Главная страница
Навигация по странице:

  • Статья

  • Глобальный

  • СТАТЬЯ 1. Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между народами и обществами

  • СТАТЬЯ 2. Туризм — фактор индивидуального и коллективного

  • Туризм — сфера, использующая культурное наследие человечества и вносящая свой вклад в его обогащение

  • Основы туризма. Писаревского Рекомендовано


    Скачать 2.15 Mb.
    НазваниеПисаревского Рекомендовано
    АнкорОсновы туризма
    Дата23.09.2022
    Размер2.15 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаPISAREVSKIY_Osnovi_turizma.docx
    ТипДокументы
    #692198
    страница55 из 56
    1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   56

    Статья IX

    Необходимо оказывать содействие работникам в сфере туризма и поставщикам услуг для туризма и путешествий путем предоставления им через соответствующие национальные и международные законодательства необходимых условий, повволяк›щих им:

    а) заниматься своей деятельностью при благоприятных условиях, без каких—либо помех или дискриминации;

    6) использовать общукі и техническую профессиональную подготовку как внутри страны, так и за границей в целях обеспечения квалифициро— ванными людскими ресурсами;

    в) сотрудничать между собой, а также с публичными властями через национальные и международные организации в целях улучшения коорди— нации их деятельности и повышения качества предоставляемых ими услуг.

    [ збб
    Кодекс туриста

    Статья Х

    Туристы должны своим поведением способствовать взаимопонима— нию и дружеским отношениям между народами как на национальном, так и на международном уровне, и таким образом содействовать сохранению мира.

    Статья XI

    1. В местах транзита и временного пребывания туристы должны ува— жать установившийся политический, социальный, моральный и религи— озный уклад и подчиняться действующим законодательствам и правилам.

    2. В этих же местах туристы также должны:

    а) проявлять самое большое понимание в отношении обычаев, веро— ваний и поступков местного населения и самое большое уважение в отно— шении природного и культурного достояния последнего;

    6) воздерживаться от подчеркивания экономических, социальных и культурных различий, существующих между ними и местным населе— нием;

    в) быть восприимчивым к культуре местного населения, принима— ющего туристов, являющейся неотъемлемой частью общего достояния человечества;

    г) препятствовать эксплуатации других в целях проституции;

    е) воздерживаться от торговли, провоза и употребления наркотиков или других запрещенных препаратов.

    Статья XII

    Во время путешествия из одной страны в другую и в пределах прини— мающей страны туристы дoлжны через соответствукіщие правительствен— ные меры иметь возможность для своего блага пользоваться:

    а) смягчением административного и финансового контроля;

    6) возможно лучшими условиями на транспорте и в течение вре— менного пребывания, которые могут быть предоставлены поставщиками

    Т ]ЭИСТСКИХ СЛ Г.

    Статья XIII

    1. Туристам следует предоставлять свободный доступ как внутри, так и за пределами своих стран к местам и отдельным районам туристского интереса и свободу передвижения, учитывая при этом существующие пра— вила и ограничения.

    2. По прибытии к местам и отдельным районам туристского интереса, а также на протяжении всего их транзита и временного пребывания тури— сты для своего блага должны располагать:

    а) объективной, точной и исчерпывающей информацией об условиях и возможностях, предоставляемых в течение их путешествия и временного пребывания официальными туристскими администрациями и поставщи— ками туристских услуг;
    6) личной безопасностью, безопасностью своего имущества, а также защитой своих прав как потребителей;

    в) соответствующей общественной гигиеной, особенно в средствах размещения, общественного питания и на транспорте; информацией об эффективных мерах по предупреждению инфекционных заболеваний и несчастных случаев, а также беспрепятственным доступом к службам здравоохранения;

    г) доступом к быстрой и эффективной общественной связи внутри страны, а также с внешним миром;

    д) административными и юридическими процедурами и гарантиями, необходимыми для защиты их прав;

    е) возможностью исповедания своей собственной религии и соответ— ствукіщими условиями для этой цели.

    Статья XIV

    Каждый человек имеет право ставить в известность представителей законодательных органов и общественных организаций о своих потреб— ностях, чтобы в полной мере осуществлять свое право на отдых и проведе— ние досуга с тем, чтобы пользоваться преимуществами туризма в наиболее выгодных условиях, а там, где это уместно и в соответствии с законом, объ— единяться с другими для этой цели.

    Приложение 3
    Глобальный этический кодекс туризма

    (принят на lЗ—ой сессии Генеральной ассамблеи BTO 1 октября 1999 г. в г. Сантьяго, Чили)

    одобрен Генеральной ассамблеей ООН 21 декабря 2001 г.

    СТАТЬЯ 1. Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между народами и обществами

    1. Понимание и распространение общечеловеческих этических ценно— стей в духе терпимости и уважения разнообразия религиозных, философ— ских и нравственных убеждений являются одновременно основой и след— ствием ответственного туризма; участники туристского процесса и сами туристы должны принимать во внимание социально—культурные традиции и обычаи всех народов, включая национальные меньшинства и коренные народы, и признавать их достоинство.

    2. Туристскую деятельность необходимо осуществлять в гармонии со специфическими особенностями и традициями принимающих регионов и стран, соблюдая при этом их законы, обычаи и традиции.

    3. Принимающие сообщества, с одной стороны, и местные участники туристского процесса, с другой стороны, дoлжны знакомиться и прояв- лять уважение к туристам, которые их посещают, получая представление об их образе жизни, вкусах и ожиданиях; образование и профессиональная подготовка работников сектора способствуют гостеприимному приему.

