Русский язык. Ответы на вопросы Лингвистика как наука, основные разделы
Скачать 135.96 Kb.
|
Ответы на вопросы 1. Лингвистика как наука, основные разделы. Лингвистика - наука, которая изучает древние и современные языки. Объект лингвистики - естественный язык человека. Предмет - закономерности устройства, развития и функционирования языка. Слово «лингвистика» можно перевести на русский язык как «языкознание». В корне латинского слова есть lingua, то есть язык. Лингвистика это наука о языке в целом как об основном средстве коммуникации между людьми. Задача лингвиста не только выучить язык, но, главное, объяснить принципы его устройства, выявить как его особенности: произношение, грамматика, алфавит влияют на людей и общество, которые на нем говорят. В лингвистике выделяются следующие разделы: 1. Лексикология, предметом которой является слово, - учение о словарном составе языка. Лексикология устанавливает значения слова, употребление слова в речи. Основная единица этого раздела - слово. 2. Фразеология изучает устойчивые выражения типа бить баклуши, используемые в данномязыке. 3. Фонетика - раздел науки, изучающий звуковой строй языка. Основные единицы фонетики - звук, слог. Практическое применение фонетика находит в орфоэпии - науке о правильном произношении. Тесно связанный с фонетикой раздел графика изучает буквы, т. е. изображение звуков на письме, и соотношение между буквами и звуками. 4. Словообразование - раздел науки о языке, изучающий способы и средства образования новых слов, а также строение имеющихся слов. Морфема - основное понятие словообразования. 5. Грамматика изучает строй языка. Она включает два раздела: а) морфологию, изучающую словоизменение и части речи, имеющиеся в данном языке; б) синтаксис, изучающий словосочетания и предложения. 6. Орфография - раздел науки, изучающий правила правописания. 7. Пунктуация изучает правила употребления знаков препинания. 8. Стилистика - учение о стилях речи и средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи. 9. Культура речи - раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка. 10. Орфоэпия — это раздел науки о языке, изучающий правильное произношение звуков и ударений в словах. 2. Особенности русского языка конца ХХ- начала ХХ I века. В 1995 году при президенте РФ был создан Совет по русскому языку, куда вошли видные ученые, писатели, поэты, преподаватели. Современное состояние русского языка – ужасающее. Сказываются социально-экономические причины последних десятилетий, прежде всего. Так же сказывается влияние электронных средств связи. Эпистолярный жанр (жанр культуры частного письма) отмирает. Социально-экономические причины вызвали падение культуры речи: реже читают, больше смотрят телевизор, в школе уровень преподавания стал ниже. Мнение о том, что русский язык в конце ХХ века переживает кризис, получило определенное распространение в обществе. В определенной сфере, в том числе и в обществе ученых, существует мнение о том, что язык приходит в упадок, деградирует, но это не совсем так. Необходимо систематизировать основные тенденции развития современного русского языка. Основные изменения в русском языке конца ХХ – начала XXI веков происходят в трех основных сферах: 1. В речи; 2. В лексико-фразеологической системе; 3. Сфере функционирования языковых единиц. В речи: Наибольшим изменениям на современном этапе развития русского языка подвергается политическая и публицистическая речь. Как политическая, так и публицистическая речь демонстрирует тенденции плюрализации и персонификации. В то же время в русском языке активно формируются новые аспекты речи - рекламный и коммерческий (деловой). Тоталитарный язык советской эпохи прекратил своё сосуществование. Изменения в бытовой сфере речи связаны с эмоциональной реакцией на трудности данного периода. Бытовая речь изменяется в сторону ещё большей разговорности и диалогизации. В лексико-фразеологической системе: Сейчас наблюдается очень активный процесс заимствования русским языком иноязычной лексики. Основными сферами заимствования являются следующие тематические области: 1) рыночная экономика; 2) политика; 3) массовая культура. Лексика, недавно заимствованная, может быть подразделена на следующие группы: 1) лексика, называющая реалии, ранее отсутствующие в российской действительности: брокер, дилер, ваучер, холдинг, супермаркет, банкомат, импичмент, грант, шоумен и многое другое. 