траву. – Как? – только и смогла спросить я. – Пуля, выпущенная советником, попала в лёгкое. Я потерял много крови. Когда ты упала, я был ещё жив. Тебя увезли. Я задыхался. Мне казалось, что на этом всё, – голос дрогнул. – Меня спасли. Среди пришедших андарцев оказались целители. Как выяснилось позже, это было сделано по приказу Констара. Думаю, кровопролитие, и в правду, не было ему на руку. – Так и есть, Джон. Король хотел, чтобы Немилин покорился ему добровольно. С этой целью ему пришлось поддерживать образ миротворца. – Конечно он пошёл на это не по доброте душевной, – согласился со мной парень. Я разглядывала его подбородок, скулы, лоб, нос, шею. Мне всё ещё не верилось в реальность происходящего. – Всё нормально, – сухо произнëс он. – Как видишь, я цел и невредим. – Джон, мне очень, очень жаль. – Не извиняйся. Повторись это вновь, я сделал бы то же самое. – Ты сражался за меня. Я всегда считала себя защитницей, сильной, самоотверженной. Но за меня никто никогда не боролся. Никто, кроме тебя. – Отдыхай, Вета, – сказал, как отрезал, воскресший из мёртвых. Я впала в небытие. *** – За минувшие сутки поступило экстренное сообщение с Нирты о пропаже экипажа в океане. Торговый корабль направлялся в Руффул, но в порту его так и не дождались. И это не единичный случай. В Трэке неспокойно. Почти каждую неделю кто–то из рыбаков не возвращается домой. Их обескровленные тела прибивает к берегу. Местные жители опасаются, что в Лиловом океане может завестись нечто. Даже не знаю, как это назвать, – советник Мичтел нервно поправил очки, сползшие на нос. – Называйте как есть, – я посмотрел на карту: воды Лилового океана омывают сразу четыре Области. Если эти аномалии связаны, то у нас серьёзные проблемы. – Сделать такое с человеком может только очень свирепый морской зверь или монстр, – неуверенно ответил он. – Да, огромный монстр, который, к тому же, умеет телепортироваться и быстро перемещаться из одной точки в другую, – саркастично пошутил Родрик. – Дорогой Мичтел, вам нужно меньше увлекаться фантастическими романами, они плохо на вас влияют. – В моих романах, Гэйн, всяко побольше смысла, чем в ваших ежемесячных отчётах. И усмирите уже свою птицу! Каждое утро слышу надоедливый шорох крыльев под своим окном! Это очень отвлекает. – От чтения очередной низкосортной бредятины? – Господа, уймитесь уже, – ни одно заседание совета не обходится без перепалки этих двоих. – Смею вам напомнить, что мы готовимся к войне. Я созвал вас, чтобы обсудить актуальные вопросы, а не литературные предпочтения многоуважаемого Мичтела, – мужчины отвернулись друга от друга. – Вы утверждаете, что тела были обескровлены. Это не похоже на нападение животного. – Милорд, только не говорите, что тоже верите в морского чудовища. – Я видел уменьшенную в четыре раза версию мифического кракена своими глазами, Родрик. Откуда взялась эта тварь? Попытайтесь объяснить с научной точки зрения. Главный советник начинает непроизвольно закусывать нижнюю губу, когда не знает, что ответить. – В Эгельманском лесу всегда творится что–то паранормальное, – отметил советник Джеймс Фассор, знаток сэйфорийского фольклора. – Потаённое озеро связывает мир людей и Подземное Царство. Так говорят. – А ещё говорят, что на луне есть жизнь, – не унимался Родрик. – И что феи приказывают цветам зацветать. И что под землёй обосновались толстопузые гномики. Строят шахты прямо по нами! Будьте осторожны, милейший, не прыгайте от досады на месте, иначе рискуете проломить пол и провалиться прямо к ним в логово, – его смех перешёл в сухой кашель. – В народе любят придумывать сказки. Но мы с вами умные люди и должны руководствоваться здравым смыслом в решении дел государственной важности. Наличие волшебных артефактов за этой стеной тоже подкреплено здравым смыслом? Наверное, в какой–то мере да. Магия существовала, но её время давно прошло. Лишь артефакты – оплот того тёмного прошлого. – И в кракена вы не верите? – поинтересовался Мичтел. – На дне озера находится огромная трещина, уходящая глубоко в песок, подводные каналы соединены между собой в целую систему. По ним большой моллюск, живущий в одном из морей, перебрался в местечко поменьше. – Это звучит ещё безумнее, чем сказ о прекрасных феях, – верно отметил советник Фассор. – Ни одно живое существо не станет намеренно покидать место своего обитания, богатое рыбой, и менять его на богиней забытое озерцо. – К тому же, моллюски не отращивают клешни вместо щупалец, – вмешался в разговор Греш, самый молодой из присутствующих здесь советников. – Насколько я знаю, да поправит