    4. Государственные власти должны обеспечивать защиту туристов и посетителей и их имущества; они должны уделять oco6oe внимание без- опасности иностранных туристов, учитывая их особую потенциальную уязвимость; они содействуют принятию› конкретных мер по информации, профилактике, защите, страхованию и помощи, отвечающих их потребно— стям; необходимо строго осуждать и подавлять в соответствии со своим соответствующим национальным законодательством покушения, нападе— ния, ограбления и угрозы, касающиеся туристов и работников туристской индустрии, а также преднамеренное нанесение ущерба туристским объ— ектам и объектам культурного и природного наследия.

    5. Во время путешествий туристы и посетители не должны допускать никаких преступных деяний или действий, которые могут рассматриваться как преступные по законам посещаемой страны, а также поведения, которое может представляться вызывающим или даже оскорбительным для мест— ного населения и которое мoжeт нанести ущерб местной среде; туристы и посетители не должны участвовать в обороте наркотиков, оружия, древ- ностей, охраняемых видов фауны и флоры, а также предметов и веществ, которые опасны или запрещены национальным законодательством.




    1. Туристы и посетители должны еще до выезда стараться ознакомить— ся с характеристиками стран, которые они намерены посетить; они должны осознавать риски для здоровья и безопасности, которые неизбежно связаны с выездами за пределы своей обычной среды, и вести себя таким образом, чтобы свести эти риски к минимуму.

    СТАТЬЯ 2. Туризм фактор индивидуального и коллективного совершенствования

    1. Туризм — деятельность, чаще всего ассоциирующаяся с отдыхом, досугом, спортом и общением с культурой и природой, должен планиро— ваться и практиковаться как привилегированное средство индивидуаль— ного и коллективного совершенствования; когда туризм практикуется с духовным раскрепощением, он становится уникальным фактором само— образования, терпимости и познания законных различии между народами и культурами и их разнообразия.

    2. Во всех видах туристской деятельности необходимо соблюдать равенство мужчин и женщин; они должны способствовать обеспечению прав человека и особенно специфических прав наименее защищенных групп населения, особенно, детей, пожилых лиц и инвалидов, этнических меньшинств и коренных народов.

    3. Эксплуатация человека во всех ее формах, особенно, сексуальной, и особенно по отношеникі к детям, противоречит основным целям туризма и является отрицанием туризма и в этой связи, в соответствии с между— народным правом, дoлжнa энергично преследоваться при сотрудничестве всех заинтересованных государств без каких—либо уступок в соответствии с национальным законодательством как посещаемых стран, так и стран про— исхождения авторов этих деяний, даже когда они совершаются за границей.

    4. Oco6o полезными формами туризма, которые следует поощрять, являются поездки с религиозными, оздоровительными, образовательными целями, а также для культурных и языковых обменов.

    5. Следует поощрять введение в образовательные программы курса о ценности туристских обменов, их экономических, социальных и куль— турных выгод, а также о связанных с ними рисках.

    СТАТЬЯ 3. Туризм фактор устойчивого развития

    1. Все участники туристского процесса обязаны охранять природную среду и ресурсы в целях обеспечения здорового, поступательного и устой— чивого экономического роста на благо равноправного удовлетворения потребностей и устремлений сегодняшних и завтрашних поколений.

    2. Центральные, региональные и местные власти должны оказывать первоочередное внимание и стимулировать в финансовом плане все те формы развития туризма, которые позволяют экономить редкие и ценные природные ресурсы, особенно, воду и энергию, а также в максимально воз— можной степени избегать образования отходов.




    1. С целью уменьшения давления туристской деятельности на окру— жающую среду и для повышения ее полезного воздействия на туристскую индустрию и на местную экономику, следует содействовать более равно— мерному распределению потоков туристов и посетителей по времени и про- странству, особенно, связанных с оплачиваемыми отпусками и школьными каникулами, а также способствовать сглаживанию сезонности.

    2. Следует планировать объекты туристкой инфраструктуры и виды туристской деятельности таким образом, чтобы обеспечивать защиту при— родного наследия, которое составляют экосистемы и биологическое раз— нообразие, а также охранять виды дикой фауны и флоры, которым грозит исчезновение; участники туристского процесса, и особенно, профессиона— лы сферы туризма должны соглашаться с установлением определенных ограничений и пределов на деятельность, которую они осуществляют в oco— 6o уязвимых местах — зоны пустынь, полярные и высокогорные районы, прибрежные зоны, тропические леса и влажные зоны, которые подходят для создания природных парков или охраняемых заповедников.

    3. Природный туризм и экотуризм признаются как oco6o обогащаю— щие и ценные формы туризма в силу того, что они проявляют уважение к природному наследию и местному населению и соблюдают потенциал приема туристских объектов.

    СТАТЬЯ 4. Туризм сфера, использующая культурное наследие человечества и вносящая свой вклад в его обогащение

    1. Туристские ресурсы являются всеобщим достоянием человечества; сообщества, на территории которых они расположены, обладают по отно- шению к ним особыми правами и обязанностями.

    2. Туристская политика и деятельность осуществляются на основе уважения художественного, археологического и культурного наследия в целях его защиты и сохранения для будущих поколений; oco6oe внимание при этом уделяется охране и заботе о памятниках, святилищах и музеях, которые должны быть широко открыты для посещения туристами; следует поощрять доступ публики к культурным ценностям и памятникам, нахо— дящимся в частном владении, при уважении прав их владельцев, а тaкиe в здания религиозного характера, без ущерба для культовых потребностей.

    3. Финансовые средства, получаемые благодаря посещениям объектов и памятников культуры, следует хотя бы частично использовать для под— держания, охраны улучшения и реставрации этого наследия.

    4. Туристскую деятельность следует планировать таким образом, что— бы обеспечить сохранение и процветание традиционных ремесел, культуры и фольклора, а не вести к их стандартизации и обеднению.
    1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   56


    написать администратору сайта