Главная страница

Судебный процесс Талаата-паши by Вегнер А. (z-lib.org). Первый день судебного заседания продолжение судебного процесса после полуденного перерыва второй день судебного процесса


Скачать 0.93 Mb.
НазваниеПервый день судебного заседания продолжение судебного процесса после полуденного перерыва второй день судебного процесса
Дата05.09.2021
Размер0.93 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаСудебный процесс Талаата-паши by Вегнер А. (z-lib.org).doc
ТипДокументы
#229717
страница8 из 19
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   19

Председатель: Предлагаю отложить дальнейшие допросы, пока не увидим, какое впечатление подучится от четырех оставшихся свидетелей.

Защитник фон Гордон: Нам должна быть предоставлена возможность требовать и другие факты, в то же время стараться не затягивать судебный процесс принудительными мерами.

Защитник Нимайер: Нельзя допустить, чтобы господин советник Штёрмер один дал свое подробное заключение. Мы можем последовательно выслушать заключения других врачей, чтобы у нас была единая картина о том, что думают все пять экспертов о личности обвиняемого. Но для этого нам необходимо отдохнуть, потому что эксперты, по-видимому, нам будут излагать пространные заключения.

Председатель: Господин медицинский советник, можно сделать так?

Советник д-р Штёрмер: Пока я здесь, я свой долг выполню, но в каком состоянии я буду завтра, не знаю.

На этом слушание дела прерывается на полчаса.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СУДЕБНОГО ПРОЦЕССА
ПОСЛЕ ПОЛУДЕННОГО ПЕРЕРЫВА


Свидетель — переводчик Ваган Захарянц — Берлин, Вильмерсдорф, 38 лет, армяно-григорианского (христианского) вероисповедания, коммерсант. (После присяги.)

Председатель: Вы — член правления Германо-армянского общества, с обвиняемым познакомились, когда он пришел в армянское консульство?

Свидетель: Нет, в персидское консульство. Я был служащим персидского консульства. Когда я однажды с господином поверенным разговаривал, подошел секретарь консульства и сказал, что пришел какой-то человек, который просит визу для своего паспорта. Секретарь попросил меня установить, в чем его просьба? Я взял в руки паспорт и узнал, что он армянин. Он сказал, что для разрешения на проживание в Германии просит выдать визу с отметкой в паспорте. Я ему сказал, что нужно обратиться в полицию, в связи с чем секретарь сам связался с полицией.

Председатель: Вам удалось помочь обвиняемому?

Свидетель: Нет.

Председатель: По другому случаю опять с ним говорили?

Свидетель: Да, он взял мой адрес.

Председатель: Обвиняемый жил на Аугсбургерштрассе?

Свидетель: Я не знал его местожительства, потому что я его никогда не посещал. Он говорил, что болен и нужен невропатолог, был у врача, но хочет к профессору.

Председатель: Впоследствии с ним ходили к пр. Кассиреру? Когда?

Свидетель: Точно не помню. Полагаю, что проф. Кассирер помнит.

Председатель: Что установил профессор Кассире?

Свидетель: Что у Тейлиряна эпилепсия, но велел ему ничего об этом не говорить.

Председатель: При обследовании присутствовали?

Свидетель: Да.

Председатель: При следующем обследовании тоже присутствовали?

Свидетель: Два раза присутствовал.

Председатель: Обвиняемый вам тоже говорил, что однажды на улице у него был припадок?

Свидетель: Да.

Председатель: Расскажите, что он вам сообщил об этом.

Свидетель: Он мне сказал, что на Иерусалимской улице перед маленькой конторой банка с ним случился припадок, что люди ему помогли и потом по подземной дороге привезли домой.

Председатель: Он подробно рассказал вам об этом случае?

Свидетель: Он не мог вспомнить.

бОбвиняемый рассказывал вам о своих семейных делах?

Свидетель: Нет, но я присутствовал, когда он говорил профессору Кассиреру, что первый припадок случился после того, как он увидел разрушенный отчий дом.

Председатель: По этому поводу, конечно, с ним говорили?

Свидетель: Я избегал разговоров о резне, особенно с теми людьми, которые сами от этого пострадали. Я вообще не люблю огорчать людей.

Председатель: Вы не говорили с обвиняемым о событиях, происшедших с ним? Или о том, есть ли у него родственники?