меня специалист Фассор, кракену тоже это несвойственно. – Вид эволюционировал, – со всей серьёзностью заявил эксперт по мифологии. – Ваше Величество, мы действительно будем обсуждать фантастических тварей на тайном заседании королевского совета? – Хочешь сказать, что я его придумал? Присутствующие перевели взгляд с меня на Гэйна. – И в мыслях не было Вас оскорблять. Ладно, если вы все решили, что морские монстры существуют, пусть так! – Ты всё же мне не веришь. – Ещё один свидетель окончательно мог бы рассеять мои сомнения. Только девчонка, наверное, уже в Немилине, отчитывается перед мятежниками о состоянии наших укреплений. – Ты и это преподносишь мне в упрек? – Я предупреждал насчёт неё. Говорил, что кельрунке нельзя позволять свободно разгуливать по дворцу. Наверняка она собирала сведения. Теперь повстанцы используют их против нас, – раскраснелся Гэйн, теряя самообладание. – Греш, оповестите хранителей прибрежных Областей о том, что центр ознакомлен с положением дел на океане и предпримет все необходимые меры, чтобы угроза реальная или мнимая была устранена. Две недели назад корабль, шедший из Кельруна в Ливелир, так же столкнулся с айсбергом и затонул при до конца невыясненных обстоятельствах. Это не может быть простой случайностью. Подключите морской патруль. Пускай следят за океаном и сообщат, если произойдёт нечто подозрительное. Последнее, что нам нужно – паника перед предстоящим сражением. Нужно успокоить народ и сделать вид, что мы полностью контролируем ситуацию. – Мудрое решение. – На повестке остро стоит вопрос оборонительной тактики. Мы должны быть готовы не только к нападению, но и к защите. Андар ещё может выстоять, но другие города не так хорошо укреплены. – Даже Серебряный дворец однажды разграбила кучка бунтовщиков. Мы здесь тоже в опасности. Их целью станет столица, – я не мог не согласиться с Родриком. – С Вашего позволения, я займусь безопасностью центра, а заботу о прочих городах поручу своим людям. – Хорошо. Нам хватит ресурсов? – Мы сделаем всё возможное, чтобы хватило, – заверил меня Фассор. – Вы уже предупредили остальных лордов – хранителей? – Сразу, как только убедился в реальности угрозы. Войска Вэйферилл, Трэка и Нирты примкнут к нашим. Родрик, а у вас есть предположение насчёт места дислокации немилинских оппозиционеров? – Мои шпионы работают над этим. Уже известно, что их лидер – Оливер Эркерест родом из Хортела. Скорее всего, их база находится на востоке Немилина. Я посмотрел на Ричарда – командира ренардов. Он ответил мне легким поклоном. – Вас понял. Мы проверим Хортел. – На этом всё. Можете быть свободны, – советники стали подниматься со своих мест. – Кроме тебя, Родрик. Мы остались одни. – Из тебя бы вышел хороший актёр, друг мой. Ты так правдоподобно играл убеждённого скептика. – Я не играл, – сурово буркнул он. – Одно дело фокусы с материка, – главный советник намекал на книгу, спрятанную в библиотеке. – В такое волшебство ещё можно поверить. Зэйзерда была и остаётся частью Магического мира. Именно там впервые научились передавать информацию на большие расстояния при помощи связующих предметов, каким и является эта книга. Совсем другое – морские чудовища, пьющие кровь. – Мне не важны твои убеждения. Ты выставил меня глупцом у всех на глазах. – А мне показалось, что я один был в самом невыгодном положении. Остальные беспрекословно поверили в эволюционирующего кракена. – Потому что он действительно существует. – Ты же не за этим меня задержал? – Должен напомнить, что я не одна из твоих марионеток и не позволю тебе говорить со мной в таком тоне в присутствие высокоуважаемых лиц. – Сейчас эти лица ушли, и я без зазрения совести могу сказать, что ты, Рэдвинальд, настоящий дурак. Как можно было отпустить девчонку в свободное плавание?! Руки чешутся, как хочется ему врезать да посильнее. – Что ты к ней прицепился? Она совершенно беспомощна и слаба. – Она пробралась к тебе в покои и держала кинжал у твоего горла! С подачи Хамеи Вета была приближена к принцессе и долго вращалась в высших кругах. Беспрепятственно гуляла по северному крылу. Никто и внимания не обращал! Теперь она разболтает друзьям обо всём, что видела. – Она может рассказать только о том какую начинку добавляют в королевские пироги и насколько прекрасен наш сад. – И о том, что предыдущий король не брезговал чёрной магией. Я вопросительно посмотрел на него. – Не знаю зачем Эринея Болум её покрывает, но мне доподлинно известно, что Вета побывала в усыпальнице твоей матери. Дневник Эрилла у неё. – Ничего себе! Родрик Гэйн справился с заданием, которое