2) лексика, называющая реалии, ранее имевшие название в русском языке, но в новых условиях эти реалии изменились, что привело к их переименованию иноязычными словами и, которые обозначают эти реалии более адекватно: «менеджмент» вместо «управление», «маркетинг» вместо «планирование спроса и совета», «спикер» - «вместо руководитель палаты парламента» и др. 3) лексика, называющая реалии, не изменившиеся в российской действительности, но имевшая в русском языке сложные составные наименования (результат действия закона – экономии речевых усилий): «шопинг» – хождение по магазинам за покупками; «секонд хенд» – магазин подержанной одежды и др. Развитие фразеологического состава русского языка. Развитие фразеологического состава языка в последние десятилетия заметно усилилось. Произошло, так называемое, калькирование фразеологизмов, т.е. переход иноязычного оборота по частям (шоковая терапия, партия власти, пиратский бизнес, высокая мода, горячая линия). Источником пополнения фразеологического фонда русского языка становится и молодежный жаргон. Можно отметить некоторые новые фразеологические модели, возникшие в последние годы: «черный вторник», «разыграть карту», «новый русский». Таким образом, русский язык не находится в плачевном состоянии. Нужно отметить, что в разные периоды русского языка его развитие было разным, в зависимости от интенсивности общественных изменений. 1) Слабое развитие. Период стабильного социально-экономического развития общества (50-70 гг. XX в.) 2) Интенсивное развитие. В период крупных социально-политических и экономических перемен, в период интенсивного культурного развития (эпоха Петра I, эпоха Ломоносова, эпоха Пушкина.) 3) Бурное развитие. В эпоху смены общественно-экономических формаций (20-30 гг., 80-90 гг. XX в.). Итак, в современном обществе происходит не кризис языка, а кризис языкового употребления. Кризис освоения носителем языка, изменений в нем: неумение пользоваться неологизмами, непонимание новых слов, пренебрежение нормами культуры речи (отставание «носителей» языка от его развития). Так бывает всегда в период бурного развития языка. Язык как система не переживает кризиса, можно говорить о наличие кризисных явлений в обществе по отношению к освоению и употреблению языка и соблюдению языковых норм, то есть кризисе культуры речи. 3. Понятие о национальном языке. Национальный язык– это средство письменного и устного общения нации. Наряду с целостностью территории, единством экономической жизни и психического склада язык является ведущим показателем исторической общности людей, которую принято называть термином «нация». Национальный язык – категория историческая. Он формируется на базе языка народности, что обеспечивает его относительную стабильность. Являясь результатом становления нации, он в то же время представляет собой предпосылку и условие ее образования. Место русского языка среди других языков мира. По своему происхождению и ближайшим родственным связям русский язык относится к группе славянских языков индоевропейской языковой семьи, в которую наряду с ним входят украинский, белорусский (восточнославянская группа); польский, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкий (западнославянская группа); болгарский, македонский, сербохорватский, словенский (южнославянская группа языков). В области лексики иллюстрацией общности русского языка с другими славянскими языками служит, например, наименование лиц по родственным отношениям (мать, отец, сын, дочь, брат, сестра), названия частей тела (бок, голова, лицо, лоб, нос, зуб), времен года (март, июль, август), отдельных животных и растений (волк, гусь, бык, горох, береза, дуб), названия явлений природы (буря, ветер, гром, град) и т.д. Сравним написание и произношение слова «мать» в славянских и европейских языках: meter (греч.), mater (лат.), мать (рус.) - мати (укр.) - маци (бел.) - matka (пол.) - mother (англ.) - Mutter (нем.) - mere (фр.). В 68 ст. Конституции РФ за русским языком закреплен статус государственного: он принят в органах государственной власти и управления страной, в делопроизводстве и переписке предприятий, в науке и образовании, культуре и средствах массовой информации. Русский язык – это средство межнационального общения, прежде всего для жителей постсоветского пространства. В 2007 году В.В. Путин на встрече с писателями в Ново-Огарево заявил, что на русском языке говорят 160 национальностей. По степени распространенности русский язык занимает пятое место в мире. На нем говорят примерно 250 миллионов человек (на китайском – 1 млрд., английском – 420 млн., хинди и урду – 320 млн.,испанском – 300 млн.человек). Среди причин распространенности русского языка выделяют следующие: 1. Русский литературный язык является общим для всего населения России, его нормы давно выработаны и обязательны для всех граждан. 