Свидетель: Нет.

Председатель: Даже о резне с ним не говорили?

Свидетель: Нет, потому что знал, что он пострадал от резни, я не хотел ему напоминать о горе.

Председатель: Откуда вы это знали?

Свидетель: Потому что он сказал профессору Кассиреру, что по этой причине у него был припадок.

Председатель: Во время проживания на Аугсбургерштрассе вы поддерживали с обвиняемым дружеские отношения?

Свидетель: Нет.

Председатель: Вы знали г-на Эфтияна и г-на Терзибашяна?

Свидетель: Терзибашяна я знаю давно.

Председатель: Следовательно, обвиняемому два раза помогали, когда он шел к профессору Кассиреру, а сами не присутствовали, когда с ним случался припадок?

Свидетель: Нет.

Председатель: Поэтому ничего не можете сказать?

Свидетель: Нет.

Председатель: Знали ли вы, что Талаат-паша здесь в Берлине?

Свидетель: Нет, лично я не знал. Но газеты писали, что он находится в Берлине.

Председатель: Какие газеты об этом писали?

Свидетель: Сейчас не помню. Я читаю немецкие, французские, армянские, русские и персидские газеты. Из них я и узнал, что Талаат находится в Берлине.

Председатель: Неужели, если кто-нибудь из армянской колонии встретил бы Талаат-пашу или другого турка, то эта встреча не была бы таким важным происшествием, чтобы слух об этом с быстротой молнии не распространился среди всей колонии? Обвиняемый вам не говорил, что видел Талаата?

Свидетель: Нет.

Председатель: Вы лично в отношении состояния здоровья обвиняемого что-либо замечали?

Свидетель: Мне мало приходилось бывать вместе с ним. Видел часто его погруженным в раздумье, уставившимся в одну точку.

Председатель: Имели ли с ним какие-либо другие отношения?

Свидетель: Как-то раз разговаривал с ним.

Председатель: С обвиняемым устраивали товарищеские вечера, прогулки?

Свидетель: Нет.

Свидетелю других вопросов не имеется.

Председатель (второму переводчику г-ну Калусдяну): Прошу передать обвиняемому, что свидетель сообщил, что он познакомился с ним в персидском консульстве и помог ему в получении разрешения на пребывание в Берлине, что обвиняемого он дважды сопровождал к профессору Кассиреру. Свидетель также сообщил, что о подробностях резни, в которой были убиты его родители, он с ним не говорил. (Переводит.)

Обвиняемый: В то время у профессора Кассирера я рассказал, что упал, когда увидел разрушенный дом моих родителей, и с того времени со мной происходят эти припадки.

Председатель: Свидетель сообщил также, что он лично подобного припадка не видел никогда.


Свидетель — коммерсант и переводчик Георг Калусдян, Берлин, 29 лет, армяно-григорианского вероисповедания, с обвиняемым в родстве или в свойстве не состоит.

Свидетеля приводят к присяге.

Председатель: О покушении или об обвиняемом что-либо знаете?

Свидетель: Обвиняемый заходил ко мне в мой магазин и делал покупки. Так я познакомился с ним.

Председатель: Когда это было?

Свидетель: Кажется, за три-четыре месяца до покушения.

Председатель: Вы с ним разговорились?

Свидетель: Я с ним познакомился. Он рассказал мне, что болен, я ему порекомендовал купить шоколад. Он купил. Сказал также, что будет учиться, когда выздоровеет.

Председатель: Когда это было?

Свидетель: Кажется, за 3-4 месяца до покушения. Больше ничего не могу сказать.

Председатель: Говорил ли он вам также, что во время припадков он теряет сознание?

Свидетель: Нет.

Председатель: Раньше вы обвиняемого не знали?

Свидетель: Нет.

Председатель: Значит, его увидели впервые в вашем магазине?

Свидетель: Да, в моем магазине.

Председатель: Потом часто его встречали?

Свидетель: Возможно, он еще раз приходил в магазин.

Председатель: Вы никогда не были у него на квартире?

Свидетель: Нет.

Председатель: Знаете ли вы что-нибудь о его жизни?

Свидетель: Нет. Второй раз я увидел его, когда был переводчиком в участковом суде во время первого слушания.

Председатель: Один из предыдущих свидетелей сказал, что вы сказали: обвиняемый большой человек. Сказали ли вы это?