я ему поручил. Вот это новости! В любом случае, дневник – пустышка. Все, итак, прекрасно знали, каким был мой отец. – Повстанцы используют эту информацию против тебя, вывернув её на свой манер. – Значит, нужно как можно скорее добраться до них. – Я должен ещё кое о чём рассказать. Это касается расследования. – У тебя есть догадка о том, кто убийца претендентов? – Не совсем догадка, скорее предположение. Этот кто-то – постоянный обыватель дворца. – Откуда такая уверенность? – Выяснилось, что яд, обнаруженный в крови Тобильяна Фарер и Луциана Больмонта совпадает и произвести его можно только из сока «Загробного шёпота смерти». Это редкое растение и цветёт только в нашем саду. – Ты опросил главного садовника? – Он сказал, что цветы срезали за несколько дней до очередного отравления. Сначала я предположил, что это кто–то из гостей. Но, если Тобильян был убит во время праздника, когда в замке было полно людей, то Луциана отравили уже после того, как все разъехались. Я внимательно изучил список приглашённых на бал господ. Мои люди их допросили, и ты разрешил им вернуться домой. Никто не задержался здесь надолго. Впрочем, как и по окончании Парада. Убийца среди нас. – Это не обязательно аристократ. Во дворце полно прислуги. Неужели никто не заметил, как цветы срезают? – Свидетелей не было. Во всяком случае, садовник ничего не знает. – Или делает вид. – Рэдвинальд, я его из–под земли достану! – Ты уже раз ошибся, когда обвинил во всём Вету. – В её покоях обнаружили флакон с ядом. – Который подбросила Манжа. И ты позволил фрейлине водить себя за нос. Рордрик, ты всё больше и больше меня разочаровываешь. И, как только мой отец доверил тебе хранение королевской печати? – Твой отец часто действовал необдуманно. Но только благодаря ему я стал тем, кем стал. Я был пустым местом, но при его правлении добрался до вершин. – Будь осторожен. Смотри не свались. Он проигнорировал моё предупреждение и погрузился в собственные мысли. – Ты ведь любил Лилит, не так ли? Она была его любовницей, но это не мешало тебе мечтать о ней. Гэйн изменился в лице, его тяготили воспоминания о ней. – Эрилл заставил её гнить в башне. Она была так одинока... – А история с её изменой правда? – Мы хотели провести церемонию Связи в тайне от него. Но Эрилл почуял неладное. Из–за меня она лишилась нормальной жизни рядом с сыном. – И ты не расскажешь Ёрагану? – До этого момента я старался не вскрывать старые раны. Моё откровение не вернёт ему мать. – Но брат имеет право знать. Родрик посмотрел куда-то сквозь меня. Тогда я решился задать новый вопрос. – Ты был его правой рукой и вëл себя, как ни в чём не бывало. Должно быть, это тяжело? – Тебе хорошо известно, что род Гэйнов никогда не был знатным. Но я намереваюсь увековечить свою фамилию в истории, – я посмотрел на герб, приколотый к его жилету: крыло чёрного ворона. – И девизом моего дома станут слова: «верность и долг выше солнца!». Не важно сколько боли Эрилл причинил мне. Он был моим королём. – Я тоже твой король. – И можешь всегда рассчитывать на меня. Твои враги – мои враги. Твоя война – моя война. Я посмотрел на своего главного советника. – Верю, друг мой. В двери постучали. – Что такое, Риккард? Гвардеец встревожен. – Ваше Величество. Командир. Вы должны это увидеть. Мы с Гэйном переглянулись и, не произнося больше ни слова, пошли за парнем. *** – Мы только хотели его поправить, – отчитался Риккард, указав на перекошенный холст гобелена. – И обнаружили за ним эту дверь. О, Аргента! Ещё этого нам не хватало! – Гобелен был сдвинут? – Родрик заметно напрягся. – Да. Вероятно, кто–то обнаружил потайной проход раньше нас. – Спасибо за предупреждение. Возвращайтесь к работе и держите языки за зубами, – приказал я. Когда трое солдат покинули коридор, я обратился к мужчине. – Это плохо. Проверь, чтобы ничего не пропало, – я внимательно осматривал проход. – Здесь побывала наша расхитительница гробниц. Пару месяцев назад её видели рядом с гобеленом со свечой в руках. – Помню. Родрик, убедись, что артефакты на месте и поправь ковёр! Без лишних слов Гэйн отправился в хранилище, а я остался следить за периметром. Спустя десять минут он вернулся. – Артефакты не тронуты, – груз свалился с плеч. – Если воровка что–то и стащила, так это просто драгоценности. – Только теперь у госпожи великой воительницы города Свободы имеются сведения не только о пристрастиях моего покойного отца, но и о местонахождении тайного хранилища. Мне сразу вспомнились её слова, произнесённые после нахального вторжения в зал заседаний: «да, я чрезвычайно крута». |