2. Русский язык богат лексически. На нем можно выразить все знания, накопленные человечеством в любой области деятельности. Это объясняется тем, что русскоязычный народ дал миру целую плеяду ученых, инженеров, работников искусства, творчество которых имело мировое значение. 3. Русский язык богат стилистически. На нем можно передать тончайшие оттенки мысли и чувства в различных сферах деятельности. 4. Русский язык – это язык развивающийся, обогащающийся за счет других языков и местных говоров. Русский язык – это мировой язык. Он широко используется в работе международных организаций и является одним из шести официальных языков ООН наряду с английским, арабским, испанским, китайским и французским языками. Русский язык является не только одним из самых распространенных, но и одним из самых развитых языков мира. 4. Язык как знаковая система. Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления. Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками. Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия. Знак обладает следующими свойствами: знак должен быть материальным, доступным восприятию; знак направлен на значение; содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается ее материальными свойствами; содержание и форма знака определяются различительными признаками; знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе. Указанные выше свойства знака обусловливают ряд требований культуры речи. Во-первых, говорящий (пишущий) должен заботиться о том, чтобы знаки его речи (звучащие слова или знаки письма) были удобны для восприятия: достаточно отчетливо слышимы, видимы. Во-вторых, необходимо чтобы знаки речи выражали некоторое содержание, передавали смысл, причем таким образом, чтобы форма речи помогала легче понять содержание речи. В-третьих, необходимо иметь в виду, что собеседник может быть менее осведомлен о предмете разговора, а значит, необходимо предоставить ему недостающие сведения, которые лишь по мнению говорящего уже содержатся в сказанных словах. В-четвертых, важно следить за тем, чтобы звуки устной речи и буквы письма достаточно четко отличались друг от друга. В-пятых, важно помнить о системных связях слова с другими словами, учитывать многозначность, использовать синонимию, иметь в виду ассоциативные связи слов. Таким образом, знания из области семиотики (науки о знаках) способствуют повышению речевой культуры. Языковой знак может быть знаком кода и знаком текста. Знаки кода существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфическое для каждого языка содержание знаков. Знаки текста существуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц. Культура речи предполагает внимательное отношение говорящего к связности произносимого или письменного текста. Значение - это содержание языкового знака, образующееся вследствие отображения внеязыковой действительности в сознании людей. Значение языковой единицы в системе языка виртуально, т.е. определяется тем, что данная единица может обозначать. В конкретном высказывании значение языковой единицы становится актуальным, поскольку единица соотносится с конкретным объектом, с тем, что она реально обозначает в высказывании. С точки зрения культуры речи, для говорящего важно четко направить внимание собеседника на актуализацию значения высказывания, помочь ему в соотнесении высказывания с ситуацией, а для слушающего важно проявить максимум внимания к коммуникативным намерениям говорящего. Различают предметное и понятийное значение. Предметное значение состоит в соотнесении слова с предметом, в обозначении предмета. Понятийное значение служит для выражения понятия, отражающего предмет, для задания класса предметов, обозначаемых знаком. Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления. Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками. Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия. Знак обладает следующими свойствами: - знак должен быть материальным, доступным восприятию; - знак направлен на значение; - содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается её материальными свойствами; - содержание и форма знака определяются различительными признаками; - знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе. 6. Фоноло?гия (от греч. φων? — «звук» и λ?γος — «учение» ) — раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Основной единицей фонологии является фонема, основным объектом исследования — противопоставления (оппозиции) фонем, образующие в совокупности фонологическую систему языка. 5.