Свидетель: В моих глазах он большой человек.

Председатель: Вы тоже во время резни потеряли родных?

Свидетель: Мои родители были убиты в Айнтапе в 1896 году.

Председатель: Вы были очевидцем этого? Ведь в то время вам было два с половиной года.

Свидетель: В 1896 году мне было 5 лет. О таких вещах постоянно говорили, поэтому они хорошо сохранились в моей памяти.

Председатель: Тогда погибли оба ваши родителя?

Свидетель: Тогда были убиты отец, мать, дед, брат и дядя. В семье всегда рассказывали об этом. Все это я видел. Присутствовал при убийстве своего деда.

Председатель: Неужели детская память так сильна — ведь это было в 1896 году?

Свидетель: Да, тогда впечатления так сильны.

Председатель: И вы все отчетливо помните, ничего не смешивая?

Свидетель: Постоянно слушая эти рассказы и рассказывая о нем, события в воспоминаниях сохранились свежими.

Председатель: Значит, вы почувствовали внутреннее удовлетворение от случившегося? Вам само собой было понятно, что кто-нибудь так должен поступать.

Свидетель: Разумеется.

Председатель: Считаете ли вы признание обвиняемого перед судом на следствии точным и правильным?

Свидетель: Показания того времени на допросе не считал правильными по той простой причине, что обвиняемому не хотелось подвергаться допросу, потому что голова его была перевязана. Он говорил, что это я сделал, то я сделал, я его убил. На вопрос — обдуманно ли он совершил свое дело, он сказал: да, обдуманно.

Председатель: Следовательно, вы подтверждаете все то, что написано в протоколе допроса 16 марта. Но у вас было такое впечатление, что обвиняемый говорил, лишь бы только что-нибудь сказать. Вы выражали ваши сомнения? Обсуждался ли этот вопрос?

Свидетель: По этой же причине я умышленно не подписал протокол.

Председатель (проверяет протокол): Действительно, этот протокол переводчиком не подписан.

Защитник фон Гордон: Вы отказались подписать протокол?

Свидетель: Да.

Председатель: Под протоколом стоят фамилии Тейлиряна и др., но нет фамилии переводчика.

Свидетель: Я говорил, что, возможно, человек не в своем уме, не сознает, что говорит, может быть, не надо его обязательно сегодня допрашивать.

Защитник фон Гордон: У вас было такое впечатление, что обвиняемого лихорадило?

Свидетель: Я его не обследовал, но в газете писали, что его лихорадило, кроме того, голова его была перевязана. Но одно было заметно — что внутренне он был доволен. Говорил: я его убил.

Председатель: Был ли разговор о том, что вы отказываетесь подписать протокол? Спрашивал ли вас следователь: «Желаете ли подписать протокол?»

Свидетель: Я говорил следователю, что не могу подписать протокола, потому что точно не знаю — все ли обвиняемый говорит сознательно.

Председатель: Есть сомнения в том, чтобы протокол расценивать как протокол?

Защитник д-р Нимайер: Мне кажется, что невозможно эту запись считать как протокол. Это не протокол допроса, потому что из него не видно, что допрос проводился через переводчика.

Председатель: Значит, с обвиняемым вы познакомились в вашем магазине и, помимо следствия, других сношений с ним не имели?

Свидетель: Нет, не имел.

Председатель: Скажите, обвиняемый, вы помните, что свидетель отказался подписать протокол?

Обвиняемый: Не могу вспомнить.

Председатель: Есть ли еще вопросы к свидетелю? Нет.

Есть необходимость допросить учителя танцев Фрэдриха, у которого обвиняемый брал уроки танцев?

Защитник фон Гордон: Совершенно очевидно, что услышанное нами вполне правдоподобно, так что в допросе учителя нет нужды.

Допрос учителя танцев Фрэдриха не находят необходимым.


Свидетель Терзибашян — владелец табачного магазина из Берлина, 29 лет, католик, с обвиняемым в родстве или свойстве не состоит.

Свидетель приводится к присяге.

Председатель: Знаете ли обвиняемого?

Свидетель: Да, начиная с декабря 1920 года.

Председатель: С того времени, когда обвиняемый прибыл из Парижа в Берлин и при посредстве г-на Эфтияна познакомился с вашей семьей?

Свидетель: Да.

Председатель: Правда ли, что обвиняемый знал г-на Эфтияна еще в Париже?

Свидетель: Да, правда.

Председатель: У вас имеется магазин на Ораниенштрассе в номере 75?

Свидетель: Да, табачный магазин.

Председатель: Вы армянин? И жена ваша армянка?

Свидетель: Да.

Председатель: С 1914 года в Берлине?

Свидетель: Да.

Председатель: Были ли свидетелем резни?

Свидетель: Нет, ничего не видел.

Председатель: И раньше нет?

Свидетель: Нет.

Председатель: А ваши родители?

Свидетель: Отец мой в Константинополе, а мать давно умерла естественной смертью. Но мои знакомые и родственники все убиты на моей родине — в Эрзуруме.

Председатель: Вы часто беседовали с обвиняемым? Бывал ли он у вас дома и в магазине?

Свидетель: Да.

Председатель: О бывших событиях тоже говорили?

Свидетель: Нет, я об этом ничего не говорил. Мне и моей жене неприятно, когда об этом говорят.

Председатель: Вам бывает тяжело, когда напоминают об этих старых ужасных событиях?

Свидетель: Да.

Председатель: По этой причине и не говорили?

Свидетель: Да.

Председатель: Вы знали, что Талаат находится здесь, в Берлине?

Свидетель: Да, как и другие.

Председатель: Когда узнали об этом?

Свидетель: В 1919 году, после войны.

Председатель: Вы говорили обвиняемому, что Талаат здесь?

Свидетель: Об этом вообще разговоров не было.

Председатель: Что вы знали о состоянии здоровья обвиняемого?

Свидетель: Он пришел к нам и сказал, что нездоров, болен. Хотел пойти к врачу.

Председатель: Он обратился к врачу?

Свидетель: Да, с одним товарищем.

Председатель: К профессору Кассиреру?

Свидетель: Да.

Председатель: Замечали ли вы у него когда-либо эпилептические припадки?

Свидетель: Нет. Рассказывал нам, что очень болен, несколько раз жена моя готовила для него еду, и он у нас принимал лекарства.

Председатель: Значит, он был под врачебным наблюдением?

Свидетель: Да.

Председатель: Что-нибудь у обвиняемого вам в глаза бросалось?

Свидетель: Нет, не могу этого сказать.

Председатель: Был ли он весел, бодро настроен или больше печален и подавлен?

Свидетель: Иногда бывал весел, иногда печален, но чаще печальным, чем веселым.

Председатель: Рассказывал ли он вам об уроках танцев?

Свидетель: Он приходил к нам вместе с Эфтияном, который посещал вместе с ним уроки танцев.

Председатель: Встречались ли вы с ним вне вашей квартиры?

Свидетель: Нет, только в моей квартире.

Председатель: Сколько человек насчитывает армянская колония в Берлине?

Свидетель: Не знаю.

Председатель: Около ста?

Свидетель: Да, приблизительно.

Председатель: Вы устраиваете встречи, помогаете ли друг другу?

Свидетель: Да, конечно, помогаем друг другу.

Председатель: Значит, все же знаете колонию?

Свидетель: Я знаю несколько человек, но большинства не знаю.

Председатель: Обвиняемый рассказал вам, что однажды на улице встретил Талаата?

Свидетель: Нет, этого не говорил.

Председатель: Со времени вашего знакомства с обвиняемым вы никогда не замечали, что в нем произошла какая-то перемена?

Свидетель: Нет, ничего не замечал.

Председатель: Сообщал ли он вам, почему переехал на Гарденбергштрассе?

Свидетель: Нет.

Председатель: А спрашивали ли его?

Свидетель: Да. Он сказал, что ему больше квартира на Аугсбургерштрассе не нравится, что он болен и нуждается в лучшей квартире.

Председатель: Есть ли вопросы к свидетелю? Нет.


Свидетельница — г-жа Кристинэ Терзибашян, жена предыдущего свидетеля, 26 лет. Допрос происходит через переводчика. (После присяги.)

Председатель: Что-либо знаете о покушении?

Свидетельница: Нет.

Защитник фон Гордон: Прошу допросить свидетельницу о зверствах. Прежде всего — была ли на родине во время войны и где проживала?

Свидетельница: В Эрзуруме.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   19


написать администратору сайта