Функции языка. Значение лингвистики. Язык возникает одновременно с человеком и сопровождает человека почти во всех сферах деятельности. Понять, как устроен и функционирует язык, – значит приблизиться к пониманию того, что такое человек, как он думает и живет. Человек устроен так, чтобы говорить. За очень короткое время (обычно в возрасте 1,5-2,5 лет) ребенок овладевает языком на достаточно высоком уровне, т.е. самостоятельно создает в своей голове очень точный учебник родного языка. Существует радикальная идея врожденности языка (языковой способности человека) (автор – Ноам Хомский (род. в 1928), самый известный лингвист современности). В качестве опровержения этой теории приводят пример детей-маугли – детей, воспитанных животными. Многие дети-маугли так и не научились говорить. Это связано с тем, что нервная система является пластичной лишь в раннем возрасте («критический период» – max. до 6-7 лет), если в этом возрасте не стимулировать мозг речью, то речь не разовьется никогда. Функция языка – это его роль, назначение в обществе и в жизни человека. Основные функции языка: Коммуникативная: язык – это средство общения. Цели коммуникации разнообразны: передать информацию, т.е. сообщить некоторые значимые и доступные для понимания сведения (основная функция), оказать влияние на адресата, поделиться чувствами и т.д. Когнитивная (лат. cognitio ‘знание, познание’): язык – это орудие мышления и познания. По словам Л.С. Выготского (1896–1934), «мысль совершается в слове» (см. «Язык и мышление»). В самом языке (в значениях слов, устойчивых выражений и т.д.), а также в текстах на языке хранится колоссальное количество информации. При этом необходимо учитывать, что в языке нередко отражаются архаичные или просто специфические представления о мире, отличные от научных: к примеру, давно известно, что земля вертится вокруг солнца, а мы говорим, что солнце всходит и заходит. Коммуникативная и когнитивная функция взаимосвязаны: коммуникация – это обмен мыслями, а многие новые мысли в процессе коммуникации (в т.ч. в процессе чтения книг или восприятия произведений искусства – особые случаи коммуникации). Когнитивная деятельность происходит обычно в сотрудничестве с другими людьми: без других людей и знаний, накопленных в ходе развития человечества, отдельный индивид вряд ли способен на многое. В этом отношении человечество можно сравнить с муравьями: муравьи способны совершать достаточно сложные действия (успешно занимаются «животноводством», разводя тлей и т.п.), хотя мозг отдельно взятого муравья очень просто устроен. Частные функции языка (выделяют отдельные аспекты коммуникативной и когнитивной функций): 1. Номинативная (назывная): при помощи языка человек дает названия важным для него объектам действительности. Номинация тесно связана с познанием, поэтому в частности появление новых предметов и понятий влечет за собой появление новых слов. Для разных народов значимыми являются различные объекты (названия верблюдов в арабском). Лакуна – отсутствие в слова для обозначения того или иного понятия. Примеры слов, для которых нет соответствий (лакуны) в русском языке: Ládramhaíola (ирландский) – день, проведенный впустую, хотя запланированный для множества дел. Gigil (тагальский, Филлипины) – непреодолимое желание ущипнуть или укусить любимого человека, вызванное переизбытком чувств. 2. Эмоционально-экспрессивная: при помощи языка человек выражает свое субъективно-психологическое отношение к тому, о чем он говорит (эмоции и т.д.). Междометия (oops, черт!) – особый класс слов, реализующий эмоционально-экспрессивную функцию. 3. Регулятивная: при помощи языка можно воздействовать на адресата: побудить его к какому-то действию или запретить ему что-либо делать, заставить ответить на вопрос и т.д. Ярко реализуется в рекламе, политике. 4. Фатическая: установление и поддержание контакта, «общение ради общения» (приветствие, прощание и другие средства речевого этикета, разговоры о погоде и т.п.). 5. Эстетическая: язык является материалом для искусства (в первую очередь – художественной литературы) и может оцениваться с эстетических позиций (как что-то прекрасное или, наоборот, безобразное). 6. Магическая (специфическая реализация регулятивной функции): при помощи языка человек вступает в коммуникацию с Богом, потусторонними силами и т.п. Пример: молитвы, заклинания. 7. Метаязыковая: язык используется для того, чтобы говорить о языке (например, узнавать значения слов, исправлять ошибки, отвечать на экзамене по языкознанию). 8. Этническая: язык объединяет нацию (разделение сербо-хорватского языка на сербский, хорватский и др.). Этническая функция является важной для белорусского языка в настоящее время: количество белорусов, считающих белорусский язык родным, значительно превышает количество белорусов, использующих белорусский язык в повседневном общении. |